
У Х В А Л А
02 серпня 2018 р.м.ОдесаСправа № 522/11220/18
Категорія: 3.3 Головуючий в 1 інстанції: Абухін Р.Д.
Одеський апеляційний адміністративний суд в складі колегії суддів:
доповідача, судді: Димерлія О.О.
суддів: Єщенка О.В., Шеметенко Л.П.
за участю секретаря : Сінчі А.Ю.
розглянувши у відкритому судовому засіданні заяву ОСОБА_1 про відвід перекладача Мамунур Рашид Мокліс Міах справі № 522/11220/18 за позовом Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області до ОСОБА_1 про продовження строку затримання з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення за межі території України,
В С Т А Н О В И В :
Позивач звернувся до Приморського районного суду м. Одеси з адміністративним позовом, в якому просив продовжити строк затримання на шість місяців до 29.12.2018 громадянина Бангладешу ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1 з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення за межі території України.
Рішенням Приморського районного суду м.Одеси від 27 червня 2018 року позов задоволено.
Продовжено строк затримання на шість місяців до 29 грудня 2018 року громадянина Бангладешу ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення за межі території України. Допущено негайне виконання рішення суду.
Не погоджуючись з вказаним рішенням, ОСОБА_1 подав апеляційну скаргу, в якій, посилаючись на порушення судом норм матеріального права та не повне з'ясування обставин справи, просить скасувати рішення від 27.06.2018р. з прийняттям нового судового рішення - про відмову в задоволенні позову Головного управління ДМС України в Одеській області.
Ухвалою Одеського апеляційного адміністративного суду від25 липня 2018 року по вказаній справі відкрито апеляційне провадження та розгляд справи призначено на 02 серпня 2018 року.
Відповідно до частини 4 статті 15 КАС України учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Під час судового засідання 02 серпня 2018 року позивачем подано заяву про відвід перекладача бенгальської мови Мамунур Рашид Мокліс Міах. Клопотання обґрунтоване тим, що позивач не довіряє зазначеному перекладачу. Інших підстав для відводу перекладача ОСОБА_1 не наведено.
Відповідно до частини 1 статті 38 КАС України секретар судового засідання, експерт, спеціаліст, перекладач не можуть брати участі в адміністративному процесі та підлягають відводу (самовідводу) з підстав, визначених у частині першій статті 36 цього Кодексу.
Згідно частини 2 наведеної статті експерт, спеціаліст чи перекладач, крім того, не може брати участі в адміністративному процесі, якщо:
1) він перебував або перебуває в службовій або в іншій залежності від учасників справи;
2) він проводив ревізію, перевірку тощо, матеріали яких використовуються при розгляді даної справи;
3) з'ясування обставин, які мають значення для справи, виходить за межі сфери його спеціальних знань.
Вищезазначених підстав для відводу перекладача Мамунур Рашид Мокліс Міах судом апеляційної інстанції не встановлено.
Вивчивши доводи заявленого відводу, колегія суддів дійшла висновку висновку про відмову у задоволенні заяви про відвід перекладача Мамунур Рашид Мокліс Міах, вважаючи відвід надуманим та необґрунтованим.
Керуючись 36, 38, 321 КАС України, -
У Х В А Л И В :
У задоволення заяви ОСОБА_1 про відвід перекладача по справі № 522/11220/18 - відмовити
Ухвала апеляційного суду набираї законної сили з моменту проголошення та оскарженню в касаційному порядку не підлягає.
Суддя Димерлій О.О.
Судове рішення № 75755965, Одеський апеляційний адміністративний суд було прийнято 02.08.2018. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 522/11220/18. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: