
У Х В А Л А
01 серпня 2018 року м. Чернігівсправа № 927/423/18 Господарський суд Чернігівської області у складі судді Фетисової І.А., розглянувши матеріали справи № 927/423/18
за позовом: ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ “УКРАЇНСЬКИЙ ТОРГІВЕЛЬНИЙ ДІМ “БЕЛШИНА”, вул. Щорса, буд. 100, м. Чернігів, 14011
до відповідача: UAB “BELTECHNIKA.LT”, вул. Калварію 270, м. Вільнюс, Литовська Республіка, juridical address: Kalvariju 270, Vilnius, Lithuania
про стягнення 157975,00 Євро (4845433,69 грн),
Встановив:
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ “УКРАЇНСЬКИЙ ТОРГІВЕЛЬНИЙ ДІМ “БЕЛШИНА” звернулось до Господарського суду Чернігівської області з позовом про стягнення з UAB “BELTECHNIKA.LT” 157975 Євро, сплачених відповідачу як попередню оплату за продукцію на підставі Контракту №22/08/2017 від 22.08.2017.
Ухвалою Господарського суду Чернігівської області від 07.06.2018 позовну заяву прийнято до розгляду, відкрито провадження у справі № 927/423/18 та підготовче засідання призначено на 05 грудня 2018 року о 12:00 год. Одночасно даною ухвалою провадження у справі було зупинено до 05.12.2018 у зв’язку з необхідністю надсилання судового доручення про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" (далі – Конвенція).
Відповідно до пункту 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави напряму.
19.06.2018 господарським судом Чернігівської області на підставі ст. 3 Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 року в місті Гаага, було надіслано до Ministry of Justice of the Republic of Lithuania (Міністерству юстиції ОСОБА_1) прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, а саме: ухвали господарського суду Чернігівської області від 07.06.2018 про відкриття провадження у справі № 927/423/18 на адресу відповідача, визначену позивачем в позовній заяві та вказану у нотаріально посвідченому перекладі даної ухвали на литовську мову: Kalvariju 270, Vilnius, Lithuania.
30.07.2018 на адресу господарського суду Чернігівської області надійшов лист, складений від 20.07.20148 № (1153/18)9R-2824 Міністерством юстиції ОСОБА_1, яким повернуто прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів, складене в межах справи № 927/423/18. В листі повідомлено, що 01.01.2016 введено в дію правки законів Литовської ОСОБА_1, згідно з якими вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 року в місті Гаага здійснюється судовими розпорядниками та є платним. Встановлено збір в розмірі 110 євро, який сплачується на рахунок Палати судових розпорядників ОСОБА_1. Судові документи можуть бути вручені безкоштовно у відповідності з Договором між Україною і Литовською ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах.
Таким чином, станом на 01.08.2018 року отримано відповідь компетентного органу іноземної держави яким судові документи відповідачу не вручені, що за приписами ст.229 ГПК України є підставою для поновлення провадження у справі.
Відповідно до ст. 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ст. 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
Так статтею 4 Договору між Україною і Литовською ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 07.07.1993, ратифікованого постановою Верховної Ради України від 17.12.1993 N 3737-XII, визначено, що при наданні правової допомоги установи Договірних Сторін зносяться одна з одною через свої центральні органи, якщо цим Договором не передбачено інше. До центральних органів відносяться: з боку України - Міністерство юстиції, Генеральна прокуратура; з боку Литовської ОСОБА_1 - Міністерство юстиції, Генеральна прокуратура.
Згідно із ст. 5 Договору клопотання про надання правової допомоги і додатки до нього складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються завірені копії перекладу на мову іншої Договірної Сторони або російську мову. Переклад завіряється офіційним перекладачем або нотаріусом, або посадовою особою запитуючої установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою запитуючої Договірної Сторони.
За приписами ст.6 Договору клопотання про надання правової допомоги та інші документи, що надсилаються установами юстиції та іншими установами в порядку надання правової допомоги, мають бути засвідчені гербовою печаткою.
Порядок звернення суду України з дорученням за кордон регулюється розділом ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової Адміністрації від 27.06.2088 № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України від 02.07.2008 за № 573/15264.
За її приписами у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном (п.2.1).
Враховуючи існування договору, суд вважає використати такий механізм. А тому, необхідним є здійснення позивачем перекладу Ухвал, клопотання про надання правової допомоги та підтвердження про вручення на литовську мову.
Таким чином судом має бути визначений час для здійснення позивачем таких дій, про що має бути відображено в цій Ухвалі.
Враховуючи зазначене, суд вважає за необхідне поновити провадження у справі № 927/423/18 для зобов'язання позивача - ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ “УКРАЇНСЬКИЙ ТОРГІВЕЛЬНИЙ ДІМ “БЕЛШИНА” в строк до 29.08.2018 надати до суду нотаріально засвідчений переклад клопотання про надання правової допомоги на литовську мову та цієї Ухвали.
Приймаючи до уваги, що відповідачем є іноземна юридична особа, повідомлення якої про призначення судового розгляду має здійснюватись за правилами, встановленими міжнародними договорами, зокрема Договором між Україною і Литовською ОСОБА_1 про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах, тому в зв`язку з необхідністю звернутися до компетентного органу Литовської ОСОБА_1 із судовим дорученням про вручення судових документів відповідачу провадження у справі має бути зупинено до раніше визначеної дати судового засідання 05.12.2018.
Керуючись ст.ст. 65, 79, 86 Господарського процесуального кодексу України суд,
У Х В А Л И В:
1. Провадження у справі № 927/423/18 поновити.
2. Зобов'язати позивача ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ “УКРАЇНСЬКИЙ ТОРГІВЕЛЬНИЙ ДІМ “БЕЛШИНА” в строк 29.08.2018 надати до суду нотаріально засвідчений переклад клопотання про надання правової допомоги та цієї Ухвали
3. Провадження у справі № 927/423/18 зупинити до 05.12.2018.
Суддя І.А.Фетисова
Судове рішення № 75629688, Господарський суд Чернігівської області було прийнято 01.08.2018. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 927/423/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: