Постанова № 73965574, 10.05.2018, Апеляційний суд Запорізької області

Дата ухвалення
10.05.2018
Номер справи
335/10957/17
Номер документу
73965574
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Дата документу Справа №

Апеляційний суд Запорізької області

ЄУН 335/10957/17Головуючий у 1-й інстанції Воробйов А.В.Пр. № 22-ц/778/1205/18Суддя-доповідач Гончар М.С.

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

10 травня 2018 року м. Запоріжжя

Апеляційний суд Запорізької області у складі колегії суддів судової палати з розгляду цивільних справ:

головуючого судді (судді-доповідача) Гончар М.С.

суддів Кочеткової І.В., Маловічко С.В.

за участі секретаря Ващенко З.С.

розглянувши у відкритому судовому засіданні апеляційну скаргу Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Романа Олеговича на ухвалу Орджонікідзевського районного суду м. Запоріжжя від 04 грудня 2017 року у справі за клопотанням Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Романа Олеговича про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення Міжнародного арбітражного суду від 30.03.2017 року, боржник ТОВ «Котломонтаж»

ВСТАНОВИВ:

У вересні 2017 року Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко. звернулось до суду із вищезазначеним клопотанням (а.с. 1-53), у якому просило визнати та надати дозвіл на примусове виконання на території України рішення Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати у справі № 21132/МНМ від 30 березня 2017 року за позовом «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.» (місцезнаходження поштова скринька 10661, промислове місто Джубаїл 31961, Королівство Саудівська Аравія) з ТОВ «Котломонтаж» (69035, м. Запоріжжя, вул. Волгоградська, б. 2, код ЄДРПОУ 01415602) про стягнення 87552 долари США 67 центів як залишок (неоплаченої) закупівельної ціни за поставлену продукцію, відсоток за порушення строку платежу на суму 6,2% річних від суми 87552,67 доларів США з 08 листопада 2014 року до дати його сплати в повному обсязі, 19400 доларів США - судових витрат, встановлених Судом МТП на його засіданні 23 березня 2017 року та юридичні та інші витрати Позивача в розмірі 5078 доларів США.

Клопотання обґрунтоване тим, що 01 лютого 2012 року між ТОВ «Котломонтаж», як покупцем, та «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.», як продавцем, укладено контракт № 0102-12 купівлі-продажу у м. Джубаїл.

Оскільки, продавцем на виконання вказаного контракту було поставлено покупцю товар на суму 119878,10 доларів США, який прийнято останнім та сплачено лише частину його вартості у сумі 32325, 43 доларів США, продавець звернувся до Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати із відповідним позовом до покупця про стягнення заборгованості у сумі 87552,67 доларів США з відсотками через затримку платежу та витрат на арбітраж.

30 березня 2017 року Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати ухвалено рішення у справі № 21132/МНМ, згідно з яким ТОВ «Котломонтаж» зобов'язано сплатити на користь «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.» суму в розмірі 87552,67 доларів США як залишок (неоплаченої) закупівельної ціни за поставлену продукцію, відсоток за порушення строку платежу на суму 6,2% річних від суми 87552,67 дол. США з 08 листопада 2014 року до дати його сплати в повному обсязі, 19400 доларів США - судових витрат, встановлених Судом МТП на його засіданні 23 березня 2017 року та юридичні та інші витрати Позивача в розмірі 5078 доларів США.

Ухвалою Орджонікідзевського районного суду м. Запоріжжя від 04 грудня 2017 року (а.с. 109-111) вищезазначене клопотання Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. у цій справі залишено без задоволення.

Не погоджуючись із зазначеною ухвалою суду першої інстанції, посилаючись на неправильне застосування норм матеріального права та порушення норм процесуального права судом першої інстанції при його ухваленні, Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. у своїй апеляційній скарзі (а.с. 113-122) просила ухвалу суду першої інстанції скасувати та ухвалити постанову, якою задовольнити клопотання у повному обсязі.

З 15.12.2017 року набрав законної сили ЦПК України в новій редакції, його нормами має керуватись апеляційний суд при апеляційному перегляді цієї справи.

Ухвалою апеляційного суду апеляційне провадження за вищезазначеною скаргою відкрито (а.с. 125), справу призначено до апеляційного розгляду (а.с. 127).

ТОВ «Котломонтаж» подало апеляційному суду відзив на вищезазначену апеляційну скаргу Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. у цій справі (а.с. 132-137).

Розгляд цієї справи, призначений апеляційним судом на 15 лютого 2018 року, не відбувся та був відкладений через перебування у цей день судді - члена колегії Маловічко С.В. у нетривалій щорічній відпустці, яка не є підставою для визначення в автоматизованому порядку іншого судді - члена колегії для розгляду цієї справи (а.с. 142).

Розгляд цієї справи, призначений апеляційним судом на 29 березня 2018 року, не відбувся та був відкладений через перебування у цей день головуючого судді (судді-доповідача) Гончар М.С. у відрядженні у м. Київ у зв'язку із проходженням кваліфікаційного оцінювання суддів (а.с. 145).

У судове засідання 10 травня 2018 року належним чином повідомлений апеляційним судом про час і місце розгляду цієї справи (а.с. 148) представник Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») Загрія Р.О. не з'явився, про причини своєї неявки апеляційний суд не сповістив, раніше подавав апеляційному суду клопотання (а.с. 140-141), в якому просив розглядати дану справу апеляційним судом без участі представника Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.»).

В силу вимог ст. 372 ч. 2 ЦПК України неявка сторін або інших осіб, які беруть участь у справі, належним чином повідомлених про час і місце розгляду справи, не перешкоджає розглядові справи апеляційним судом.

При вищевикладених обставинах, апеляційний суд визнав неповажною причину неявки у дане судове засідання представника Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») і на підставі ст. 372 ч. 2 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, ухвалив розглядати дану справу апеляційним судом у даному судовому засіданні за відсутністю останнього за присутністю представника ТОВ «Котломонтаж» за довіреністю (а.с.63) - адвоката Харламова Д.І.

Заслухавши доповідь судді-доповідача, пояснення представника ТОВ «Котломонтаж» - Харламова Д.І., перевіривши законність та обґрунтованість ухвали суду першої інстанції в межах доводів апеляційної скарги, дослідивши матеріали справи, апеляційний суд дійшов висновку про те, що апеляційна скарга Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. не підлягає задоволенню з наступних підстав.

В силу вимог ст. 367 ч. 1 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, суд апеляційної інстанції переглядає справу за наявними в ній і додатково поданими доказами та перевіряє законність і обґрунтованість рішення суду першої інстанції в межах доводів та вимог апеляційної скарги.

Згідно із п. 1 ч. 1 ст. 374 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, суд апеляційної інстанції за результатами розгляду апеляційної скарги має право залишити судове рішення без змін, а скаргу без задоволення.

В силу вимог ст. 258 ч. 1 п. 1 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, судовими рішеннями є ухвали.

Відповідно до ст. 375 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, суд апеляційної інстанції залишає апеляційну скаргу без задоволення, а судове рішення без змін, якщо визнає, що суд першої інстанції ухвалив судове рішення з додержанням норм матеріального і процесуального права.

За змістом ст. 381 ч. 1 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, суд апеляційної інстанції за результатами розгляду апеляційної скарги приймає постанову за правилами ст. 35 і глави 9 розділу ІІІ цього Кодексу з особливостями, зазначеними у ст. 382 цього Кодексу.

Встановлено, що суд першої інстанції, залишаючи без задоволення вищезазначене клопотання Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. про визнання та надання дозволу на примусове виконання на території України рішення Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати у справі № 21132/МНМ від 30 березня 2017 року, керувався ст. ст. 10, 11, 208-210, 390, 392, 395 ЦПК України в редакції, чинній до 14.12.2017 року включно, та виходив із необґрунтованості та недоведеності останнього.

Апеляційний суд погоджується із таким висновком суду першої інстанції, вважає його правильним, а ухвалу суду першої інстанції - такою, що постановлена з додержанням вимог закону, є правильною та законною.

При перевірці законності та обґрунтованості ухвали суду першої інстанції у цій справі апеляційний суд виходить із положень ЦПК України, в редакції, що була чинною до 14.12.2017 року, тобто чинною на час постановлення оскаржуємої ухвали судом першої інстанції у цій справі (04 грудня 2017 року).

Так, судом першої інстанції було правильно встановлено, що 30 березня 2017 року Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати ухвалено рішення у справі № 21132/МНМ, згідно з яким ТОВ «Котломонтаж» зобов'язано сплатити на користь «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.» суму в розмірі 87552,67 доларів США як залишок (неоплаченої) закупівельної ціни за поставлену продукцію, відсоток за порушення строку платежу на суму 6,2% річних від суми 87552,67 дол. США з 08 листопада 2014 року до дати його сплати в повному обсязі, 19400 доларів США - судових витрат, встановлених Судом МТП на його засіданні 23 березня 2017 року та юридичні та інші витрати Позивача в розмірі 5078 доларів США (а.с.10-46).

Правовідносини, що виникли з приводу визнання та виконання в Україні рішення іноземного суду врегульовані нормами Конвенції про визнання та приведення у виконання іноземних арбітражних рішень від 10.06.58року, Конституції України, Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж», Цивільного процесуального кодексу України.

Як зазначено в ч.1 ст. 396 ЦПК України в редакції, чинній до 14.12.2017 року включно, клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду не задовольняється у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Відповідно до положень ч. 1 ст. 1 Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж» цей Закон застосовується до міжнародного комерційного арбітражу, якщо місце арбітражу знаходиться на території України. Однак положення, передбачені статтями 8, 9, 35 і 36 цього Закону, застосовуються і в тих випадках, коли місце арбітражу знаходиться за кордоном.

За змістом п. 1 ч. 1 ст. 36 Закону України «Про міжнародний комерційний арбітраж» у визнанні або у виконанні арбітражного рішення, незалежно від того, в якій державі воно було винесено, може бути відмовлено лише на прохання сторони, проти якої воно спрямоване, якщо ця сторона подасть компетентному суду, у якого просить визнання або виконання, доказ того, що склад третейського суду або арбітражна процедура не відповідали угоді між сторонами або, за відсутності такої, не відповідали закону тієї держави, де мав місце арбітраж.

В п. 12 постанови Пленуму ВСУ «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» №12 від 24.12.1999 року зазначено наступне: «Відповідно до ст. 5 Нью-йоркської Конвенції і ст. 36 Закону "Про міжнародний комерційний арбітраж" у визнанні й виконанні арбітражного рішення може бути відмовлено на прохання тієї сторони, проти якої воно спрямоване, тільки якщо ця сторона надасть компетентній владі за місцем, де запитуються визнання й виконання, докази того, що склад арбітражного органу або арбітражний процес не відповідали угоді сторін чи, за відсутності такої, - закону тієї держави, де мав місце арбітраж».

Судом першої інстанції було правильно встановлено, що склад третейського суду, а також арбітражна процедура не відповідали угоді між сторонами.

Як зазначено у самому клопотанні (останній абзац сторінки 1) представника «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» Загрія Р.О., 30 березня 2017 року Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати було ухвалено рішення №21132/МНМ.

Дійсно, з наданих ТОВ «Котломонтаж» копій документів вбачається, що Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати, який знаходиться у Франції, м. Париж, пр. Президента Вілсона, 33-43, було ухвалено рішення від 30.03.2017 року з якого вбачається, що ТОВ «Котломонтаж» повинно сплатити на користь «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» певну суму коштів.

Відповідно до п.11.1 контракту № 0102-12 купівлі-продажу від 01.02.2012 року, який додано до клопотання представником Загрія Р.О. зазначено наступне (мовою оригінала): «Продавец и Покупатель будут предпринимать все усилия, чтобы решить любые вопросы и трудности, возникающие в связи выполнением настоящего Контракта путем переговоров. В случае, если стороны не смоги решить спорные вопросы путем переговоров, то эти вопросы будут окончательно решены в Международном Арбитражном Суде в Праге (Чешская республика) в соответствии с правилами Арбитража Международной Промышленной Палаты» (а.с.47-49).

З викладеного судом першої інстанції правильно встановлено, що справа була розглянута Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати, а у контракті зазначено назва суду - Міжнародний Арбітражний Суд в Празі (Чеська республіка).

В п.11.1 контракту зазначено, що вказаний арбітражний суд повинен розглянути справу у відповідності з правилами Арбітражу Міжнародної Промислової Палати. Однак жодних підстав для того, що б ототожнювати Міжнародний арбітражний суд Міжнародної торгової палати з Міжнародним Арбітражним Судом в Празі (Чеська республіка), який повинен був розглянути справу за процесуальними нормами (тобто правилами) Арбітражу Міжнародної Промислової Палати, не має.

І саме до цього висновку дійшов одноосібний арбітр, призначений Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати, який і розглянув дійсну справу - д.ю.н. Борис Богунський.

Так, в пункті 6 розділу С1 рішення, яке має назву «Арбітражна угода», зазначено наступне: «Не існує жодного арбітражного суду в Празі (Прага, Чеська республіка»), що має назву «Міжнародний арбітражний суд» (а.с.34).

З урахуванням того, що в Празі (Чеська республіка) не існує «Міжнародного арбітражного суду», вищезазначений одноосібний арбітр, в цьому ж пункті розділу С1 Рішення, яке має назву «Арбітражна угода», зазначив наступне: «Оскільки Позивач та Відповідач погодились (у статті 11 договору купівлі-продажу №0102-12) на арбітраж відповідно до Правил (Правил МТП щодо Арбітражу), юрисдикція МАС МТП походить від цієї арбітражної угоди у зв'язку зі статтею 6(2) Правил Міжнародного арбітражу МТП».

По-перше, у пункті 11.1 підписаного сторонами контракту №0102-12 від 01.02.2017 року чітко зазначено, що розгляд спору повинен бути здійснений за правилами «Арбитража Международной Промышленной Палаты», а не «Правил Міжнародної Торгової Палати щодо Арбітражу».

По-друге, на сайті Верховної ради України містяться «Арбитражный регламент Международной торговой палаты» із зазначенням що документ є чинним (посилання - http://zakon2.rada.gov.ua/laws/show/988_008; копія додається до дійсних заперечень). В пункті 1 статті 1 цього регламенту зазначено наступне: «Международный арбитражный суд ("Суд") Международной Торговой Палаты ("МТП") является арбитражным органом при МТП».

Тобто вказаний регламент має безпосереднє відношення до Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати (як зазначалось раніше у самому клопотанні представника Загрія Р.О. вказано, що рішення було ухвалено Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати).

Cт. 6 регламенту, яка має назву «Последствия заключения арбитражного соглашения», містить 4 (чотири) частини і в жодній із них не вказано, що «Даючи згоду на арбітраж згідно з Правилами, сторони визнають, що арбітраж буде виконуватися Судом». Однак, в перекладі рішення Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати від 30.03.2017 року №21132/МНМ, вказано, що нібито частина 2 статті 6 вказаного регламенту містить ці положення.

Угода про передання спору на вирішення арбітражу була укладена як ТОВ «Котломонтаж», так і «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» в саме тій редакції, яка знаходиться у матеріалах справи, і там чітко зазначено у якому суді повинен розглядатися спір - Международном Арбитражном Суде в Праге (Чешская республика), а не будь-якому іншому арбітражному суді, і при цьому сторони визначили, що спір буде розглядатися не за будь-якими правилами, а саме - «с правилами Арбитража Международной Промышленной Палаты».

Жодна сторона угоди, як то ТОВ «Котломонтаж», так і «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» не мають права змінювати умови арбітражної угоди.

Отже, суд першої інстанції правильно встановив невідповідність рішення Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати арбітражної угоди, укладеної між ТОВ «Котломонтаж» та «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко», яка викладена у п.11.1 контракту №0102-13 купівлі-продажу від 01.02.2013 року, зокрема, в тексті контракту зазначено п. 11.1. контракта: «… в Международном Арбитражном Суде в Праге (Чешская республика) в соответствии с правилами Арбитража Международной Промышленной Палаты», тоді як у рішенні арбітражу «Решение вынесено Международным арбитражным судом Международной Торговой Палаты в соответствии с правилами Международной торговой палаты относительно арбитража (пункт 6 розділ С1 Решения), за змістом контракту «Дело должно быть рассмотрено в Международном Арбитражном Суде в Праге (Чешская республика), однак справа розглянута в Міжнародному арбітражному суді Міжнародної Торгової Палати (при цьому у самому рішенні арбітражного суду зазначено, що суду, передбаченого арбітражною угоду не існує (пункт 6 розділ С1).

Тобто, за умовами контракту, справа повинна була розглянута у відповідності до Правил Арбітражу Міжнародної промислової палати, тоді як розглянута у відповідності до Правил Арбітражу Міжнародної промислової палати відносно арбітражу.

При вищевикладених обставинах, судом першої інстанції було правильно встановлено, що склад арбітражного органу та арбітражний процес не відповідали угоді сторін, і саме це, у відповідності до положень п. (d) ч.1 ст. 5 Нью-йоркської Конвенції, п.1 ч.1 ст. 36 Закону "Про міжнародний комерційний арбітраж" та ст. 396 ЦПК України, в редакції, чинній до 14.12.2017 року, є підставою для відмови компетентним судом у визнанні й виконанні рішення Міжнародного арбітражного суду Міжнародної торгової палати №21132/МНМ від 30.03.2017 року.

Суд першої інстанції також правильно зазначав, що зазначене не позбавляє «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» права на звернення до господарського суду Запорізької області із позовом до ТОВ «Котломонтаж» про стягнення заборгованості за контрактом №0102-13 купівлі-продажу від 01.02.2013 року, і довести, якщо наявні підстави та докази стягнення з ТОВ «Котломонтаж» як суми основної заборгованості, так і процентів в розмірі 6,2% річних.

Окрім того, відповідно до положень п. 3 ч. 3 ст. 394 ЦПК України в редакції, чинній до 14.12.2017 рок, заінтересована особа при зверненні до суду з клопотанням про визнання та надання дозволу на виконання рішення іноземного суду, повинна надати документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участь у судовому процесі, була належним чином повідомлена про час і місце розгляду справи.

У клопотанні заявник (сторінка 3 та 4 клопотання) зазначав, що в самому рішенні арбітражного суду було зазначено, що ТОВ «Котломонтаж» належним чином повідомлений про час та місце розгляду справи, однак матеріали клопотання та цієї справи не містять жодних належних, допустимих документів, які засвідчують, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про час і місце розгляду справи.

Вищий спеціалізований суд з розгляду цивільних і кримінальних справ в ухвалі від 11.09.2013 року по справі №6-5597св13 (номер в ЄДРСР - 33667081), зазначив наступне: «Посилання в ухвалі суду на те, що рішення Лондонського Міжнародного Арбітражного Суду від 06 січня 2011 року містить дані про офіційне підтвердження того, що боржник був належним чином повідомлений про арбітражний розгляд та про отримання усіх необхідних документів, не може бути взято до уваги, оскільки ст. 394 ЦПК України безпосередньо вимагає доручення до клопотання окремих документів, які засвідчують, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про час і місце розгляду справи».

При цьому в зазначеній справі суд касаційної інстанції, направляючи справу на новий розгляд, вказав наступне: «Таким чином, суд першої інстанції, вирішуючи питання про прийняття клопотання до розгляду, припустився порушень норм процесуального права, які залишилися поза увагою суду апеляційної інстанції, постановлені ухвали підлягають скасуванню з підстав, передбачених п. 2 ч. 1 ст. 342 ЦПК України з направленням справи на новий розгляд до суду першої інстанції»

Представник «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» Загрія Р.О. вказував, як на підтвердження повідомлення ТОВ «Котломонтаж» про арбітражний розгляд та про отримання останнім усіх необхідних документів, саме лише рішення арбітражного суду, що, згідно приписів п. 3 ч. 3 ст. 394 ЦПК України, не є належним доказом такої обставини.

Також, в ухвалі Вищого спеціалізованого суду з розгляду цивільних і кримінальних справ від 26.06.2013 року по справі №6-13024св13 (номер в ЄДРСР - 32147447), зазначено наступне: «Згідно з ч. 6 ст. 395 ЦПК України суд, розглянувши подані документи та вислухавши пояснення сторін, постановляє ухвалу про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду або про відмову у задоволенні клопотання.

Разом із тим, Нью-Йоркська конвенція про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень від 10 червня 1958 року, в якій Україна бере участь з 8 січня 1961 року, презюмуючи обов'язковість арбітражного рішення, передбачає вичерпний, що не підлягає розширеному тлумаченню, перелік підстав, за яких компетентний суд може відмовити у визнанні та виконанні арбітражного рішення.

Цей перелік міститься у ст. 5 Нью-Йоркської конвенції, а також вони перелічені у ч. 2 ст. 396 ЦПК України.

Так, відповідно до ст. 396 ЦПК України в редакції, чинній до 14.12.2017 року включно, клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду не задовольняється у випадках, передбачених міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, такі випадки не передбачено, у задоволенні клопотання може бути відмовлено, зокрема, якщо сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду, була позбавлена можливості взяти участь у судовому процесі через те, що їй не було належним чином повідомлено про розгляд справи.

Відповідно до ст. 5 Нью-Йоркської конвенції і ст. 36 Закону «Про міжнародний комерційний арбітраж» у визнанні й виконанні арбітражного рішення може бути відмовлено на прохання тієї сторони, проти якої воно спрямоване, тільки якщо ця сторона надасть компетентній владі за місцем, де запитуються визнання й виконання, докази того, що: сторона, проти якої постановлено рішення, не була належним чином повідомлена про призначення арбітра або про арбітражний розгляд чи з інших причин не могла подати свої пояснення.

Встановивши, що боржники не приймали участі в арбітражному розгляді, оскільки належним чином не були повідомлені про арбітражний процес, суд першої інстанції дійшов обґрунтованого висновку про відсутність правових підстав для задоволення клопотання заявника».

При вищевикладених обставинах, суд першої інстанції дійшов правильного висновку, що ТОВ «Котломонтаж» належним чином не був повідомлений про арбітражний процес, що у тому числі додатково підтверджується відповідною довідкою ТОВ «Котломонтаж» від 25.10.2017 року вих. №136 (а.с.92), та відсутністю у матеріалах справи належних, допустимих доказів належного повідомлення ТОВ «Котломонтаж» про вищезазначений арбітраж, а тому правильно у відповідності до положень п.2 ч.2 ст. 396 ЦПК України в редакції, чинній до 14.12.2017 року включно, відмовив у задоволенні вищезазначеного клопотання «Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко» в особі представника Загрія Р.О. про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення Міжнародного арбітражного суду від 30.03.2017 року, боржник ТОВ «Котломонтаж», у цій справі.

Доводи апеляційної скарги Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. є такими, що не спростовують правильних висновків суду першої інстанції, а лише відображають позицію заявника, висловлену в його клопотанні у цій справі, та яку він та його представник вважають такою, що є єдино вірною та єдино можливою.

Крім того, доводи апеляційної скарги Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. не ґрунтуються на належних, допустимих доказах, а лише на припущеннях, що суперечить вимогам ст. 81 ч. ч. 6 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року.

Останні не спростовують правильно встановлені судом першої інстанції у цій справі фактичні обставини цієї справи та правильні висновки суду першої інстанції у цій справі,

У тому числі у матеріалах цієї справи відсутні та заявником суду першої інстанції до його клопотання не надані належні, допустимі докази того, що ТОВ «Котломонтаж» був належним чином був повідомлений про час і місце розгляду цієї справи Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати у справі № 21132/МНМ на 30 березня 2017 року.

Апеляційний суд на виконання вимог ст. 12 ч. 5 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, сприяв повному та всебічному апеляційному перегляду законності та обґрунтованості ухвали суду першої інстанції у цій справі в межах апеляційної скарги Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О.

Так, в силу вимог ст. 367 ч.3 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, докази, які не були подані до суду першої інстанції, приймаються судом лише у виняткових випадках, якщо учасник справи надав докази неможливості їх подання до суду першої інстанції з причин, що об'єктивно не залежали від нього.

Однак, докази, передбачені ст. 367 ч. 3 ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, у цій справі відсутні, зокрема в частині того, що ТОВ «Котломонтаж» був належним чином було повідомлений про час і місце розгляду цієї справи Міжнародним арбітражним судом Міжнародної торгової палати у справі № 21132/МНМ на 30 березня 2017 року, Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.»), апеляційному суду не були надані.

В апеляційній скарзі Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О. на підтвердження тієї обставини, що ТОВ «Котломонтаж» нібито приймало участь в арбітражному процесі, вказував, що в рішенні міжнародного арбітражу (п. 34 розділу F) зазначено наступне: «Звичайно, ми визнаємо та зобов'язані сплатити суму боргу Вашій компанії негайно…».

Однак, навіть, з самого тексту вбачається, що його адресовано не комерційному арбітражу, а саме Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.»), тобто, ця компанія надала до комерційного арбітражу один із листів, направлений ТОВ «Котломонтаж» на адресу Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.»), але вказане також жодним чином не може бути підставою вважати, що ТОВ «Котломонтаж» повідомлений про арбітражний процес.

При вищевикладених обставинах, доводи апеляційної скарги Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Р.О., як особи, яка подала апеляційну скаргу у цій справі, не ґрунтуються на законі та доказах, наявних у матеріалах цієї справи, ухвала суду першої інстанції є законною та обґрунтованою, постановлена з додержанням вимог ЦПК України.

За таких обставин, апеляційний суд не вбачає передбачених законом підстав для скасування ухвали суду першої інстанції у цій справі або ж її зміни.

Керуючись ст.ст. 12, 141, 367-368, 371-372, 374-375, 381-384, п.п. 8, 9 Перехідних положень ЦПК України в редакції, чинній з 15.12.2017 року, апеляційний суд

ПОСТАНОВИВ:

Апеляційну скаргу Jana Jubail Chemical Industries Co. («Джана Джубаїль Кемікал Індастріз Ко.») в особі представника Загрія Романа Олеговича залишити без задоволення.

Ухвалу Орджонікідзевського районного суду м. Запоріжжя від 04 грудня 2017 року у цій справі залишити без змін.

Постанова суду апеляційної інстанції набирає законної сили з дня її прийняття.

Касаційна скарга на судове рішення суду апеляційної інстанції подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення безпосередньо до Верховного Суду, як суду касаційної інстанції.

Якщо в судовому засіданні було проголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення, зазначений строк обчислюється з дня складання повного судового рішення.

Повний текст постанови у цій справі апеляційним судом складений 15 травня 2018 року.

Головуючий суддяСуддяСуддяГончар М.С. Кочеткова І.В.Маловічко С.В.

Часті запитання

Який тип судового документу № 73965574 ?

Документ № 73965574 це Постанова

Яка дата ухвалення судового документу № 73965574 ?

Дата ухвалення - 10.05.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 73965574 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 73965574 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 73965574, Апеляційний суд Запорізької області

Судове рішення № 73965574, Апеляційний суд Запорізької області було прийнято 10.05.2018. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 73965574 відноситься до справи № 335/10957/17

Це рішення відноситься до справи № 335/10957/17. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 73965567
Наступний документ : 73965580