
АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД МІСТА КИЄВA
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
10 квітня 2018 року колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ Апеляційного суду міста Києва у складі:
головуючого судді Ігнатова Р.М.
суддів Маліновського О.А., Кияшка О.А.
секретаря Бендюжик Ю.А.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні суду в м. Києві кримінальне провадження, внесене 20.06.2017 до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №42017100000000778, за апеляційною скаргою прокурора відділу прокуратури міста Києва ВельковаАнатолія Вікторовича на ухвалу Голосіївського районного суду міста Києва від 21.02.2018 щодо
ОСОБА_2,ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця м.Камʼянка, Черкаської обл., українця, громадянина України, освіта вища, одруженого, працюючого на посаді начальника сектору кримінальної поліції ВП Голосіївського УП ГУНП у м.Києві, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_1), проживаючого за адресою: АДРЕСА_2, раніше не судимого,
по обвинуваченню у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст.289, ч.1 ст.263 КК України,
ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_6, уродженця м.Кутаїсі, Грузії, грузина, громадянина Грузії, освіта вища, одруженого, маючого на утриманні 2-х неповнолітніх дітей, працюючого механіком на СТО, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_3, проживаючого за адресою: АДРЕСА_4, раніше не судимого,
по обвинуваченню у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.289 КК України,
за участі:
прокурора Скляда Д.Ю.
В С Т А Н О В И Л А
Ухвалою Голосіївського районного суду міста Києва від 21.02.2018 обвинувальний акт у кримінальному провадженні №42017100000000778 відносно обвинувачених ОСОБА_2 за ч.2 ст.289, ч.1 ст.263 КК України та ОСОБА_4 за ч.2 ст.289 КК України, повернуто прокурору міста Києва.
Не погоджуючись з таким рішенням суду, прокурор подав апеляційну скаргу, в якій просить колегію суддів оскаржувану ухвалу Голосіївського районного суду міста Києва від 21.02.2018 скасувати і призначити новий розгляд у суді першої інстанції.
В обґрунтування апеляційних вимог прокурор посилається на допущення судом істотних порушень вимог кримінального процесуального закону. Зокрема, на думку апелянта суд при постановленні оскаржуваної ухвали вийшов за межі наданих повноважень у підготовчому судовому засіданні. Як наголошує прокурор в поданій апеляційній скарзі, обвинувачений ОСОБА_4 розуміє українську мову, що останній вказав в підготовчому судовому засіданні. Аналогічні показання ОСОБА_4 надавав і в ході досудового слідства, з огляду на що суд безпідставно повернув обвинувальний акт в даному кримінальному провадженні прокурору.
Інших апеляційних скарг, доповнень та заперечень від учасників не надходило.
Заслухавши суддю доповідача щодо змісту оскарженої ухвали в частині повернення прокурору обвинувального акту та виклад основних доводів апеляційної скарги, пояснення і доводи прокурора, який підтримав наявну апеляційну скаргу та просив суд її задовольнити, перевіривши матеріали судового провадження в цій частині та обговоривши доводи, викладені в апеляційній скарзі, колегія суддів приходить до висновку про залишення без задоволення апеляційних вимог прокурора, з огляду на наступне.
Обвинувачені ОСОБА_2 та ОСОБА_4, а також їхні захисники до суду не з'явились. Про судовий розгляд апеляційної скарги прокурора повідомлялись завчасно у передбачений законом спосіб. Клопотань про відкладення судового засідання не надходило, причини неявки суду не повідомлено.
Згідно з п.п.1, 18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право: знати, у вчиненні якого кримінального правопорушення його обвинувачують; користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
У відповідності з положеннями ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Переклад процесуальних документів кримінального провадження, надання копій яких передбачено цим Кодексом, здійснюється за клопотанням зазначених осіб. Переклад судових рішень та інших процесуальних документів кримінального провадження засвідчується підписом перекладача.
Обвинувальний акт у кримінальному провадженні, який відповідно до ч.4 ст.110 КПК України є процесуальним рішенням, яким прокурор висуває обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення і яким завершується досудове розслідування.
Відповідно до п.3 ч.3 ст.314 КПК України у підготовчому судовому засіданні суд має право повернути обвинувальний акт прокурору, якщо він не відповідає вимогам цього Кодексу
Перелік обов'язкових додатків до обвинувального акта визначений у ч.4 ст. 291 КПК України, серед яких є розписка підозрюваного про отримання копії обвинувального акта, копії цивільного позову, якщо він був пред'явлений під час досудового розслідування, і реєстру матеріалів досудового розслідування.
Зазначена вимога кримінального процесуального закону дає підстави суду для перевірки дотримання прокурором вимог ст.293 КПК України, з урахуванням приписів ст.42 КПК України, що, в свою чергу, є гарантією права на захист своїх законних інтересів під час судового розгляду провадження обвинуваченим.
Так, судом першої інстанції встановлено, що обвинувачений ОСОБА_4 є уродженцем та громадянином Грузії, де державною мовою є грузинська, і грузином за національністю. Як слідує зі змісту журналу судового засідання від 15.01.2018, українською мовою обвинувачений ОСОБА_4 не володіє (а.с. 44).
Разом з тим, вручення обвинуваченому копію обвинувального акту, як основного процесуального рішення, яким прокурор висуває обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення, без перекладу на мову, якою він володіє, є порушенням гарантованому законом обвинуваченому права на захист.
Зважаючи на наведене, долучена до обвинувального акта розписка про отримання копії обвинувального акта та реєстру матеріалів досудового розслідування українською мовою, якою достеменно встановлено судом першою інстанції, що ОСОБА_4 не володіє (а.с. 20), не має процесуального значення, оскільки свій обов'язок з вручення копій процесуальних документів, що передбачено ст.293 КПК України, прокурором, фактично, виконано не було.
Таким чином, колегія суддів погоджується з висновками, викладеними в ухвалі суду першої інстанції, про те, що вказані порушення унеможливлюють призначення судового розгляду на підставі обвинувального акта.
Враховуючи, що суд першої інстанції обвинувальний акт у кримінальному провадженні №42017100000000778 відносно ОСОБА_2 та ОСОБА_4 повернув прокурору ґрунтовно з наведенням в ухвалі об'єктивних мотивів, колегія суддів не знаходить підстав для скасування оскаржуваного рішення з призначенням нового розгляду в суді першої інстанції, як того просить апелянт.
Керуючись ст. ст. 29, 376, 404, 405, 419 КПК України, колегія суддів, −
П О С Т А Н О В И Л А
Апеляційну скаргу прокурора відділу прокуратури міста Києва Велькова Анатолія Вікторовича - залишити без задоволення.
Ухвалу Голосіївського районного суду міста Києва від 21.02.2018 - залишити без змін.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення і в касаційному порядку оскарженню не підлягає.
С У Д Д І:
Ігнатов Р.М. МаліновськийО.А. Кияшко О.А.
Справа № 11-кп/796/939/2018
Суддя-доповідач - Ігнатов Р.М.
Судове рішення № 73469668, Апеляційний суд міста Києва було прийнято 10.04.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 752/13229/17. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: