
Справа № 161/1709/17
Провадження № 1-кп/161/213/17
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
м. Луцьк 22 березня 2018 року
Луцький міськрайонний суд Волинської області в колегіальному складі суду
під головуванням судді - Сівчука А.Є.
суддів - Квятковского М.С. та Артиша Я.Д.
за участю секретаря - Федьо Н.І.
прокурора - Ковальчука В.О.
захисників - ОСОБА_1, ОСОБА_2 та ОСОБА_3
переклада - ОСОБА_4
обвинувачених - ОСОБА_5, ОСОБА_6, ОСОБА_7 та ОСОБА_8
розглянувши у відкритому судовому засідання в залі судових засідань кримінальні провадження, внесені до Єдиного реєстру досудових розслідувань №12016030010004599 від 09.10.2016 року відносно ОСОБА_5, ОСОБА_6, ОСОБА_7 по обвинуваченню у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.185, ч.5 ст.186 КК України, та кримінальне провадження №12016030010004590 від 08.10.2016 року відносно ОСОБА_8, обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.185, ч.3 ст.186, ч.5 ст.186 КК України, -
В С Т А Н О В И В :
В провадженні Луцького міськрайонного суду Волинської області перебувають на розгляді кримінальні провадження відносно ОСОБА_5, ОСОБА_6, ОСОБА_7 по обвинуваченню у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.185, ч.5 ст.186 КК України, та кримінальне провадження №12016030010004590 від 08.10.2016 року відносно ОСОБА_8, обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.185, ч.3 ст.186, ч.5 ст.186 КК України.
До Луцького міськрайонного суду Волинської області надійшла письмова заява з додатками перекладача ОСОБА_4 щодо проведення оплати за проведений ним письмовий переклад обвинувального акту з української мови на угорську мову, викладеного на 41 аркушах машинописного тексту (132839 симолів), час на переклад якого був затрачений 52 години, в даних кримінальних провадженнях.
Заслухавши думку учасників процесу, кожного зокрема, які не заперечували щодо задоволення поданої заяви перекладача ОСОБА_4, проаналізувавши матеріали судового провадження, суд вважає, що заява підлягає до задоволення.
Відповідно до ст.68 ч.1 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
В зв'язку з тим, згідно п.1, 4, 6 " Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення …." затвердженої постановою Кабінету міністрів України від 1 липня 1996 року № 710 із змінами затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 19 вересня 2012 р. № 868, вбачається, що розмір винагороди спеціаліста або перекладача, якщо виконана робота не є їх службовим обов'язком, обчислюється за кожну годину пропорційно до середньої заробітної плати особи, розрахованої відповідно до абзацу третього пункту 2 Порядку обчислення середньої заробітної плати, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 8 лютого 1995 р. N 100 ( 100-95-п ) (ЗП України, 1995 р., N 4, ст. 111). Загальний розмір виплати не може перевищувати суми, розрахованої за відповідний час виходячи із трикратного розміру мінімальної заробітної плати.
Враховуючи ті обставини, що в матеріалах судового провадження наявний переклад обвинувального акту з української мови на угорську мову, який засвідчений правильність його перекладу підписом перекладача ОСОБА_4, оскільки обвинувачений ОСОБА_5 не розуміє українську мову, крім того, ОСОБА_4 являється викладачем Східноєвропейського Національного університету імені Лесі Українки, що свідчить про те, що переклад обвинувального акту не є його службовим обов'язком, крім того, відповідно до довідки Східноєвропейського Національного університету ім. Лесі Українки погодинна оплата із аспірантами, слухачами курсів, які займають посади, що вимагають освітньо-кваліфікаційного рівня спеціаліста, магістра; перепідготовка кадрів з видачею диплома спеціаліста, магістра - становить 127,40 грн., тому суд приходить до висновку, що заява перекладача ОСОБА_4 про здійснення оплати за вказаний переклад підлягає до задоволення, а проведення його розрахунку, слід покласти на ТУ ДСА України в Волинській області, з розрахунку, відповідно до затраченого часу на переклад обвинувального акту, а саме 52 години, слід провести розрахунок в розмірі 127,74 х 52 = 6642 грн..
Керуючись ст.ст.68, 122, 126, 369, 372 КПК України, п.1, 4, 6 " Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення …." затвердженої постановою Кабінету міністрів України від 1 липня 1996 року № 710 із змінами затвердженими постановою Кабінету Міністрів України від 19 вересня 2012 р. № 868, суд, -
П О С Т А Н О В И В :
Клопотання перекладача ОСОБА_4 - задовольнити.
Зобов'язати начальника Територіального управління Державної судової адміністрації в Волинській області провести оплату послуг перекладача ОСОБА_4 за виконаний переклад обвинувального акту на 41 (сорок одному) аркуші машинописного тексту (132839 символів) в кримінальному провадженні відносно ОСОБА_5, ОСОБА_6, ОСОБА_7 по обвинуваченню у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.185, ч.5 ст.186 КК України, та кримінальне провадження №12016030010004590 від 08.10.2016 року відносно ОСОБА_8, обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.5 ст.185, ч.3 ст.186, ч.5 ст.186 КК України, відповідно з розрахунку до затраченого часу на переклад обвинувального акту, а саме 52 години, слід провести розрахунок в розмірі 6642 (шість тисяч шістсот сорок дві) гривні на банківський рахунок ПАТ КБ "Приватбанк" № 29244825509100, МФО .305299, ОКПО 14360570, призначення платежу: "Для поповнення карткового рахунку ОСОБА_4", ідентифікаційний номер НОМЕР_1, номер картки НОМЕР_2.
Копію даної ухвали скерувати начальнику ТУ ДСА України в Волинській області, для організації та виконання.
Ухвала остаточна та оскарженню не підлягає.
ГОЛОВУЮЧИЙ:
Судове рішення № 72941380, Луцький міськрайонний суд Волинської області було прийнято 22.03.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 161/1709/17. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: