
Справа № 639/5725/17
Провадж. № 1-кп/639/145/18
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27 лютого 2018 року м.Харків
Жовтневий районний суд м. Харкова у складі:
головуючого - судді Федюшина М.В.,
секретаря Кузнецова М.І.,
прокурора Жила Є.В.,
захисника - адвоката Бакалкіна О.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Харкові обвинувальний акт по кримінальному провадженню №12017220500001604 від 05 серпня 2017 року, за обвинуваченням:
ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця м. Харкова, цигана, громадянина України, із неповною середньою освітою, не одруженого, не працюючого, раніше не судимого, проживаючого без реєстрації за адресою: АДРЕСА_1,
у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.4 ст.296, ч.2 ст.162 КК України, суд,
встановив:
Прокурором заявлено клопотання про забезпечення права обвинуваченого на захист шляхом призначення перекладача за рахунок держави, оскільки ОСОБА_2 не розуміє державну мову, раніше призначений перекладач в судове засідання не з'являється, обвинувачений позбавлений можливості за власний кошт найняти перекладача для участі в розгляді справи.
Обвинувачений ОСОБА_2 та його захисник не заперечували проти клопотання прокурора.
Потерпілі в судове засідання не з'явились, про час та місце проведення засідання повідомлені належним чином, про причини неявки суд не повідомили.
Заслухавши думку учасників процесу, дослідивши матеріали справи суд дійшов наступних висновків.
В судовому засіданні встановлено, що обвинувачений ОСОБА_2 не володіє українською мовою.
Раніше залучені судом перекладачі в судове засідання не з'являються, про причини неявки суд не повідомляють.
Згідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватись послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до постанови КМУ № 401 від 24.06.2016 року, перекладачі залучаються відповідними центрами з надання вторинної правової допомоги.
За вказаних вище обставин клопотання прокурора підлягає задоволенню.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 42, 68, 372 КПК України, суд,
ухвалив:
Клопотання прокурора - задовольнити.
Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Луганській та Харківській областях призначити обвинуваченому ОСОБА_2 перекладача з української мови на російську мову за призначенням та забезпечити прибуття перекладача до Жовтневого районного суду м. Харкова для участі у розгляді кримінальної справи на 11-00 год. 16.03.2018р.
Копію ухвали направити для виконання керівнику Регіонального центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Луганській та Харківській областях.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя Федюшин М.В.
Судове рішення № 72444658, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова) було прийнято 27.02.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 639/5725/17. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: