
559/2824/17
1-кп/559/115/2018
УХВАЛА
"26" лютого 2018 р. Дубенський міськрайонний суд Рівненської області
в складі:
головуючої судді Жуковської О.Ю.,
секретаря судового засідання Остапчук О.В.,
прокурора Самсонова А.А.,
обвинуваченого ОСОБА_1,
захисників Новосада В.О., Лейковського М.П.,
перекладача ОСОБА_4,
представника потерпілого ОСОБА_5,
розглянувши в підготовчому судовому засіданні обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12017180040000930 відносно ОСОБА_6 та ОСОБА_1 за обвинуваченням у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст. 185 Кримінального кодексу України,-
ВСТАНОВИВ:
В даному кримінальноум провадженні в підготовчому судовому засіданні 01.02.2018 оголошено перерву до 15 год. 00 хв. 26 лютого 2018 року, в зв"язку з неявкою перекладача.
08.02.2018 до Рівненського слідчого ізолятора направлена вимога про конвоювання обвинуваченого ОСОБА_6 в зал суду.
Однак, обвинуваченого ОСОБА_6 не доставлено. Відповідно до письмового повідомлення начальника ІТТ №4 ГУНП в Рівненській області виконати заявку про конвоювання ОСОБА_6 в приміщення суду не виявилось можливим, оскільки останній категорчино відмовився від конвоювання у зв"язку з тим, що повідомлення про час та місце проведення судового засідання було складено на незрозумілій йому мові, погодився на участь в режимі відеоконференції (а.с. 164).
Згідно Акту від 26.02.2018 ОСОБА_6 відмовився слідувати до Дубенського міськрайонного суду у зв"язку з тим, що повідомлення про час та місце проведення судового засідання було складено на незрозумілій для нього мові (а.с. 165).
Одночасно з супровідною від начальника конвою і Актом до суду надано дві заяви ОСОБА_6 на іноземній мові. Перекладач грузинської і російської мови ОСОБА_4 одну із заяв переклала, посвідчивши наступний її зміст: "Прошу суд провести заседание в виде видеоконференции" (а.с. 166), а на іншій вказала: "Текст написан на неизвестном мне языке" (а.с. 167).
В результаті судом заяву ОСОБА_6 задоволено і постановлено ухвалу про проведення підготовчого судового засідання в режимі відеоконференції із ДУ "Рівненський слідчий ізолятор" о 16.15 год. 26.02.2018.
Зв"язок із СІЗО встановлено, проте, станом на 16.45 год. 26.02.2018 ОСОБА_6 на відеоконференцію не вийшов.
Працівники ДУ "Рівненській слідчий ізолятор" телефонним зв"язком повідомили суд, що ОСОБА_6 відмовляється виходити на відеоконференцію і зробить це лише, якщо адвокат перебуватиме поряд з ним у СІЗО.
В підготовчому судовому засіданні прокурор повідомив, що також зв"язався із СІЗО, працівники якого підтвердили, що ОСОБА_6 відмовляється приймати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції, бо хоче спілкуватись з адвокатом. Вважає таку поведінку обвинуваченого зловживанням наданими йому процесуальними правами, оскільки ОСОБА_6 знав про час та місце судового засідання, було досить можливостей для спілкування з адвокатом, стан здоров"я дозволяє йому брати участь у засіданні. Просить застосувати до обвинуваченого привід задля забезпечення його участі в підготовчому судовому засіданні.
Представник потерпілого ОСОБА_5, захисник Лейковський М.П., обвинувачений ОСОБА_1 підтримали пропозицію прокурора і просять задовольнити клопотання про привід.
Захисник Новосад В.О. покладається на розсуд суду.
Вирішуючи клопотання суд виходить із наступного.
В засіданні, яке проводились 03.01.2018 обвинувачений ОСОБА_6 наполягав на залучення до справи перекладача з менгрельської мови, при цьому вказував, що він не розуміє грузинської, а в Україні спілкується російською. Перекладач ОСОБА_4 здійснює переклада і з грузинської, і з російської мов. Перекладача з менгрельської залучити неможливо, оскільки такої писемної мови не існує, а це діалект грузинської (а.с. 66). Також ОСОБА_6 одружений, проживає на території України і з дружиною має двоє спільних малолітніх дітей ІНФОРМАЦІЯ_1 і ІНФОРМАЦІЯ_2 (а.с. 65).
Судом встановлено, що ОСОБА_6 спілкується російською мовою. Суд звертає увагу, що сьогодні одна із заяв надійшла на грузинський мові, хоч раніше ОСОБА_6 переконував, що не розуміє грузинську мову не зважаючи на те, що є громадянином ОСОБА_8.
01.02.2018 судове засідання не відбулось, оскільки не прибув перекладач. ОСОБА_6 в присутності захисника повідомлений на російській мові головуючим про час та місце наступного підготовчого судового засідання. Вночі на 02.02.2018 ОСОБА_6 спричин собі тілесні ушкодження в ІТТ№4, згідно усних пояснень через неявку в судове засідання перекладача, через що воно було відкладене (а.с. 158-159).
Отже, ОСОБА_6 був повідомлений про час та місце підготовчого судового засідання за 25 днів до його проведення.
Проте, в зал суду відмовився прибути.
Після задоволеня заяви ОСОБА_6 про проведенення судового засідання в режимі відеоконференції останній відмовився брати у ній участь, бажаючи спілкування із захисником. В телефонному режимі ОСОБА_6 запропоновано забезпечити конфіденційне побачення із захисником через відеоконференцію, обвинувачений всеодно відмовився.
Суд приходить до висновку, що ОСОБА_6 ухиляється від явки в зал судових засідань, зловживаючи своїми процесуальними правами, оскільки з адвокатом він міг поспілкуватись в приміщенні Дубенського міськрайонного суду безпосередньо або через відеоконференц зв"язок, або повідомивши адміністрацію СІЗО про таке бажання. з 01.02.2018 часу було більш ніж достатньо. Про дату засідання ОСОБА_6 був ознайомлений заздалегідь особисто головуючим у справі.
Згідно з ч.1,2 ст.139 КПК України, якщо обвинувачений, який був у встановленому цим Кодексом порядку викликаний (зокрема, наявне підтвердження отримання ним повістки про виклик або ознайомлення з її змістом іншим шляхом), не з'явився без поважних причин або не повідомив про причини свого неприбуття, на нього накладається грошове стягнення. У випадку, встановленому частиною першою цієї статті, до обвинуваченого може бути застосовано привід.
Відповідно до ст.140 КПК України, привід полягає у примусовому супроводженні особи, до якої він застосовується, особою, яка виконує ухвалу про здійснення приводу, до місця її виклику в зазначений в ухвалі час. Привід може бути застосований до обвинуваченого.
Згідно ч.3,4 ст.142 КПК України суд, встановивши, що особа, яка зобов'язана з'явитися на виклик суду була викликана у встановленому цим Кодексом порядку та не з'явилася без поважних причин або не повідомила про причини свого неприбуття, постановляє ухвалу про здійснення приводу такої особи. Копія ухвали про здійснення приводу, завірена печаткою суду, негайно надсилається органу, на який покладено її виконання.
Відповідно до ст.143 КПК України виконання ухвали про здійснення приводу може бути доручене відповідним підрозділам органів Національної поліції. Ухвала про здійснення приводу оголошується особі, до якої він застосовується, особою, яка виконує ухвалу. Особа, рішення про здійснення приводу якої прийнято судом, зобов'язана прибути до місця виклику в зазначений в ухвалі про здійснення приводу час у супроводі особи, яка виконує ухвалу. У випадку невиконання особою, що підлягає приводу, законних вимог щодо виконання ухвали про здійснення приводу, до неї можуть бути застосовані заходи фізичного впливу, які дозволяють здійснити її супроводження до місця виклику.
Суд розцінює поведінку обвинуваченого щодо відмови конвоювання в зал судового засідання, прийняття участі у підготовчому судовому засіданні в режимі відеоконференції як зловживання своїми процесуальними правами, з метою закінчення строків запобіжного заходу у виді тримання під вартою. ОСОБА_6 не з"явився до суду без поважних причин.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 139, 140, 142, 143, 372, 392 КПК України, суд -
УХВАЛИВ:
застосувати до обвинуваченого у кримінальному провадженні № 12017180040000930 за ч.2 ст. 185 КК України ОСОБА_6, захід забезпечення кримінального провадження у виді його приводу в зал судового засідання №1 Дубенського міськрайонного суду Рівненської області за адресою: вул. Д.Галицького, 22 м.Дубно, Рівненської області, на 10 год. 45 хв. 27 лютого 2018 року для забезпечення його участі у підготовчому судовому засіданні.
Виконання ухвали суду щодо здійснення приводу обвинуваченого покласти на ДУ " Рівненський слідчий ізолятор" та ІТТ №4 ГУНП в Рівненській області.
Контроль за виконанням покласти на прокурора у даному провадженні.
Ухвала підлягає до негайного виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя:
Судове рішення № 72426729, Дубенський міськрайонний суд Рівненської області було прийнято 26.02.2018. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 559/2824/17. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: