Ухвала суду № 71524801, 10.01.2018, Господарський суд Миколаївської області

Дата ухвалення
10.01.2018
Номер справи
915/1723/15
Номер документу
71524801
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД МИКОЛАЇВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

=====

УХВАЛА

10 січня 2018 року Справа № 915/1723/15

м. Миколаїв

Суддя Фролов В.Д.

за участю секретаря судового засідання Щипець А.А

розглянувши матеріали справи № 915/1723/15

позивач: Товариство з обмеженою відповідністю “ЕЛЛАНА” (54031, м. Миколаїв, вул. Кірова, 238, оф. 423, код 37519079);

відповідач: “CORNLAKE TRANS AG” - юридична особа за законодавством ОСОБА_1 (Address 50th Street, Global Plaza Tower, 19th floor. Suite H, Panama City, Republic of Panama),

ACCOUNT NUMDER: LV86PRTT0265022284500;

BENEFICIARY BANK: AS PRIVATBANK, Riga, LV-1134, Latvia,

SWIFT CODE: PRTTLV22

Beneficiary Bank address: Muital street 1,

MR 155588436

про: стягнення заборгованості в сумі 271 890,00 доларів США, що станом на 28.09.2015 року становить 5 877 171, 80 грн. за курсом НБУ, -

ПРИСУТНІ:

від позивача - представник не з'явився

від відповідача - представник не з'явився

ВСТАНОВИВ:

28 березня 2015 року Товариство з обмеженою відповідністю “ЕЛЛАНА” звернулось до господарського суду Миколаївської області з позовом до “CORNLAKE TRANS AG” - юридичної особи за законодавством ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за поставлений товар за контрактами №6 від 22.04.2015 та №7 від 18.08.2015 в розмірі 271 890,00 дол.США, що станом на 28.09.2015 становить 5 877 171,80 грн. за курсом НБУ.

Відповідно до ч.ч.1, 2 ст. 125 ГПК України (в редакції закону від 12.02.2015 №192-VIII), у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Згідно п. 8 Роз'яснення Президії Вищого господарського суду України №04-5/608 від 31.05.2002 р. "Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" доручення щодо вручення документів за кордон надсилаються безпосередньо до центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою, згідно зі ст.2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (набула чинності 01.12.2001р.), або через Міністерство юстиції України.

Ухвалою суду від 30.09.2015 позовну заяву прийнято до свого провадження та призначено до розгляду на 23.03.2016 о 10 год.20хв. (резервна дата 20 квітня 2016 року о 10 год. 20 хв.. Організацію офіційного перекладу позовної заяви та усіх супровідних документів англійською мовою по справі № 915/1723/15 покладено на позивача та обов’язано позивача надати документи з відповідним перекладом до 20 жовтня 2015 року. Провадження у справі № 915/1723/15 зупинити до 23 березня 2016 року.

На виконання ухвали суду 30.09.2015 від ТОВ “ЕЛЛАНА” до суду надійшли супровідним листом документи з офіційним перекладом, які були направлені листом суду від 10.11.2015 р. до Головне територіальне управління юстиції у Миколаївській області для направлення їх до Міністерства юстиції України, для подальшого скерування до компетентного органу ОСОБА_1, для вручення “CORNLAKE TRANS AG” - юридичній особі за законодавством ОСОБА_1.

23.11.2015 року від Головного територіального управління юстиції у Миколаївській області надійшов лист № 11-08/8/11-324 щодо доопрацювання матеріалів.

Враховуючи, що розгляд справи призначений на 23.03.2016 року, що становить менше 6 місяців, суд вважав за необхідне провадження у справі поновити та призначити нову дату розгляду справи з дотриманням вимог ст. 15 зазначеної Конвенції.

Так ухвалою суду від 30.11.2015 провадження у справі поновити та призначено справу до розгляду на 22 червня 2016 року о 10 год. 00 хв. (резервна дата “ 13 ” липня 2016 року о 10 год. 00 хв.). Організацію офіційного перекладу цієї ухвали суду та усіх супровідних документів англійською мовою по справі № 915/1723/15 поклав на позивача та зобов'язав позивача надати документи з відповідним перекладом до 22 грудня 2015 року. Розгляд справи зупинено до 13.07.2016.

14 грудня 2015 року від позивача до суду надійшла заява про збільшення позовних вимог, в якій позивач просить суд стягнути з відповідач на користь позивача заборгованість за поставлений товар в розмірі 1 528 696,73 дол. США, що станом на 14.11.2015 року становить 35 033 494,56 грн. за курсом НБУ.

На виконання ухвали суду 30.11.2015 від ТОВ “ЕЛЛАНА” до суду надійшли супровідним листом документи з офіційним перекладом, які були направлені листом суду від 07.04.2017 до Головне територіальне управління юстиції у Миколаївській області для направлення їх до Міністерства юстиції України, для подальшого скерування до компетентного органу ОСОБА_1, для вручення “CORNLAKE TRANS AG” - юридична особа за законодавством ОСОБА_1.

22 червня 2016 року від позивача до суду надійшла заява від 22.06.2016 про зменшення позовних вимог, в якій просить стягнути з “CORNLAKE TRANS AG” - юридична особа за законодавством ОСОБА_1 на користь ТОВ “ЕЛЛАНА” заборгованість за поставлений товар в розмірі 1 099 307,84 дол. США, що станом на 22.06.2016 року становить 27 364 584,17 грн. за курсом НБУ. Заява мотивована ти, що станом на 22.06.2016 відповідачем частково сплачена заборгованість в розмірі 429 388,89 дол. США., що підтверджено наявними в матеріалах справи платіжними дорученнями. Дана заява ухвалою суду від 13.07.2016 судом прийнята до розгляду.

Станом на 13.07.2016 належних доказів вручення судових документів “CORNLAKE TRANS AG” - юридичній особі за законодавством ОСОБА_1 до суду не надходило.

Враховуючи вищевикладене та для повторного повідомлення “CORNLAKE TRANS AG” - юридична особа за законодавством ОСОБА_1 про час та місце розгляду справи № 915/1723/15, господарський суд, керуючись ст. 125 ГПК України (в редакції закону від 02.06.2016 №1404-VIII), вважав за необхідне повторно звернутися до Центрального органу ОСОБА_1 із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.

Так ухвалою суду від 13.07.2016 розгляд справи призначити на 22 лютого 2017 року о 10 год. 00 хв. (наступна дата судового засідання 22 березня 2017 року о 10 год. 00 хв.).

Організацію офіційного перекладу цієї ухвали суду та усіх супровідних документів англійською мовою по справі № 915/1723/15 поклав на позивача. Зобов'язав позивача надати документи з відповідним перекладом до 15 серпня 2016 року. Розгляд справи зупинено до 22 лютого 2017 року.

Листом господарського суду Миколаївської області від 13.07.2016, на виконання ухвали господарського суду Миколаївської області від 13.07.2016 року по справі № 915/1723/15, на адресу ТОВ “ЕЛЛАНА” направлено документи для офіційного перекладу, а саме: ухвала суду від 13.07.2016 року у справі № 915/1723/15 (3 екземпляри); виклик (повідомлення) про день судового розгляду (3 екземпляри); Доручення про вручення документів (3 екземпляри); Підтвердження про вручення документа (3 екземпляри).

Однак позивач вимоги ухвали суду від 13.07.2016 не виконав, витребувані судом документи не надав, що унеможливило суд повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи у відповідності до ст.125 ГПК України (в редакції закону від 02.06.2016 №1404-VIII) та призвело до затягування судового процесу. Поважності причин такого неподання витребуваних документів суду не пояснив, хоч і повідомлявся про час та місце судового засідання належним чином, оскільки повноважний представник позивача був присутнім у судовому засіданні, яке відбулось 22.03.2017.

22 березня 2017 року від представника позивача до суду надійшло клопотання про відкладення розгляду справи посилаючись на те, що в Миколаєві наявний представник “CORNLAKE TRANS AG” ОСОБА_2, однак в судовому засіданні не підтверджено процесуальна правоздатність даної особи.

12 квітня 2017 року від позивача до суду надійшла заява про зменшення позовних вимог, в якій просить стягнути з “CORNLAKE TRANS AG” - юридична особа за законодавством ОСОБА_1 на користь ТОВ “ЕЛЛАНА” заборгованість за поставлений товар в розмірі 1049148,64 дол. США, що станом на 22.06.2016 року становить 28 253 572,88 грн. за курсом НБУ (т.1 а.с.1-7).

Ухвалою господарського суду Миколаївської області від 12 квітня 2017 справу призначено на “ 06 ” грудня 2017 року о 10 год. 10 хв. (наступна дата судового засідання “ 10 ” січня 2018 року о 10 год. 10 хв.), організацію офіційного перекладу цієї ухвали суду та усіх супровідних документів англійською мовою по справі № 915/1723/15 покладено на позивача, зобов'язано позивача надати документи з відповідним перекладом до 19 травня 2017 року. Даною ухвалою провадження у справі №915/1723/15 зупинено до 06.12.2017.

Листом від 21.04.2017 суд на адресу позивача направив пакет документів на виконання ухвали суду від 12.04.2017 та офіційного перекладу (т.2 а.с.16).

29 вересня 2017 року від Міністерства юстиції України до суду надійшли документи про хід виконання судового доручення (т.2 а.с.17-87).

Позивачу листом від 17.10.2017 направлено копії документів на семи аркушах для офіційного перекладу на державну мову та зобов’язано документи з офіційним перекладом надати суду до судового засідання, а саме до 06 грудня 2017 року.

Лист від 17.10.2017 та додані до нього документи направлені на адресу позивача повернулись до суду з відміткою “за закінченням терміну зберігання”.

Так на час розгляду справи позивач вимоги ухвали суду від 12.04.2017 не виконав, організацію офіційного перекладу документів не здійснив, витребувані судом документи не надав, що повторно унеможливило суд повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи у відповідності до вимог ГПК України, поважності причин невиконання вимог суду не пояснив. Такі дії позивача, щодо неодноразового невиконання вимог суду призвело до затягування судового процесу.

Відповідно до Закону України “Про внесення змін до Господарського процесуального кодексу України, Цивільного процесуального кодексу України, Кодексу адміністративного судочинства України та інших законодавчих актів” №2147-VIII від 03.10.2017, з 15.12.2017 набрав чинності Господарський процесуальний кодекс України в новій редакції.

Відповідно до п.9) п.1 Розділу XI “Перехідні положення” ГПК України (в редакції Закону №2147-VIII від 03.10.2017) справи у судах першої та апеляційної інстанцій, провадження у яких порушено до набрання чинності цією редакцією Кодексу, розглядаються за правилами, що діють після набрання чинності цією редакцією Кодексу.

Відповідно до ст. 42 Господарського процесуального кодексу України учасники справи зобов'язані виявляти повагу до суду та до інших учасників судового процесу, сприяти своєчасному, всебічному, повному та об'єктивному встановленню всіх обставин справи, з'являтися в судове засідання за викликом суду, якщо їх явка визнана судом обов'язковою, подавати усі наявні у них докази в порядку та строки, встановлені законом або судом, не приховувати докази, надавати суду повні і достовірні пояснення з питань, які ставляться судом, а також учасниками справи в судовому засіданні, виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки.

Частиною 4 статті 202 ГПК України передбачено, що у разі неявки позивача в судове засідання без поважних причин або неповідомлення ним про причини неявки, суд залишає позовну заяву без розгляду, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез’явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України (в редакції Закону №2147-VIII від 03.10.2017), господарський суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору, або позивач (його представник) не з’явився у судове засідання або не повідомив про причини неявки, крім випадку, якщо від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності і його нез’явлення не перешкоджає вирішенню спору.

Приймаючи до уваги вищевикладене, неодноразове невиконання вимог суду в частині здійснення забезпечення офіційного перекладу ухвал господарського суду Миколаївської області у справі №915/1723/15 для подальшого направлення та вручення зазначеної ухвал суду на адресу “CORNLAKE TRANS AG” - юридичній особі за законодавством ОСОБА_1 з метою дотримання вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах та недопущення порушення законних інтересів сторін спору та належного повідомлення відповідача у справі - “CORNLAKE TRANS AG”, неможливість вирішення спору без подання позивачем витребуваних господарським судом матеріалів та за відсутності представника від позивача, суд доходить до висновку про залишення позову ТОВ “ЕЛЛАНА” у даній справі без розгляду.

Після усунення обставин, що були підставою для залишення позову без розгляду, має право звернутися до суду повторно.

Про залишення позову без розгляду постановляється ухвала, в якій вирішуються питання про розподіл між сторонами судових витрат, про повернення судового збору з бюджету (ч. 2 ст. 226 ГПК України).

Частиною першою ст. 7 Закону України "Про судовий збір" врегульовано загальні питання повернення сплачених сум судового збору, в тому числі визначено підстави такого повернення, яке здійснюється за ухвалою суду.

Відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 7 Закону України "Про судовий збір" сплачена сума судового збору повертається за ухвалою суду в разі залишення заяви або скарги без розгляду (крім випадків, якщо такі заяви або скарги залишені без розгляду у зв'язку з повторним неприбуттям або залишенням позивачем судового засідання без поважних причин та неподання заяви про розгляд справи за його відсутності, або неподання позивачем витребуваних судом матеріалів, або за його заявою (клопотанням).

Враховуючи, що підставою залишення позову без розгляду є неявка позивача в судове засідання без поважних причин та неповідомлення ним про причини неявки (відсутність заяви про розгляд справи за його відсутності), судовий збір не підлягає поверненню позивачу з державного бюджету.

Керуючись п. 4 ч. 1 ст. 226, ст. 234 ГПК України, господарський суд, –

УХВАЛИВ:

Позов залишити без розгляду.

Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення (у разі неявки всіх учасників справи з моменту її підписання суддею (суддями) та може бути оскаржена протягом 10 днів з моменту оголошення (підписання) (ч.3 ст.226, ст.ст.235,255 ГПК України).

Згідно ст.257 ГПК України, апеляційна скарга подається безпосередньо до суду апеляційної інстанції.

Відповідно до п.17.5 Перехідних положень ГПК України, до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи апеляційні та касаційні скарги подаються учасниками справи до або через відповідні суди, а матеріали справ витребовуються та надсилаються судами за правилами, що діяли до набрання чинності цією редакцією Кодексу.

Суддя В.Д.Фролов

Часті запитання

Який тип судового документу № 71524801 ?

Документ № 71524801 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 71524801 ?

Дата ухвалення - 10.01.2018

Яка форма судочинства по судовому документу № 71524801 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 71524801 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 71524801, Господарський суд Миколаївської області

Судове рішення № 71524801, Господарський суд Миколаївської області було прийнято 10.01.2018. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.

Судове рішення № 71524801 відноситься до справи № 915/1723/15

Це рішення відноситься до справи № 915/1723/15. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 71524787
Наступний документ : 71524810