
Провадження № 2/493/1146/17
Справа 493/2446/17
У Х В А Л А
14 грудня 2017 року м.Балта Одеської області Суддя Балтського районного суду Одеської області Тітова Т.П., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу та стягнення аліментів на утримання дітей, -
В С Т А Н О В И Л А:
13.12.2017 року ОСОБА_1 звернулася до суду з позовною заявою до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу та стягнення аліментів на утримання дітей.
Дослідивши обставини наведені в позовній заяві, вважаю, що вказана позовна заява не відповідає вимогам ст. ст. 119-121 ЦПК України, а тому підлягає залишенню без руху з наступних підстав.
Позивач у позові зазначає, що відповідач ОСОБА_2 проживає в Республіці Молдова, але копії позовної заяви та додатки прикладені до позовної заяви виготовлені на українській мові.
При розгляді цивільної справи у суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
Викладене регламентується Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54.
Згідно п. 2.3 вказаної Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України.
Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.
Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Відповідно до ч. 1 та 2 ст. 5 Договору між Україною і Республікою Молдова про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Договірної Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську.
Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додавати до документів, які пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, або нотаріусом, або посадовою особою запитуваної установи, або дипломатичним представництвом чи консульською установою Договірної Сторони.
Отже, до позовної заяви позивачем не додано нотаріально посвідчених перекладів документів, складених румунською або англійською чи російською мовою, а саме копія посвідки на постійне проживання позивача, копія свідоцтва про народження дитини – ОСОБА_3 та довідка про склад сім`ї.
За таких обставин, позов слід залишити без руху, надавши позивачу можливість перекласти позовну заяву та всі додатки до неї та завірити належним чином для направлення їх відповідачу.
Відповідно до ст. 121 ЦПК України, якщо заява, подана без додержання вимог, викладених у ст. ст. 119-121 ЦПК України, вона підлягає залишенню без руху з наданням строку для усунення недоліків.
На підставі викладеного, керуючись ст. 121 ЦПК України, суддя
У Х В А Л И Л А:
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу та стягнення аліментів на утримання дітей – залишити без руху, надавши позивачу строк 5 днів з дня отримання позивачем ухвали для виправлення вищевказаних недоліків, інакше заява вважатиметься неподаною і буде повернута позивачу.
Ухвала оскарженню не підлягає.
СУДДЯ:
Судове рішення № 70975418, Балтський районний суд Одеської області було прийнято 14.12.2017. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 493/2446/17. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: