ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про виправлення описки в ухвалі
30.11.2017
Справа №910/21088/17
За позовом
Товариства з обмеженою відповідальністю «Краматорський феросплавний завод»
до
Товариства з обмеженою відповідальністю «СЧПЗ Трейд»
про
стягнення 36 285 987,53 Євро, що еквівалентно 1 154 817 301,26 грн.
Суддя Демидов В.О.
Представники сторін:
не викликалися
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю «Краматорський феросплавний завод» звернулось до господарського суду міста Києва з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «СЧПЗ Трейд» про стягнення заборгованості за Контрактом на поставку продукції технологічного призначення №12-14-124 від 24.12.2014 р. у розмірі 36 285 987,53 Євро, що еквівалентно 1 154 817 301,26 грн.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. прийнято позовну заяву до розгляду, порушено провадження у справі №910/21088/17, розгляд справи призначено в судовому засіданні на 15.05.2017 р. та у зв’язку із необхідністю звернення Господарського суду міста Києва з судовим дорученням до Арбітражного суду міста Москви зупинено провадження у справі до 15.05.2017 р.
Відповідно до статті 89 Господарського процесуального кодексу України суддя за заявою сторони чи державного виконавця роз'яснює рішення, ухвалу, не змінюючи при цьому їх змісту, а також за заявою сторони або за своєю ініціативою виправляє допущені в рішенні, ухвалі описки чи арифметичні помилки, не зачіпаючи суті рішення.
Згідно з п. 17 постанови пленуму Вищого господарського суду України №6 від 23.03.2012 р. «Про судове рішення» вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні, постанові або ухвалі), суд не вправі змінювати зміст судового рішення, він лише усуває неточності щодо встановлених фактичних обставин справи (наприклад, дати події, номеру і дати документа, найменування сторін, прізвища, імені, по батькові особи тощо), або мають технічний характер (тобто виникли у виготовленні тексту рішення). Однак якщо неправильне визначення стягуваної суми, розміру присудженого до стягнення майна було наслідком застосування норм матеріального права, які не підлягали застосуванню, то про арифметичну помилку не йдеться, і підстави для виправлення такої помилки відсутні. Виправлення рішення може бути здійснене як до, так і після набрання відповідним рішенням законної сили, - в тому числі й після перегляду його в апеляційному та в касаційному порядку, але лише в тій частині, в якій дане рішення залишено без змін. Вирішення питань, пов'язаних з виправленням описок чи арифметичних помилок, не потребує обов'язкового розгляду в судовому засіданні з викликом сторін. Відповідні процесуальні дії оформлюються ухвалами, які надсилаються учасникам судового процесу у встановленому законом порядку.
Так, судом встановлено, що при виготовленні ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. допущено технічні описки, а саме: в абз. 18 мотивувальної частини ухвали помилково вказано про необхідність вручення відповідачу ухвали в нотаріально засвідченому перекладі на російську мову, в п. 2 резолютивної частини ухвали невірно зазначено дату судового засідання, а в п. 13 резолютивної частини ухвали невірно зазначено дату до якої зупинено провадження у справі, замість « 20.02.2018 р.» вказано « 15.05.2018 р.».
Крім того, при виготовленні ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. в її резолютивній частині помилково вказано на необхідність зобов’язання позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад на російську мову ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. про порушення провадження у справі №910/21088/17 (п. 3 резолютивної частини ухвали), а в п. 4 резолютивної частини ухвали помилково зазначено про необхідність надіслання копії ухвали для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Угодою про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності від 20.03.1992 р., через Арбітражний суд міста Москви після проведеного позивачем перекладу.
Враховуючи викладене на підставі ст. 89 Господарського процесуального кодексу України допущені в ухвалі господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. технічні описки, які не змінюють змісту ухвали та не зачіпають її суті, підлягають виправленню.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 86, 89 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд міста Києва, -
УХВАЛИВ:
1. Виправити в абзаці 18 мотивувальної частини ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. у справі №910/21088/17 допущену технічну описку, виклавши його в наступній редакції: «Таким чином, для належного повідомлення Товариства з обмеженою відповідальністю «СЧПЗ Трейд» про час і місце розгляду даної справи, останньому необхідно вручити копію даної ухвали в перекладі на російську мову через компетентний суд Російської Федерації.».
2. Виправити в резолютивній частині ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. у справі №910/21088/17 допущені технічні описки, виклавши п.п. 2 та 13 в наступній редакції:
« 2. Розгляд справи призначити на 20.02.2018 р. об 11:00 год.»;
« 13. Провадження у справі №910/21088/17 зупинити до 20.02.2018 р.».
3. Виправити в п. 4 резолютивній частині ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. у справі №910/21088/17 допущену технічну описку, виклавши його в наступній редакції: «Копію ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. про порушення провадження у справі №910/21088/17 в перекладі на російську мову надіслати для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Угодою про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності від 20.03.1992 р., через Арбітражний суд міста Москви (115225, Російська Федерація, м. Москва, вул. Большая Тульская, б. 17).».
4. Виправити в ухвалі господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. допущену технічну описку шляхом виключення з її резолютивної частини пункту 3: «Зобов’язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю «Краматорський феросплавний завод» (м. Краматорськ) в термін до 25.12.2017 р. надати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на російську мову ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. про порушення провадження у справі №910/21088/17 у трьох примірниках.».
5. Дана ухвала є невід’ємною частиною ухвали господарського суду міста Києва від 29.11.2017 р. у справі №910/21088/17.
Суддя В.О. Демидов
Судове рішення № 70672651, Господарський суд м. Києва було прийнято 30.11.2017. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/21088/17. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: