
27.11.2017
Справа № 1-кп/331/69/2017
ЄУН 331/5621/16-к
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
27 листопада 2017 року Жовтневий районний суд м. Запоріжжя у складі:
головуючого судді Пивоварової Ю.О.,
при секретарі Федорович Ю.Г.,
за участю:
прокурора Воронцова М.М.
захисника ОСОБА_1,
перекладача ОСОБА_2,
провівши судове засідання у кримінальному провадженні № 1-кп/331/69/2017 за фактом скоєння ОСОБА_3 кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України,
В С Т А Н О В И В:
До Жовтневого районного суду м. Запоріжжя надійшов обвинувальний акт у відношенні ОСОБА_3 за фактом вчинення кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
Судом було залучено до участі у справі перекладача з української мови на вірменську мову та навпаки ОСОБА_2, оскільки засуджений ОСОБА_3 не володіє достатньою мірою українською мовою, якою велось судочинство, та є громадянином ОСОБА_4, яка і здійснювала відповідний переклад на протязі 2016-2017 років.
У судовому засіданні перекладач ОСОБА_2 просила провести оплату компенсації та винагороди за здійснену роботу перекладача в справі, оскільки 27.11.2017 року судом винесено рішення про оголошення у розшук обвинуваченого, тобто найближчим часом вона не буде брати участь у судових засіданнях через зупинення провадження по справі.
Вивчивши матеріали справи, суд вважає можливим здійснити оплату роботи перекладача із державного бюджета з наступних підстав.
Відповідно до п.6 «Інструкції про порядок та розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури та суду або органів, в провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати науково-дослідним установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів та спеціалістів», затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України від 1 липня 1996 року № 710 із відповідними змінами розмір винагороди спеціалістів або перекладача, якщо виконана робота не є їх службовим обов»язком, обчислюється за кожну годину пропорційно до середньої заробітної плати особи, розрахованої відповідно до абзацу третього пункту 2 Порядку обчислення середньої заробітної плати, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 8 лютого 1995року №100. Загальний розмір виплати не може перевищувати суми, розрахованої за відповідний час, виходячи з трикратного розміру мінімальної заробітної плати.
Згідно ч.2 п.1, п.3 вказаного нормативного акту особам, які не є працівниками підприємств, установ чи організацій, виплачується компенсація (здійснюється відшкодування) за відрив від звичайних занять, яка обчислюється пропорційно до розміру мінімальної заробітної плати особи, встановленої законом на 1 січня календарного року, в якому приймається процесуальне рішення або здійснюється процесуальна дія, і не може перевищувати її розміру, обчисленого за фактичні години відриву від звичайних занять.
У судовому засіданні встановлено, що перекладач ОСОБА_2 не має постійного місця роботи, тому для здійснення компенсації за відрив від звичайних занять суд враховує розмір мінімальної заробітної плати по України у 2017 році.
Перекладач ОСОБА_2 приймала участь в судових засіданнях, де здійснювався усний переклад, а також здійснювала письмовий переклад ухвал суду, затративши загалом 17 годин часу.
27.11.2017 року Жовтневим районним судом м. Запоріжжя прийнято рішення про оголошення обвинуваченого ОСОБА_3 у розшук та зупинення провадження у справі.
Таким чином, сума компенсації (відшкодування) за відрив від звичайних занять перекладачу ОСОБА_2 складатиме:
6400 грн. (показник мінімальної заробітної плати по Україні у 2017 році за 1 місяць 3200 грн.) : 42 дні (21 робочий день за календарний місяць) = 152,38 грн. (середньоденна заробітна плата)
152,38 грн. : 8 годин (середня тривалість робочого часу) = 19,04 грн. (середньо годинна заробітна плата)
19,04 грн. х 17 годин = 323,68 грн.
Всього перекладачу слід виплатити 323,68 грн.
Керуючись ст. 92 КПК України, п.п. 1, 3, 6 «Інструкції про порядок та розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури та суду або органів, в провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати науково-дослідним установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів та спеціалістів», затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України від 1 липня 1996року №710 (з наступними змінами та доповненнями), п.2,4 Порядку обчислення середньої заробітної плати, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 8 лютого 1995 року №100, суд
У Х В А Л И В:
Провести оплату компенсації за відрив від звичайних занять та винагороди за виконану роботу перекладачу ОСОБА_2 за участь в кримінальному провадженні № 1-кп/331/69/2017 за фактом скоєння ОСОБА_3 кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України в сумі 323 грн. 68 коп.
Нарахування та виплату ОСОБА_2 прошу здіснити на р/р 29244825509100 у ПАТ КБ Приват Банк, МФО305299, ЄДПРОУ 14360570, отримувач ОСОБА_2
Оплату провести за рахунок держави.
Копію ухвали суду надіслати для виконання ТУ ДСА України у Запорізькій області.
Суддя Ю.О. Пивоварова
Судове рішення № 70573922, Олександрівський районний суд міста Запоріжжя (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Запоріжжя) було прийнято 27.11.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 331/5621/16-к. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: