
АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД МІСТА КИЄВА
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
11 жовтня 2017 року Апеляційний суд міста Києва
у складі:
головуючого Вербової І.М.,
суддів Шахової О.В.,
ПоливачЛ.Д.,
при секретарі Іваницькій О.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Києві заяву «Українського міжнародного комерційного центру» /колективне підприємство/, поданої представником ЦикуроюНадією Леонідівною про виправлення описок в рішенні Апеляційного суду міста Києва від 19 жовтня 2016 року у справі за позовом ОСОБА_3 до Українського міжнародного комерційного центру (колективного підприємства) про стягнення авансових платежів за попереднім договором,
в с т а н о в и л а:
Рішенням Апеляційного суду міста Києва від 19 жовтня 2016 року, скасовано заочне рішення Шевченківського районного суду містаКиєва від 26травня 2015 року в частині задоволення вимог про стягнення інфляційних втрат у розмірі 1 171 946, 88 грн. та 3 % річних у розмірі 203 174, 70 грн. та ухвалено в цій частині нове рішення, яким у задоволенні позову ОСОБА_3 до Українського міжнародного комерційного центру (колективного підприємства) про стягнення інфляційних втрат та З % річних відмовлено. В решті рішення залишено без змін.
20 липня 2017 року до канцелярії Апеляційного суду міста Києва надійшла заява представника «Українського міжнародного комерційного центру» /колективне підприємство/ Цикури Н.Л. про виправлення описок в рішенні Апеляційного суду містіКиєва від 19 жовтня 2016 року.
У заяві про виправлення описки в рішенні суду заявник вказувалана те, що судом допущені зміни найменування відповідача, який був учасником судового процесу, що було зазначено в рішенні Шевченківського районного суду міста Києва від 26.05.2015 року, законність якого оскаржувалась апелянтами. Учасник судового процесу - відповідач, до якого повторно звернувся позивач у суді першої інстанції за заявою від 06.03.2015 року - Український міжнародний комерційний центр, 01025, місто Київ, вул. Б. Хмельницького, 94.
Зазначає, що в абз. 6 арк. 3рішення невірно вказано: « ... на рахунок Українського міжнародного комерційного центру (колективне підприємство) було сплачено ...» , що не відповідає зазначеній судом як доказ копії реєстру введених платежів (том І, а.с.9), а тому слід виправити цю описку та вказати: «Згідно копії реєстру введених платежів від 14 квітня 2008 р. ОСОБА_3 17 листопада 2005 р. на рахунок Українського міжнародного комерційного центру було оплачено авансовий платіж…». На арк. 3 абз. 9 рішення невірно вказано: «... 18 серпня 2007 р. до Українського міжнародного комерційного центру (колективне підприємство) ОСОБА_3 була направлена претензія..», що суперечить вказаним судом доказам - слід вказати: «...18 серпня 2007 р. Представником ОСОБА_3 була направлена копія претензії та копія фіскального чеку від 18.08.2007 р. на ім'я Голови правління Українського міжнародного комерційного центру ОСОБА_4 (том І, а.с.9)».
______
Справа 761/36904/14-ц а/п №22-ц/796/5580/2016
№ заяви 06.49/150/2017
Головуючий у суді першої інстанції: Мальцев Д.О.
Доповідач у суді апеляційної інстанції: Вербова І.М.
На арк. 5 абз. 7 рішення невірно вказано: «У зв'язку з викладеним, апеляційний суд вважає, що в задоволенні вимог позову ОСОБА_3 до Українського міжнародного комерційного центру (колективного підприємства) про стягнення інфляційних витрат та 3% річних слід відмовити", що не відповідає фактичним доказам в матеріалах справи - до якого відповідача ОСОБА_3 звернувся і який був учасником судового процесу у суді першої інстанції. Виправити цю описку та вказати вірне найменування відповідача, учасника судового процесу, до якого звертався позивач і яке підприємство визнав суддя Мальцев Д.О. відповідачем - Український міжнародний комерційний центр.
Крім того, в резолютивній частині рішення на арк. 6 абз. 4 повторно, невірно вказано найменування підприємства - відповідача за позовом ОСОБА_3: «У задоволенні позову ОСОБА_3 до Українського міжнародного комерційного центру (колективного підприємства) про стягнення інфляційних витрат та 3% річних - відмовити».
Слід виправити описку та вказати: «У задоволенні позову ОСОБА_3 до Українського міжнародного комерційного центру про стягнення інфляційних витрат та 3% річних - відмовити».
В суді апеляційної інстанції, представники «Українського міжнародного комерційного центру» /колективне підприємство/ - ОСОБА_4 та ОСОБА_7 підтримали заяву про виправлення описок, з підстав, викладених у заяві.
Представник ОСОБА_3 - ОСОБА_8, заперечував проти задоволення заяви; письмові заперечення останнього містяться в матеріалах даної справи.
ЦикураН.Л. в судове засідання не з'явилась, про дату, час та місце розгляду заяви повідомлялась належним чином за адресою, вказаною в заяві, жодних заяв про відкладення розгляду справи не надіслала, а тому у відповідності до ч.2 ст.305 ЦПК України колегія суддів вважала за можливе розглядати справу у її відсутності, враховуючи явку в судове засідання представника відповідача - ОСОБА_7
Заслухавши доповідь судді-доповідача, вислухавши думку осіб, які з'явились в судове засідання, дослідивши матеріали справи, колегія суддів дійшла висновку про відсутність підстав для задоволення заяви Цикури Н.Л., виходячи з наступного.
Згідно ч. 1 ст. 219 ЦПК України суд може з власної ініціативи або за заявою осіб, які беруть участь у справі, виправити допущені у судовому рішенні описки чи арифметичні помилки.
Описки - це помилки, зумовлені неправильним написанням слів. Виправленню підлягають лише ті описки, які мають істотний характер. До таких належить написання прізвищ та імен, адрес, найменувань спірного майна, зазначення дат та строків.
У п. 19 постанови Пленуму Верховного Суду України «Про судове рішення у цивільній справі» від 18 грудня 2009 року роз'яснено, що вирішуючи питання про виправлення описок чи арифметичних помилок, допущених у судовому рішенні (рішенні або ухвалі), суд не має права змінювати зміст судового рішення, він лише усуває такі неточності, які впливають на можливість реалізації судового рішення чи його правосудності. При цьому, не є опискою і не може бути виправлено у порядку, передбаченому ст. 219 ЦПК України, фактичні дані, які були зазначені сторонами у процесуальних документах.
Як вбачається з матеріалів справи, предметом позову ОСОБА_3 є попередній договір від 02 листопада 2005 року, в якому саме відповідач є стороною договору. Саме цей договір оспорював позивач.
Описки в назві відповідача, допущені судом першої інстанції в ході судового розгляду, виправлені в подальшому, не мають істотного характеру та не впливали на вирішення справи по суті, а тому доводи представників відповідача є безпідставними, у зв'язку з чим відхиляються колегією суддів.
На підставі вищевикладеного та враховуючи, що в рішенні Апеляційного суду міста Києва від 19 жовтня 2016 року описки відсутні, заява Цикури Н.Л. задоволенню не підлягає.
Керуючись статтями 218, 317 ЦПК України, колегія суддів, -
у х в а л и л а :
У задоволенні заяви «Українського міжнародного комерційного центру» /колективне підприємство/, поданої представником Цикурою Надією Леонідівною про виправлення описок в рішенні Апеляційного суду міста Києва від 19 жовтня 2016 року - відмовити.
Ухвала набирає законної сили з моменту проголошення та не підлягає оскарженню в касаційному порядку.
Головуючий: І.М. Вербова
Судді: О.В. Шахова
Л.Д.Поливач
Судове рішення № 69503679, Апеляційний суд міста Києва було прийнято 11.10.2017. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 761/36904/14-ц. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: