
Справа № 559/1746/17
Номер провадження 1-кс/559/675/2017
УХВАЛА
"09" жовтня 2017 р. Дубенський міськрайонний суд Рівненської області
в складі
слідчого суддіХодак С.К.
секретаря судового засіданняСвирида М.І.
з участю:
прокурора Самсонова А.А.
захисника адвоката ОСОБА_1
слідчого Ющишина В.В..
перекладача ОСОБА_2
розглянувши клопотання слідчого СВ Дубенського ВП ГУНП України в Рівненській області ОСОБА_3, погоджене із прокурором Дубенської місцевої прокуратури ОСОБА_4, за матеріалами кримінального провадження внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12017180040000930, від 10 серпня 2017 року, за ознаками кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 185КК України про продовження відносно підозрюваного ОСОБА_5 Гіоргі, запобіжного заходу у виді тримання під вартою, -
ВСТАНОВИВ:
В провадженні слідчого судді Дубенського міськрайонного суду перебуває клопотання слідчого СВ Дубенського ВП ГУНП України в Рівненській області ОСОБА_3, погоджене із прокурором Дубенської місцевої прокуратури ОСОБА_4, за матеріалами кримінального провадження внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12017180040000930, від 10 серпня 2017 року, за ознаками кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 185КК України про продовження відносно підозрюваного ОСОБА_5 Гіоргі, запобіжного заходу у виді тримання під вартою.
Під час розгляду клопотання, захисником підозрюваного було подано письмове клопотання про відвід перекладача, яке мотивовано тим, що його підзахисний є громадянином ОСОБА_6, а його рідною мовою є мегрельська, а грузинської мови він не розуміє. Окрім того, зазначає, що процесуальні документи не перекладені на мову, яку розуміє його підзахисний, таким чином вважає, що має місце порушення п. 18 ч. 2 ст. 42 КПК України.
Підозрюваний в судовому засіданні підтримав заяву про відвід перекладача.
Прокурор в судовому засіданні, вважає клопотання не обгрунтованим та просив відмовити у його задоволенні.
Слідчий суддя, ознайомившись із клопотанням захисника про відвід перекладача з матеріалами клопотання про продовження запобіжного заходу, дійшов наступного висновку.
06.10.2017 року судове засіданні по розгляду клопотання про продовження запобіжного заходу ОСОБА_5 було відкладено, для отримання інформації про наявність перекладача мегрельської мови. Згідно відповіді посольства ОСОБА_6 в України, державною мовою ОСОБА_6 є грузинська мова, також, навчальний процес у навчальних закладах ОСОБА_6 не проводиться мегрельською мовою. Окрім того, повідомлено, що мегрельська мова на лежить до групи картвельських мов, яка не має окремої письменності та абетки.
Слідчим суддею враховується, що 12.08.2017 року ухвалою слідчого судді Дубенського міськрайонного суду Рівненської області відносно підозрюваного обрано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою, під час розгляду клопотання про обрання запобіжного заходу у судовому засіданні брала участь перекладач ОСОБА_7, яка здійснювала переклад на грузинську мову. 01 вересня 2017 року слідчим суддею Дубенського міськрайонного суду продовжено обраний запобіжний захід вигляді тримання під вартою, під час розгляду клопотання про продовження запобіжного заходу у судовому засіданні брала участь перекладач ОСОБА_7, яка здійснювала переклад на грузинську мову. Жодних клопотань про відвід перекладача чи зауважень про переклад на грузинську мову судових засіданнях від підозрюваного ОСОБА_5 та його захисника не надходило.
За таких обставин суд вважає, що клопотання сторони захисту про відвід перекладача є необґрунтованим, і таким, що свідчить про зловживання стороною процесуальними правами, а тому, не підлягає задоволенню.
Керуючись ст.81 КПК слідчий суддя,-
УХВАЛИВ:
Відмовити у задоволенні клопотання захисника підозрюваного ОСОБА_8 адвоката ОСОБА_1 про відвід перекладача.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Слідчий суддя:
Судове рішення № 69409733, Дубенський міськрайонний суд Рівненської області було прийнято 09.10.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 559/1746/17. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: