Ухвала суду № 68135980, 03.08.2017, Київський апеляційний господарський суд

Дата ухвалення
03.08.2017
Номер справи
910/12011/16
Номер документу
68135980
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

04116 м.Київ, вул. Шолуденка, 1 (044) 230-06-58

УХВАЛА

про залишення апеляційної скарги без розгляду

"03" серпня 2017 р. Справа №910/12011/16

Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого: Чорногуза М.Г.

суддів: Агрикової О.В.

Пашкіної С.А.

розглянувши матеріали апеляційної скарг Товариства з обмеженою відповідальністю «НВК Енергосоюз»

на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року

у справі №910/12011/16 (суддя Босий В.П.)

за позовом Публічного акціонерного товариства «Банк Форум»

до Товариства з обмеженою відповідальністю «НВК Енергосоюз»

за участю третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача:

1. Commerzbank AG (Frankfurt am Main, 60261, Deutschland)

2. Фонду гарантування вкладів фізичних осіб

про стягнення 39 028,68 доларів США та 13 559,63 грн., -

ВСТАНОВИВ:

Публічне акціонерне товариство «Банк Форум» звернулось до Господарського суду міста Києва з позовною заявою про стягнення 39 028,68 доларів США та 13 559,63 грн. (т.І, а.с. 2-5).

Рішенням Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року (повне рішення складено 02.06.2017 р.) у справі № 910/12011/16 позов ПАТ «Банк Форум» задовольнити повністю, стягнуто з ТОВ «НВК Енергосоюз» на користь ПАТ «Банк Форум» заборгованість за невідшкодованою сумою гарантії у розмірі 39 028, 68 дол. США, заборгованість за несплаченою комісією у розмірі 13 559, 63 грн. та судовий збір у розмірі 14 773, 37 грн. (т.IV, а.с. 17-24).

12 червня 2017 року ТОВ «НВК Енергосоюз» звернулось до суду з апеляційною скаргою №б/н від 12 червня 2017 року на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16 (т.IV,а.с. 36-40).

22 червня 2017 року ухвалою Київського апеляційного господарського суду апеляційну скаргу ТОВ «НВК Енергосоюз» на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16 повернуто на підставі пункту 2 частини 1 статті 97 Господарського процесуального кодексу України, у зв'язку з відсутністю доказів направлення копії апеляційної скарги на адресу третьої особи 2 (т.IV, а.с. 33-35).

30 червня 2017 року ТОВ «НВК Енергосоюз» повторно звернулось з апеляційною скаргою на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16, в якій просить суд скасувати рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16 та прийняти нове рішення, яким у задоволенні позову ПАТ «Банк Форум» до ТОВ «НВК Енергосоюз» відмовити.

Протоколом передачі судової справи раніше визначеному головуючому судді (судді-доповідачу) від 05 липня 2017 року справу № 910/12011/16 передано Головуючому судді Чорногуз М.Г.

Протоколом автоматичного визначення складу колегії суддів від 05 липня 2017 року, для розгляду справи № 910/12011/16 сформовано колегію суддів Київського апеляційного господарського суду у складі головуючого судді Чорногуз М.Г., суддів Агрикової О.В., Пашкіної С.А.

Колегія суддів Київського апеляційного господарського суду, при вирішенні питання про прийняття апеляційної скарги до провадження та повідомлення про місце та час розгляду скарги встановила те, що даний господарський спір буде відбуватись за участю іноземного підприємства, а саме Commerzbank AG.

Як вбачається з матеріалів справи місцезнаходженням компанії Commerzbank AG є 60261 Франкфурд-на-Майні, вул. Галлусанлаге, 7, тобто третя особа 1 є іноземним суб'єктом господарювання.

Іноземні суб'єкти господарювання на підставі ст. 123 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України), мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Відповідно до ч. 1 ст. 125 ГПК України у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Порядок вручення іноземним підприємствам та організаціям судових документів у господарських справах регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, вчиненою в Гаазі (далі - Конвенція); дата приєднання Україною - 19.10.2000, дата набуття чинності - 01.12.2001. дата приєднання Германії (Федеративної Республіки) - 15.11.1965, дата набуття чинності - 26.06.1979.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).

В свою чергу, відповідно до статі 2 Конвенції, - «Кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6». Центральним органом з боку України є Міністерство юстиції України.

Правова допомога включає виконання судових процесуальних дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема і вручення та передачу документів, а також інші дії відповідно до законодавства Договірних Сторін. Згідно із ст.15 Конвенції про вручення, рішення по справі може бути прийнято судом, якщо документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців та не було отримано будь-якого підтвердження про вручення судового документу, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Уряд Германії (Федеративна Республіка) визначив, що Центральним органом для отримання та виконання запитів на вручення є Der Prasident des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main, (60313 Frankfurt am Main, Zeil 42).

Запити про надання правової допомоги та додатки до них складаються мовою запитуючої Договірної Сторони, до них також додаються завірені копії перекладу мовою іншої Договірної Сторони або англійською мовою.

Згідно підпункту 6.4 пункту 6 Постанови Пленуму Вищого господарського суду України, від 21.02.2013, № 7 «Про деякі питання практики застосування розділу VI Господарського процесуального кодексу України»: «Витрати, пов'язані з перекладом документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (до якої приєдналася Україна), під час судового розгляду має нести заінтересована сторона».

Таким чином, для забезпечення належного повідомлення Commerzbank AG про час та місце розгляду справи у встановленому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах порядку, апеляційний господарський суд вважає за необхідне зобов'язати скаржника - Товариство з обмеженою відповідальністю «НВК Енергосоюз» як заінтересовану сторону надати суду нотаріально засвідчений переклад даної ухвали, апеляційної скарги та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на німецьку мову в трьох примірниках.

Згідно з ч. 1 ст. 79 ГПК України, господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Враховуючи вищевикладене, з метою забезпечення своєчасного повідомлення у належній формі іноземного учасника судового процесу про час і місце розгляду справи, апеляційний господарський суд дійшов висновку про необхідність призначення розгляду справи в межах строків, передбачених пунктом "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 10 липня 2017 року, апеляційну скаргу ТОВ «НВК Енергосоюз» на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16 прийнято до розгляду та порушено апеляційне провадження, розгляд апеляційної скарги призначено на 20 лютого 2018 року та зобов'язано відповідача в строк до 31 липня 2017 року подати до відділу забезпечення документообігу суду та моніторингу виконання документів (канцелярію суду) Київського апеляційного господарського суду - нотаріально засвідчені переклади даної ухвали, апеляційної скарги на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16 і прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на німецьку мову у трьох примірниках. Апеляційне провадження у справі №910/12011/16 зупинено.

Відповідно до ч. 2 ст. 99 ГПК України "Апеляційний господарський суд, переглядаючи рішення в апеляційному порядку, користується правами, наданими суду першої інстанції."

Відповідача попереджено про наслідки невиконання вимог даної ухвали передбачені статтею 81 ГПК України.

Ухвала Київського апеляційного господарського суду від 10 липня 2017 року у справі №910/12011/16 про прийняття апеляційної скарги до провадження 13 липня 2017 року була направлена на адресу відповідача супровідним листом від 12 липня 2017 року №09-11/2658/17, про що свідчить відповідна відмітка на вищевказаному супровідному листі (т.ІV, а.с.62).

У абз. 3 п. 3.9.1 постанови пленуму Вищого господарського суду України від 26 грудня 2011 року №18 "Про деякі питання практики застосування ГПК України судами перших інстанцій" зазначено «За змістом зазначеної статті 64 ГПК, зокрема, в разі якщо ухвалу про порушення провадження у справі було надіслано за належною адресою (тобто повідомленою суду стороною, а в разі ненадання суду відповідної інформації - адресою, зазначеною в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців), і не повернуто підприємством зв'язку або повернуто з посиланням на відсутність (вибуття) адресата, відмову від одержання, закінчення строку зберігання поштового відправлення тощо, то вважається, що адресат повідомлений про час і місце розгляду справи судом».

Станом на 31 липня 2017 року вимоги ухвали Київського апеляційного господарського суду від 10 липня 2017 року у справі №910/12011/16, щодо перекладу процесуальних документів на німецьку мову з метою направлення на адресу Der Prasident des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main, (60313 Frankfurt am Main, Zeil 42), для вручення Commerzbank AG (Frankfurt am Main, 60261, Deutschland) - не виконані, станом на 03 серпня 2017 року від відповідача вищезгаданих документів не надійшло. Невиконання вимог ухвали від 10 липня 2017 року, позбавляє можливості Київський апеляційний господарський суд забезпечити належне повідомлення - Commerzbank AG (Frankfurt am Main, 60261, Deutschland) (третьої особи 1) про час та місце розгляду апеляційної скарги.

Колегія суддів Київського апеляційного господарського суду виходить з того, що поінформованість осіб, які беруть участь у справі, про час і місце судового розгляду, є однією із суттєвих гарантій реалізації ними права на особисту участь у процесі.

Вирішуючи питання забезпечення своєчасного повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, колегія суддів враховує Конвенцію про вручення за кордоном судовим та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965) і Конвенцію про отримання за кордоном доказів з цивільних і торгових справ (Гаага, 1970) із заявами та застереженнями.

Особливості виконання названої Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 N 1092/5/54 (далі - Інструкція).

Згідно п. 8 Роз'яснення Президії Вищого господарського суду від 31.05.2002, № 04-5/608 "Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій": "Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з цією Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона. Після закінчення розгляду справи такі витрати розподіляються господарським судом на загальних підставах, визначених частиною п'ятою статті 49 ГПК."

Згідно з правовою позицією судових палат у цивільних та господарських справах ВСУ, яка викладена у постанові № 6-143цс14 від 17.12.2014 року, вбачається: "За загальним змістом термін "повідомлення" включає в себе не тільки направлення відомостей, з якими особа має бути обізнаною, а й отримання цією особою зазначених відомостей". Зазначена правова позиція підтверджена судовою палатою у цивільних справах ВСУ, яка викладена у постанові № 6-813цс15 від 02.09.2015 року.

Тобто, особа, яка є іноземним учасником судового процесу, буде вважатися повідомленою належним чином, якщо вона буде обізнана щодо предмету спору, що розглядається, шляхом отримання процесуальних документів переведених французькою чи англійською мовами або мовою запитуваної держави процесуальних документів.

Таким чином, враховуючи вимоги Конвенції та Інструкції обов'язковою умовою для належного повідомлення сторони, яка є іноземним учасником судового процесу, про час і місце розгляду справи є надання зацікавленою особою перекладу мовою запитуваної держави процесуальних документів, які надсилаються іноземному учаснику судового процесу. Відсутність такого перекладу виключає можливість здійснити належне повідомлення сторони, яка є іноземним учасником судового процесу, про час і місце розгляду справи, що є порушення норм процесуального законодавства.

При цьому, колегія суддів бере до уваги, що Конвенцією також визначено, що судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що судовий документ було вручено або доставлено особисто стороні і це було здійснено в належний строк, достатній для здійснення захисту. У випадку відсутності доказів про вручення або безпосередню доставку документа нерезиденту, таке рішення може бути скасоване на підставі статей 104, 111-10 ГПК у зв'язку з недотриманням вимог пункту "b" частини 2 статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

На підставі комплексного аналізу норм процесуального законодавства та Конвенції, колегія суддів дійшла до висновку, що не подання відповідачем на вимогу суду витребуваних документів щодо перекладу процесуальних документів на мову держави, учасника судового процесу, є порушенням вимог ст. 95 ГПК України про надсилання належним чином з врахуванням вимог Конвенції копії апеляційної скарги сторонам у справі.

Частиною третьою статті 22 ГПК на сторони покладено обов'язок добросовісно користуватися належними їм процесуальними правами, до яких законом віднесено, зокрема, право апеляційного і касаційного оскарження. При цьому за вимогами статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод 1950 року, учасником якої є Україна, кожний має право на розгляд його справи судом упродовж розумного строку.

Таким чином, невиконання апелянтом вимог ухвали, спрямоване на свідоме, невиправдане затягування судового процесу, порушує права інших учасників цього процесу та вимоги названих Конвенції і Кодексу.

Пунктом 5 частини першої статті 81 ГПК України встановлено, що господарський суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані господарським судом матеріали необхідні для вирішення спору, або представник позивача не з'явився на виклик у засідання господарського суду і його не з'явлення перешкоджає вирішенню спору.

У разі неподання доказів надсилання копії апеляційної скарги іншій стороні (сторонам) скарга залишається без розгляду на підставі пункту 5 частини першої статті 81 ГПК України (п. 7 постанови Пленуму ВГСУ "Про деякі питання практики застосування розділу ХІІ Господарського процесуального кодексу України" від 17.05.2011 №7 із змінами і доповненнями.

Враховуючи викладене вище та беручи до уваги те, що без належного повідомлення всіх учасників судового процесу про дату, час та місце слухання даної справи, розгляд апеляційної скарги неможливий, колегія суддів приходить до висновку про необхідність поновлення провадження у справі та залишення без розгляду апеляційної скарги ТОВ «НВК Енергосоюз» у справі №910/12011/16.

На підставі викладеного та керуючись п. 5 ч. 1 ст. 81, ст. ст. 86, 99 Господарського процесуального кодексу України, суд, -

УХВАЛИВ:

1. Апеляційне провадження у справі №910/12011/16 - поновити.

2. Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю «НВК Енергосоюз» на рішення Господарського суду міста Києва від 29 травня 2017 року у справі № 910/12011/16 - залишити без розгляду.

Матеріали господарської справи № 910/12011/16 повернути до Господарського суду міста Києва.

Головуючий суддя М.Г. Чорногуз

Судді О.В. Агрикова

С.А. Пашкіна

Часті запитання

Який тип судового документу № 68135980 ?

Документ № 68135980 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 68135980 ?

Дата ухвалення - 03.08.2017

Яка форма судочинства по судовому документу № 68135980 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 68135980 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 68135980, Київський апеляційний господарський суд

Судове рішення № 68135980, Київський апеляційний господарський суд було прийнято 03.08.2017. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 68135980 відноситься до справи № 910/12011/16

Це рішення відноситься до справи № 910/12011/16. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 68135979
Наступний документ : 68135981