
Справа № 561/722/16-к
Провадження № 1-кп/565/56/17
У Х В А Л А
02 серпня 2017 року м. Вараш
Колегія суддів Кузнецовського міського суду Рівненської області в складі:
головуючого судді Малкова В.В.
суддів - Мануляка Ю.В., Ковтуновича М.І.
розглянувши кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12016180120000122 від 26.05.2016 року, про обвинувачення ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4, ОСОБА_5, ОСОБА_6 у вчиненні злочину, передбаченого ч.4 ст.187 КК України,-
в с т а н о в и л а:
Ухвалою суду з метою вжиття заходів забезпечення оперативності судового провадження, вирішено провести дистанційне судове провадження забезпечення участі обвинувачених, їх захисників, а також потерпілих, їх представника, перекладачів та свідків обвинувачення в судовому засіданні дистанційно за допомогою технічних засобів з приміщення Державної установи «Рівненський слідчий ізолятор», Зарічненського районного суду, Здолбунівського районного суду. Судове засідання відкладено у зв»язку із необхідністю виклику в судове засідання перекладачів російської мови для обвинуваченого ОСОБА_6 та для забезпечення обвинуваченого ОСОБА_5 перекладачем гагаузької мови.
Згідно ч. 2 ст.318 КПК Українисудовий розгляд здійснюється в судовому засіданні з обов'язковою участю сторін кримінального провадження, крім випадків, передбачених КПК України.
Відповідно до п. 4 ч.1, ч.2 ст.336 КПК України судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі необхідності вжиття таких заходів для забезпечення оперативності судового провадження та наявності інших підстав, визначених судом достатніми. Суд ухвалює рішення про здійснення дистанційного судового провадження за власною ініціативою або за клопотанням сторони чи інших учасників кримінального провадження.
Отже враховуючи, віддаленість м.Болград, де перебуває перекладач гагаузької мови ОСОБА_7 та перекладач російської мови ОСОБА_8 і ту обставину, що проведення дистанційного судового засідання сприятиме ефективності судового процесу та розподілу часу як учасників процесу так і суду, а також з метою вжиття заходів для забезпечення оперативності судового провадження, слід визнати необхідним проведення дистанційного судового провадження забезпечення участі перекладчів в судовому засіданні дистанційно за допомогою технічних засобів із приміщення Болградського районного суду Одеської області.
На підставі наведеного та керуючись ст.ст.68, 336 КПК України, колегія суддів, -
у х в а л и л а:
Доручити Болградському районному суду Одеської області забезпечити участь перекладачів ОСОБА_7 та ОСОБА_8 в дистанційному судовому засіданні 03 серпня 2017 року та 04 серпня 2017 року о 10 годині за допомогою технічних засобів із приміщення Болградського районного суду Одеської області, вручити перекладачам пам»ятки про їх права і обов»язки, та протягом дистанційного судового засідання перебувати поряд із перекладачами.
Копію ухвали направити для виконання Болградському районному суду Одеської області
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий Малков В.В.
Судді Мануляк Ю.В.
ОСОБА_9
Судове рішення № 68065572, Вараський міський суд Рівненської області (до 25.04.2025 - Кузнецовський міський суд Рівненської області) було прийнято 02.08.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 561/722/16-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: