
Гребінківський районний суд Полтавської області
_____________ 398/3271/16-к
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
31 травня 2017 року м. Гребінка
Гребінківський районний суд Полтавської області в складі:
головуючого судді - Федорак Л.М.,
суддів - Татіщевої Я.В., Шевченко В.М.,
секретаря судового засідання Форсюк Н.В.,
прокурора Невмитого О.Ю.,
обвинуваченого ОСОБА_1,
розглядаючи кримінальне провадження № 12015120070003253 від 18 листопада 2015 року по обвинуваченню ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289, ч. 1 ст. 263, ч. 2 ст. 309 КК України, ОСОБА_2 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289, ч. 1 ст. 263 КК України, ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 1 ст. 263 КК України, ОСОБА_4 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 1 ст. 263 КК України, ОСОБА_5 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289, ч. 1 ст. 263 КК України,
в с т а н о в и в:
У провадженні Гребінківського районного суду Полтавської області перебуває вказане кримінальне провадження.
Відповідно до ухвали суду про дозвіл на затримання з метою приводу від 15.12.2016 року, суд повідомлено про затримання обвинуваченого ОСОБА_1 та його доставку до суду 31.05.2017 року орієнтовно о 20 год. 00 хв.
З огляду на вказане, зважаючи на те, що разом із клопотанням про дозвіл на затримання суду було подано клопотання про взяття під варту обвинуваченого ОСОБА_1, керуючись вимогами ст. 186 КПК України, судом призначено підготовче судове засідання у справі на 31.05.2017 року о 20 год. 00 хв., про що повідомлено учасників провадження телефонограмами.
Однак захисник обвинуваченого ОСОБА_1 адвокат ОСОБА_6 у судове засідання не прибув.
З огляду на вказане, суд поставив на вирішення питання залучення захисника для обвинуваченого ОСОБА_1 на окрему невідкладну процесуальну дію розгляд клопотання про застосування до обвинуваченого запобіжного заходу у виді тримання під вартою.
Прокурор не заперечував проти вказаного.
Обвинувачений ОСОБА_1 повідомив, що його захисник йому пояснив, що суди працюють до 17 год., а після вказаного часу він не буде їхати в суд. До того ж обвинувачений повідомив суд, що він не в повній мірі розуміє українську мову, не заперечував проти залучення йому того ж перекладача, що залучений для інших обвинувачених по справі. Прокурор проти вказаного також не заперечував.
Суд заслухавши думку учасників провадження, приходить до наступного.
Клопотання про застосування запобіжного заходу відповідно до вимог ч. 3 ст. 315, ст. 186 КПК України розглядаються невідкладно, але не пізніше 72 годин з моменту фактичного затримання обвинуваченого.
Як вбачається із протоколу про затримання обвинувачений ОСОБА_1 затриманий 30.05.2017 року о 18 год. 00 хв., а тому з огляду на вказане наявні підстави для проведення невідкладної процесуальної дії, а саме розгляд клопотання про застосування запобіжного заходу у виді тримання під вартою у підготовчому судовому засіданні.
Згідно ч. 1 ст. 53 КПК України слідчий, прокурор, слідчий суддя чи суд залучають захисника для проведення окремої процесуальної дії в порядку, передбаченому статтею 49 цього Кодексу, виключно у невідкладних випадках, коли є потреба у проведенні невідкладної процесуальної дії за участю захисника, а завчасно повідомлений захисник не може прибути для участі у проведенні процесуальної дії чи забезпечити участь іншого захисника або якщо підозрюваний, обвинувачений виявив бажання, але ще не встиг залучити захисника або прибуття обраного захисника неможливе.
З огляду на те, що захисник обвинуваченого ОСОБА_1 не прибув у судове засідання у призначений час, на розгляді у суду перебуває клопотання про застосування запобіжного заходу до обвинуваченого ОСОБА_1, яке повинно бути розглянуті не пізніше 72-х годин з моменту затримання обвинуваченого, є потреба у проведенні невідкладної процесуальної дії, а саме розгляду відповідного клопотання. А тому наявні підстави для залучення захисника для обвинуваченого ОСОБА_1 з метою проведення окремої процесуальної дії, а саме розгляд у підготовчому судовому засіданні клопотання процесуального прокурора про застосування запобіжного заходу до обвинуваченого ОСОБА_1 у виді тримання під вартою.
За змістом ст. 49 КПК України слідчий суддя та суд постановляє ухвалу, якою доручає відповідному органу (установі), уповноваженому законом на надання безоплатної правової допомоги, призначити адвоката для здійснення захисту за призначенням та забезпечити його прибуття у зазначені у постанові (ухвалі) час і місце для участі у кримінальному провадженні. Постанова (ухвала) про доручення призначити адвоката негайно направляється відповідному органу (установі), уповноваженому законом на надання безоплатної правової допомоги, і є обовязковою для негайного виконання. Невиконання, неналежне або несвоєчасне виконання постанови (ухвали) про доручення призначити адвоката тягнуть відповідальність, встановлену законом.
З огляду на викладене, колегія суддів вважає, що необхідно доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Полтавській області призначити адвоката для здійснення захисту обвинуваченого ОСОБА_1 на час проведення окремої процесуальної дії по кримінальному провадженню №12015120070003253 від 18.11.2015 року, а саме розгляд у підготовчому судовому засіданні клопотання процесуального прокурора про застосування запобіжного заходу у виді тримання під вартою щодо обвинуваченого ОСОБА_1, що призначене на 31.05.2017 року.
До того ж, відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно п.18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч.1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження, суд залучає відповідного перекладача.
Вислухавши думку учасників процесу, суд приходить до висновку, що до участі у справі слід залучити перекладача зі знанням російської мови, який володіє українською мовою, для перекладу судового процесу та процесуальних документів у кримінальному провадженні обвинуваченому ОСОБА_1, зокрема, ОСОБА_7.
У звязку із зазначеним, підготовче судове засідання відкласти до 21 год. 00 хв. 31.05.2017 року
Керуючись ст. ст. 29, 49, 53, 68, 186, 314, 315 КПК України, Законом України «Про безоплатну правову допомогу» № 3460-VI від 02 червня 2011 року, суд
постановив:
Проведення підготовчого судового засідання відкласти до 31.05.2017 року о 21 год. 00 хв.
Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Полтавській області призначити обвинуваченому ОСОБА_1 адвоката для здійснення захисту у даному кримінальному провадженні на час проведення окремої процесуальної дії по кримінальному провадженню, а саме розгляд у підготовчому судовому засіданні клопотання процесуального прокурора про застосування запобіжного заходу у виді тримання під вартою щодо обвинуваченого ОСОБА_1.
Керівнику Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Полтавській області забезпечити прибуття призначеного для здійснення захисту адвоката у судове засідання, яке відбудеться 31.05.2017 року о 21 год. 00 хв. в залі судового засідання № 4 Гребінківського районного суду Полтавської області за адресою вул. Ярослава Мудрого, 4, м. Гребінка, Полтавська область.
Оплату праці захисника провести за рахунок держави в порядку та розмірах передбачених чинним законодавством.
Залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача із знанням російської мови, який володіє українською мовою для перекладу судового процесу та процесуальних документів у кримінальному провадженні обвинуваченому ОСОБА_1 ОСОБА_7.
Повідомити перекладачу його права та обов'язки, передбачені ст.68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов'язків перекладача без поважної причини за ст.ст. 384, 385 КК України.
Копію ухвали негайно направити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Полтавській області.
Ухвала підлягає негайному виконанню. Невиконання, неналежне виконання або несвоєчасне виконання ухвали тягнуть відповідальність, встановлену законом.
Ухвала набирає законної сили негайно та окремому оскарженню не підлягає.
Заперечення проти ухвали може бути включено до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене частиною 1 статті 392 КПК України.
Головуюча Л.М. Федорак
Судді Я.В. Татіщева
ОСОБА_8
Судове рішення № 66868070, Гребінківський районний суд Полтавської області було прийнято 31.05.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 398/3271/16-к. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: