Справа № 645/218/15-к
Провадження № 1-кп/645/78/17
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
24 березня 2017 року м. Харків
Колегія суддів Фрунзенського районного суду м. Харкова у складі:
головуючого судді Федорової О.В.
суддів Сілантьєвої Е.Є., Іващенка С.О.
при секретарі судового засідання Петленко І.І.,
за участю прокурора - Радіна Д.С.,
захисника обвинуваченого - адвоката ОСОБА_1
обвинуваченого - ОСОБА_2А.А.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду у м. Харкові кримінальне провадження за обвинуваченням:
ОСОБА_2 ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця Ірака м. Багдаду, громадянина ОСОБА_4, араба, вдівця, офіційно не працюючого, раніше не судимого, фактично проживаючого без реєстрації місця проживання за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_2,
у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України,-
встановив:
В провадженні Фрунзенського районного суду м. Харкова знаходиться кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України.
ОСОБА_5, який виконував покладені на нього обов'язки перекладача з арабської мови на українську у даному кримінальному провадженні, у судове засідання не з'явився, повідомив суду, що не має можливості в подальшому виконувати обов'язки перекладача у зв'язку з від'їздом за межі України.
В судовому засіданні захисник обвинуваченого адвокат ОСОБА_1 звернувся до суду з клопотанням про зобов'язання Харківського обласного центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги залучити перекладача з арабської мови на українську, посилаючись на те, що обвинувачений є арабом, не володіє українською мовою.
Прокурор не заперечував проти задоволення клопотання захисника.
Суд, розглянувши клопотання захисника обвинуваченого, вислухавши пояснення прокурора, вважає необхідним зазначити наступне.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно з ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів, суд залучає відповідного перекладача.
Відповідно до пунктів 1, 2 постанови Кабінету Міністрів України від 24.06.2016 року № 401 "Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги", постановлено погодитись з пропозицією Міністерства юстиції України щодо залучення центрами з надання безоплатної вторинної правової допомоги перекладача (сурдоперекладача) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги субєктам права на таку допомогу відповідно до Закону України Про безоплатну правову допомогу у разі, коли зазначені субєкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими. Перекладачі (сурдоперекладачі) залучаються для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги на підставі укладених з ними договорів про надання відповідних послуг згідно з вимогами цивільного законодавства.
Враховуючи, що ОСОБА_2 ОСОБА_3 є суб'єктом права на надання безоплатної вторинної правової допомоги та йому забезпечено таке право, з урахуванням положень Постанови Кабінету Міністрів України від 24.06.2016 року № 401 "Деякі питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги", суд приходить до висновку про необхідність задоволення вказаного клопотання захисника, у зв'язку з чим вважає необхідним доручити Харківському обласному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги залучити для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_2А.А., перекладача з арабської мови на українську та забезпечити його прибуття для участі у кримінальному провадженні.
З урахуванням наведеного, керуючись ст.ст. 29, 68 КПК України, п. 1, 2 постанови Кабінету Міністрів України від 24.06.2016 року № 401, колегія суддів,-
У Х В А Л И Л А:
Задовольнити клопотання захисника.
Доручити Харківському обласному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги залучити для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_2 ОСОБА_3, перекладача з арабської мови на українську та забезпечити його прибуття для участі у кримінальному провадженні для перекладу судового процесу на 10 квітня 2017 року на 11 год. 00 хв..
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя Федорова О.В.
суддя Іващенко С.О.
суддя Сілантьєва Е.Є.
Судове рішення № 65669815, Немишлянський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Фрунзенський районний суд м. Харкова) було прийнято 24.03.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 645/218/15-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: