Ухвала суду № 65567704, 28.03.2017, Торецький міський суд Донецької області (до 25.04.2025 - Дзержинський міський суд Донецької області)

Дата ухвалення
28.03.2017
Номер справи
225/5944/16-к
Номер документу
65567704
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України

1-кп/225/105/2017

225/5944/16-к

У Х В А Л А

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

28 березня 2017 року Дзержинський міський суд Донецької області у складі:

судді Нємиш Н.В.,

за участю секретаря Андрієвої Т.О.,

з участю прокурора Яковенко А.В.,

захисника - ОСОБА_1,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м.Торецька кримінальне провадження стосовно

ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця ІНФОРМАЦІЯ_2, українця, громадянина України, ІНФОРМАЦІЯ_3, не працюючого, раніше судимого, зареєстрованого за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_4, проживаючого за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_5,

за фактом вчинення кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст.185, ч.3 ст.185 КК України, -

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Дзержинського міського суду Донецької області перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, за фактом вчинення кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст.185, ч.3 ст.185 КК України.

Обвинувачений ОСОБА_2 надав клопотання про розгляд справи російською мовою або залучення до кримінального провадження перекладача, оскільки він не розуміє української мови.

Заслухавши доводи учасників судового провадження суд, розглянувши клопотання по суті, вважає, що клопотання обвинуваченого не підлягає задоволенню з наступних підстав.

Відповідно до ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.

Особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення.

Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Відповідно до вимог пункту 3 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має право, якщо він не розуміє мови, яка використовується в суді, або не розмовляє нею, - одержувати безоплатну допомогу перекладача.

Аналіз зазначених норм свідчить про те, що при вирішенні питання про залучення перекладача визначальним є впевненість суду, що обвинувачений дійсно не володіє, або недостатньо володіє державною мовою. Хоча закон не встановлює критеріїв, за якими суд має визначитись в цьому питанні, але певну ясність вносить практика Європейського суду з прав людини. Так, в справі «K. ОСОБА_3» (K v France), 10210/82, 7 грудня 1983 року, Європейській суд з прав людини дійшов наступного висновку:«Заявник стверджує, що трибунал не дав йому дозволу на користування послугами перекладача, щоб він міг вести свій захист бретанською мовою». «… Як видно з рішення трибуналу, заявник народився і здобув освіту у ОСОБА_3 і йому не було важко розуміти й спілкуватися французькою мовою, якою вели провадження в суді. Конвенційне право на допомогу перекладача, що міститься в підпункті (e) пункту 3 статті 6, очевидно, застосовне тільки в тому випадку, коли обвинувачений не розуміє мови, використовуваної в суді, чи не розмовляє нею».

Аналізуючи матеріали кримінального провадження, що розглядаються в аспекті вирішення заявленого клопотання, суд встановив наступне.

Обвинувачений ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, народився в м.Торецьк Донецької області, де і навчався, має паспорт громадина України.

Таким чином, суд вважає, що підстави вважати ОСОБА_2 таким, що не розуміє та не достатньо володіє українською мовою відсутні та розцінює дії останнього як зловживання своїми правами; його позиція є недобросовісною, направлена на затягування судового розгляду.

На підставі викладеного, керуючись ст. 29,68, 372 КПК України, суд, -

П О С Т А Н О В И В:

В задоволенні клопотання ОСОБА_2 про розгляд справи російською мовою та про залучення до кримінального провадження перекладача з української мови - відмовити.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя:

Часті запитання

Який тип судового документу № 65567704 ?

Документ № 65567704 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 65567704 ?

Дата ухвалення - 28.03.2017

Яка форма судочинства по судовому документу № 65567704 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 65567704, Торецький міський суд Донецької області (до 25.04.2025 - Дзержинський міський суд Донецької області)

Судове рішення № 65567704, Торецький міський суд Донецької області (до 25.04.2025 - Дзержинський міський суд Донецької області) було прийнято 28.03.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.

Судове рішення № 65567704 відноситься до справи № 225/5944/16-к

Це рішення відноситься до справи № 225/5944/16-к. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 65567695
Наступний документ : 65609973