Справа № 755/6042/16-ц
У Х В А Л А
і м е н е м У к р а ї н и
"13" лютого 2017 р. Дніпровський районний суд м. Києва у складі:
головуючої судді Арапіної Н.Є. ,
з секретарем Рудь Н.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду м. Києва питання про виправлення описки,
в с т а н о в и в:
03 листопада 2016 року рішенням Дніпровського районного суду м. Києва позовні вимоги Публічного акціонерного товариства "Банк Кредит Дніпро" до ОСОБА_3, Публічного акціонерного товариства «Родовід банк» за участю третіх осіб відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України про звільнення майна з-під арешту, вилучення з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно запис про арешт нерухомого, майна, задоволено повністю.
Сторонами оскаржено рішення Дніпровського районного суду м. Києва від 03 листопада 2016 року до Апеляційного суду м. Києва.
Ухвалою Апеляційного суду м. Києва від 12 січня 2017 року надано строк для виправлення описки.
Так, у вступній, мотивувальній та резолютивній частині неправильно зазначено суб'єктний склад осіб, які беруть участь у справі,а саме, «Публічного акціонерного товариства "Банк Кредит Дніпро" до ОСОБА_3, відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України» замість правильного «Публічного акціонерного товариства "Банк Кредит Дніпро" до ОСОБА_3, Публічного акціонерного товариства «Родовід банк» за участю третіх осіб відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України»;
в абз. 2 тексту рішення неправильно зазначено «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року» замість правильного «Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року»;
в абз. 2 тексту рішення неправильно зазначено «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року» замість правильного «відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року»;
в абз. 5 тексту рішення неправильно зазначено «представники відповідачів» замість правильного «представники третіх осіб»;
в абз. 17 тексту рішення неправильно зазначено «28 жовтня 2014 року Публічне акціонерне товариство «Банк Кредит Дніпро» звернулося до Відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України» замість правильного «28 жовтня 2014 року Публічне акціонерне товариство «Родовід Банк» звернулося до Відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України»;
в абз. 18 тексту рішення неправильно зазначено «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року» замість правильного «Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року»;
в абз. 20 тексту рішення неправильно зазначено «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року» замість правильного «відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року».
Представник позивача, представник відповідача Публічного акціонерного товариства «Родовід Банк» у судове засідання не з'явилися, повідомлені про час і місце судового засідання належним чином. До суду надійшли заяви про розгляд справи за їх відсутності.
Відповідач ОСОБА_3, представники третіх осіб відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України у судове засідання не з'явилися, повідомлені про час і місце судового засідання належним чином, їх неявка не перешкоджає розгляду питання про внесення виправлень у судове рішення.
У відповідності до ст. 219 ЦПК України суд може виправити допущені у судовому рішенні описки чи арифметичні помилки.
Керуючись ст. 219 ЦПК України,
у х в а л и в:
Виправити описку в рішенні Дніпровського районного суду м. Києва суду від 03 листопада 2016 року за позовом Публічного акціонерного товариства "Банк Кредит Дніпро" до ОСОБА_3, Публічного акціонерного товариства «Родовід банк» за участю третіх осіб відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України про звільнення майна з-під арешту, вилучення з Державного реєстру речових прав на нерухоме майно запис про арешт нерухомого майна.
У вступній, мотивувальній та резолютивній частині правильно зазначити суб'єктний склад осіб, які беруть участь у справі «Публічного акціонерного товариства "Банк Кредит Дніпро" до ОСОБА_3, Публічного акціонерного товариства «Родовід банк» за участю третіх осіб відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України» замість неправильного «Публічного акціонерного товариства "Банк Кредит Дніпро" до ОСОБА_3, відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві, Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції, відділу примусового виконання рішень Департаменту державної виконавчої служби Міністерства юстиції України» замість правильного;
в абз. 2 тексту рішення правильно зазначити «Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року» замість неправильного «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року»;
в абз. 2 тексту рішення правильно зазначити «відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року» замість неправильного «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року»;
в абз. 5 тексту рішення правильно зазначити «представники третіх осіб» замість не правильного «представники відповідачів»;
в абз. 17 тексту рішення правильно зазначити «28 жовтня 2014 року Публічне акціонерне товариство «Родовід Банк» звернулося до Відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України» замість неправильного «28 жовтня 2014 року Публічне акціонерне товариство «Банк Кредит Дніпро» звернулося до Відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України»;
в абз. 18 тексту рішення правильно зазначити «Комунарського відділу державної виконавчої служби Запорізького міського управління юстиції про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року» замість неправильного «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 44728460 від 24 вересня 2014 року»;
в абз. 20 тексту рішення правильно зазначити «відділу державної виконавчої служби Дніпровського районного управління юстиції у м. Києві про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року» замість неправильного «відділу примусового виконання рішень Державної виконавчої служби України про арешт майна боржника та оголошення заборони його відчуження № 23213964 від 30 грудня 2010 року».
Ухвала може бути оскаржене в апеляційному порядку через Дніпровський районний суд м. Києва шляхом подачі апеляційної скарги протягом п'яти днів з дня її проголошення. У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали.
Суддя Н.Є.Арапіна
Судове рішення № 64702014, Дніпровський районний суд міста Києва було прийнято 13.02.2017. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 755/6042/16-ц. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: