Справа № 175/324/17
Провадження № 1-кп/175/13/17
Ухвала
Іменем України
08 лютого 2017 року
Дніпропетровський районний суд Дніпропетровської області у складі:
головуючого судді - Бровченка В.В.,
при секретарі Шаблі А.В.,
за участю сторін: прокурора Мікуліної Н.А.,
потерпілої ОСОБА_1,
обвинуваченого ОСОБА_2,
розглянувши у підготовчому судовому засіданні у смт. Слобожанське обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12016040000000707 відносно
ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, який народився у м. Дніпропетровськ, громадянина України, ІПН НОМЕР_1, з повною середньою освітою, одруженого, приватного підприємця, проживаючого за місцем реєстрації АДРЕСА_1,
обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.2 ст.286 КК України,
встановив:
01 лютого 2017 року на розгляд Дніпропетровського районного суду з прокуратури Дніпропетровської області надійшов обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12016040000000707 від 07 вересня 2016 року, по якому 24 січня 2017 року ОСОБА_2 повідомлено про підозру у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.286 КК України.
Під час досудового розслідування обвинуваченому обрано запобіжний захід у вигляді особистого зобов'язання строком до 26 березня 2017 року.
02 лютого 2017 року ухвалою судді обвинувальний акт призначений до попереднього розгляду.
У підготовчому судовому засіданні прокурор вважала можливим призначити судовий розгляд за участю сторін кримінального провадження, з викликом свідка ОСОБА_3
Потерпіла погодилася з думкою прокурора та зазначила, що кримінальним правопорушенням їй завдана матеріальна та моральна шкода, але слідчим на досудовому слідстві їй не було роз'яснено право на подачу цивільного позову.
Обвинувачений не зміг висловити свою думку з приводу питань, що підлягають вирішенню у підготовчому засіданні, пояснивши, що не розуміє української мови в обсязі, необхідному для участі в
кримінальному провадженні.
Вивчивши обвинувальний акт з додатками, суд дійшов до наступного.
Відповідно до вимог чинного законодавства, зокрема, п.3 ч.3 ст.314 КПК України, зі стадії підготовчого судового засідання суд має право повернути обвинувальний акт прокурору у тому випадку, якщо він не відповідає вимогам цього кодексу.
За приписом ч.1 ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
Особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення (ч.2 ст.29 КПК України).
Згідно з п.1 ч.1 ст.49 КПК України слідчий, прокурор, слідчий суддя чи суд зобов'язані забезпечити участь захисника у кримінальному провадженні у випадку, якщо… відповідно до вимог ст.52 КПК України участь захисника є обов'язковою, а підозрюваний, обвинувачений не залучив захисника.
У відповідності до п.4 ч.2 ст.52 КПК України участь захисника є обов'язковою у кримінальному провадженні щодо осіб, які не володіють мовою, якою ведеться кримінальне провадження, - з моменту встановлення цього факту.
У підготовчому засіданні обвинувачений пояснив, що на досудовому слідстві слідчий спілкувався з ним виключно російською мовою, у зв'язку з чим він розумів того і не повідомляв про незнання української мови в обсязі, необхідному для участі у кримінальному провадженні. Для вирішення питань у підготовчому засіданні просив суд звертатися до нього російською мовою, якою він постійно спілкується.
З огляду на зазначену обставину, суд вважає неможливим призначення обвинувального акту до судового розгляду у зв'язку з порушенням права ОСОБА_2 на захист, оскільки на стадії досудового розслідування не було встановлено факту достатнього володіння ним мовою, якою ведеться кримінальне провадження, для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення, що не дозволило йому реалізувати свої процесуальні права, надані йому законом під час проведення досудового розслідування та при виконанні вимог ст.290 КПК України.
З цих же підстав суд не вважає за можливе забезпечити участь перекладача на стадії підготовчого засідання.
Зауваження процесуального керівника про неповідомлення її обвинуваченим про незнання української мови під час отримання обвинувального акту і реєстру матеріалів досудового розслідування при виконанні нею вимог ст.293 КПК України, а отже і відсутність підстав для залучення на стадії досудового розслідування захисника і перекладача, суд залишає поза увагою, оскільки зазначене питання у повній мірі зобов'язані були з'ясувати слідчий та процесуальні керівники.
Керуючись ст.ст.314, 369 КПК України, суд -
ухвалив:
Обвинувальний акт у кримінальному провадженні № 12016040000000707 за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення (злочину), передбаченого ч.2 ст.286 КК України повернути прокурору Дніпропетровської області для усунення недоліків у розумний строк.
Ухвала може бути оскаржена до апеляційного суду Дніпропетровської області протягом семи днів з дня її проголошення через Дніпропетровський районний суд.
Суддя В.В. Бровченко
Судове рішення № 64607812, Дніпровський районний суд Дніпропетровської області (до 25.04.2025 - Дніпропетровський районний суд Дніпропетровської області) було прийнято 08.02.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 175/324/17. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: