Ухвала суду № 64595485, 07.02.2017, Гребінківський районний суд Полтавської області

Дата ухвалення
07.02.2017
Номер справи
398/3271/16-к
Номер документу
64595485
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України

Гребінківський районний суд Полтавської області

_____________ 398/3271/16-к

УХВАЛА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

07 лютого 2017 року м. Гребінка

Гребінківський районний суд Полтавської області в складі:

головуючого судді - Федорак Л.М.,

суддів - Татіщевої Я.В., Шевченко В.М.,

секретаря - Форсюк Н.В.,

за участі прокурора - Цвігуна І.М., Невмитого О.Ю.,

захисників - ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4,

перекладача - ОСОБА_5,

обвинувачених - ОСОБА_6, ОСОБА_7, ОСОБА_8, ОСОБА_9, розглядаючи у підготовчому судовому засіданні кримінальне провадження №12015120070003253 від 18.11.2015 року по обвинуваченню ОСОБА_10, ІНФОРМАЦІЯ_1, у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289, ч. 1 ст. 263, ч. 2 ст. 309 КК України, ОСОБА_6, ІНФОРМАЦІЯ_2, у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289, ч. 1 ст. 263 КК України, ОСОБА_7, ІНФОРМАЦІЯ_3, у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 1 ст. 263 КК України, ОСОБА_8, ІНФОРМАЦІЯ_4, у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 1 ст. 263 КК України, ОСОБА_9, ІНФОРМАЦІЯ_5, у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ст. 257, ч. 4 ст. 187, ч. 3 ст. 289, ч. 1 ст. 263 КК України,

в с т а н о в и в:

У провадженні Гребінківського районного суду Полтавської області перебуває вказане кримінальне провадження.

У судовому засіданні захисник ОСОБА_2 заявила відвід прокурору Невмитому О.Ю. через те, що не перевірено повноваження прокурора, а також перекладачу ОСОБА_5 у зв'язку з тим, що вона не має права на здійснення перекладу, здійснює неповний та неправильний переклад.

Захисник ОСОБА_4 та ОСОБА_1 заявлені відводи не підтримали. Захисник ОСОБА_3 залишив вказане питання на розсуд суду.

Обвинувачені ОСОБА_6 та ОСОБА_9 підтримали заявлені відводи.

Обвинувачені ОСОБА_7, ОСОБА_8 не висловились з приводу заявлених відводів.

Прокурори заперечували проти задоволення відводів.

Прокурор Невмитий О.Ю. пояснив, що його повноваження підтверджуються постановою про призначення групи прокурорів, що оголошувалась у попередньому судовому засіданні.

Перекладач ОСОБА_5 пояснила, що не може дослівно переводити, в ході процесу передає суть того, що відбувається у засіданні.

Суд заслухавши думку учасників, вивчивши матеріали, які стосуються підстав заявлених відводів, приходить до наступного.

Підстави неможливості участі прокурора у розгляді кримінального провадження, визначені ст. 77 КПК України, зокрема, прокурор не має права брати участь у кримінальному провадженні: 1) якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім'ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача; 2) якщо він брав участь у цьому ж провадженні як слідчий суддя, суддя, захисник або представник, свідок, експерт, спеціаліст, представник персоналу органу пробації, перекладач; 3) якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім'ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.

Повноваження прокурора Невмитого О.Ю. підтверджуються матеріалами провадження та звукозаписом судового засідання 14.12.2016 року.

А тому підстави для відводу прокурора Невмитого О.Ю. відсутні, а відвід не підлягає задоволенню.

Водночас, підстави неможливості участі перекладача у розгляді кримінального провадження, визначені ст. 79 КПК України, зокрема, якщо він є заявником, потерпілим, цивільним позивачем, цивільним відповідачем, членом сім'ї або близьким родичем сторони, заявника, потерпілого, цивільного позивача або цивільного відповідача; якщо він особисто, його близькі родичі чи члени його сім'ї заінтересовані в результатах кримінального провадження або існують інші обставини, які викликають обґрунтовані сумніви в його неупередженості.

У судовому засіданні 07.02.2017 року головуючим перевірено компетентність перекладача, що підтверджується також матеріалами провадження.

Водночас, дійсно згідно п. 3 ч. 3 ст. 68 КПК України перекладач зобов'язаний: здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом. При цьому відповідно до рішення ЄСПЛ у справі «Усак проти Сполученого Королівства» («Ucak v. United Kingdom») п. 3 ст. 6 Конвенції про захист прав та основоположних свобод не визначає спосіб перекладу, переклад повинен бути таким, щоб сприяти ефективному захисту, поведінка перекладача не повинна мішати справедливому судочинству.

З огляду на вказане, здійснення перекладачем ОСОБА_5 перекладу, який дає можливість розуміти суть всіх процесуальних дій, що відбуваються у судовому засіданні, відповідає практиці ЄСПЛ.

Натомість посилання захисника ОСОБА_2 на те, що перекладач здійснює неправильний та неповний переклад не відповідає дійсності. Оскільки висловлювання обвинувачених у судовому засіданні підтверджують те, що вони у повній мірі розуміють все, що обговорюється у судовому засіданні.

А тому заявлений відвід перекладачу ОСОБА_5 є безпідставний, відповідно у його задоволенні належить відмовити.

На підставі викладеного, керуючись ст. 77, 79, 80, 81 КПК України, суд

постановив:

у задоволенні заяв про відвід прокурору Невмитому О.Ю. та перекладачу ОСОБА_5 відмовити.

Ухвала окремому оскарженню не підлягає. Заперечення проти ухвали може бути включено до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене частиною 1 статті 392 КПК України.

ГоловуючаЛ. М. Федорак

Судді Я.В. Татіщева

В.М. Шевченко

Часті запитання

Який тип судового документу № 64595485 ?

Документ № 64595485 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 64595485 ?

Дата ухвалення - 07.02.2017

Яка форма судочинства по судовому документу № 64595485 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 64595485 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 64595485, Гребінківський районний суд Полтавської області

Судове рішення № 64595485, Гребінківський районний суд Полтавської області було прийнято 07.02.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 64595485 відноситься до справи № 398/3271/16-к

Це рішення відноситься до справи № 398/3271/16-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 64595208
Наступний документ : 64595486