Справа № 328/64/17
02.02.2017
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
02 лютого 2017 року м. Токмак
Токмацький районний суд Запорізької області у складі головуючого судді Курдюкова В.М., при секретарі судового засідання Ладики М.О., за участю прокурора Лобач С.В., обвинувачених ОСОБА_1, ОСОБА_2, захисника ОСОБА_3, представника Токмацького районного відділу пробації ОСОБА_4, розглянувши клопотання обвинуваченого ОСОБА_2 Созарія Марселовичапро призначення перекладача в кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_1 Гививича та ОСОБА_2 Созарія Марселовича за ч.3 ст.185 КК України,-
ВСТАНОВИВ:
10.01.2017року до Токмацького районного суду Запорізької області надійшов обвинувальний акт за обвинуваченням ОСОБА_1 Гививича та ОСОБА_2 Созарія Марселовича за ч.3 ст.185 КК України.
02.02.2017 року в підготовчому судовому засіданні обвинуваченим ОСОБА_2 Созарієм Марселовичем було заявлено клопотання про залучення перекладача у зв'язку з тим, що він не володіє українською та російською мовою.
Учасники судового розгляду кримінального провадження не заперечували проти залучення перекладача.
Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно п.18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно з ч.1 ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів, суд залучає відповідного перекладача.
Вислухавши думку прокурора, захисника, обвинувачених, які не заперечували щодо залучення перекладача у кримінальному провадженні, вивчивши матеріали кримінального провадження, суд приходить до висновку, що по даному кримінальному провадженню з метою забезпечення прав обвинуваченого, необхідно залучити перекладача зі знанням української (державної) та грузинської мов для перекладу судового процесу.
Враховуючи наведене та керуючись ст.ст.29, 68,372 КПК України, суд, -
УХВАЛИВ:
Залучити до участі у кримінальному провадженні №328/64/17-к, по обвинуваченню ОСОБА_1 Гививича та ОСОБА_2 Созарія Марселовича у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.185 КК України, перекладача із знанням грузинської мови, яка володіє українською мовою для перекладу судового процесу та процесуальних документів ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_1, яка проживає за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_2.
Повідомити перекладачу його права та обов'язки, передбачені ст.68 КПК України, попередити перекладача про кримінальну відповідальність за завідомо неправдивий переклад і відмову від виконання покладених на нього обов'язків.
Ухвала є остаточною і оскарженню не підлягає.
Суддя:
Судове рішення № 64441060, Токмацький районний суд Запорізької області було прийнято 02.02.2017. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 328/64/17. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: