Справа № 761/39508/16-ц
Провадження № 2/761/8663/2016
У Х В А Л А
Іменем України
11 листопада 2016 року суддя Шевченківського районного суду м. Києва Притула Н.Г., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Укрінагропром», ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4, третя особа - Товариство з обмеженою відповідальністю «Романів Ін Агро» про визнання основного договору укладеним на істотних умовах, визначених попереднім договором та визнання недійсними договорів купівлі-продажу, укладених з іншими покупцями, -
В С Т А Н О В И В:
До суду надійшла вказана позовна заява.
Як вбачається з позовної заяви, один з відповідачів проживає на території Французької Республіки, але копії позовної заяви та додатки прикладені до позовної заяви виготовлені на українській мові.
Згідно з частинами 1 та 2 ст.2 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу та Закону України «Про міжнародне приватне право». Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору.
При цьому, згідно вимог ч.1 ст.10 «Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах» від 22 січня 1993 року запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти.
Враховуючи те, що один з відповідачів - ОСОБА_2 є громадянином Французької Республіки та проживає на її території, позовна заява та всі додатки, додані позивачем до позовної заяви, повинні бути перекладені на французьку мову та належним чином завірені для вручення їх відповідачу через компетентні органи.
За таких обставин позов слід залишити без руху, надавши позивачу можливість перекласти позовну заяву та всі додатки до неї на французьку мову та завірити належним чином для направлення її відповідачу.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст.119, 121 ЦПК України, суд
У Х В А Л И В:
Позовну заяву ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Укрінагропром», ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4, третя особа - Товариство з обмеженою відповідальністю «Романів Ін Агро» про визнання основного договору укладеним на істотних умовах, визначених попереднім договором та визнання недійсними договорів купівлі-продажу, укладених з іншими покупцямизалишити без руху, надавши позивачу строк в п'ять днів з дня отримання копії даної ухвали для усунення недоліків, роз'яснивши, що в разі невиконання ухвали позовна заява буде вважатися неподаною та повернута йому. Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя: Н.Г.Притула
Судове рішення № 63491338, Шевченківський районний суд міста Києва було прийнято 11.11.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 761/39508/16-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: