14.12.2016 Справа № 756/15952/16-ц
Унікальний № 756/15952/16-ц
Провадження № 2-к/756/39/16
УХВАЛА
14 грудня 2016 року суддя Оболонського районного суду м. Києва Маринченко М.М., перевіривши матеріали клопотання Форбс Медіа ЛЛС про визнання в Україні остаточного рішення Міжнародного арбітражного трибуналу Міжнародного центру вирішення спорів (м. Нью-Йорк) від 20 квітня 2016 року у справі № 01-14-001-4742 за позовом Юнайтед Медіа Холдинг Н.В. та ТріЛадо Ентерпрайз Інк. до Форбс Медіа ЛЛС,
встановив:
Форбс Медіа ЛЛС в порядку ст. 400 ЦПК України звернулося до суду з клопотанням про визнання в Україні остаточного рішення Міжнародного арбітражного трибуналу Міжнародного центру вирішення спорів (м. Нью-Йорк) від 20 квітня 2016 року у справі № 01-14-001-4742 за позовом Юнайтед Медіа Холдинг Н.В. та ТріЛадо Ентерпрайз Інк. до Форбс Медіа ЛЛС, яким оголошено розірваною ліцензійну угоду про іншомовне видання «Forbes», а також позивачам та всім особам, яких вони контролюють, з якими вони пов'язані, які діють узгоджено з будь-ким з них або які були поінформовані про це рішення на постійній основі заборонено прямо або опосередковано використовувати торгову марку, найменування, контент Forbes, видавати журнал, веб-сайт або здійснювати інші публікації або надавати послуги в друкованій чи електронній формі або здійснювати будь-які інші види діяльності з використанням будь-якої такої торгової марки, найменування, логотипу або контенту та інше.
В якості заінтересованих осіб заявник зазначає ТОВ «Украинская медиа группа», ТОВ «Видавничий дім Український медіа холдінг», ТОВ «Український медіа холдінг», посилаючись на те, що вказані товариства контролюються компанією Юнайтед Медіа Холдинг Н.В., пов'язані з нею, здійснюють видавництво журналу Forbes, використовують торгову марку Forbes на веб-сайті forbes.net.ua та ін., отже рішення Міжнародного арбітражного трибуналу Міжнародного центру вирішення спорів (м. Нью-Йорк) від 20 квітня 2016 року у справі № 01-14-001-4742 впливає на їх права та обов'язки.
Відповідно до ст. 399 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Згідно ч. 1 ст. 400 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 392-394 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.
Згідно ч. 2 ст. 400 ЦПК України до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи:
1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання;
2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні;
3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч. 1 ст. 392 ЦПК України питання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду розглядається судом за місцем проживання (перебування) або місцезнаходженням боржника.
Відповідно до статті IV Конвенції про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень (дата підписання 10 червня 1958 року, дата набуття чинності 07 червня 1959 року) для визнання та виконання іноземного арбітражного рішення сторона при поданні відповідного клопотання подає:
належним чином засвідчений оригінал арбітражного рішення або належним чином засвідчену копію такого рішення;
письмову угоду, за якою сторони зобов'язуються передавати в арбітраж спори, що виникають або можуть виникнути між ними у зв'язку з будь-якими конкретними договірними або іншими правовідносинами, об'єкт яких може бути предметом арбітражного розгляду (термін «письмова угода» включає арбітражне застереження в договорі або арбітражну угоду, що підписана сторонами, або міститься в обміні листами або телеграмами) або належним чином засвідчену копію такої.
Якщо арбітражне рішення або угода викладені не офіційною мовою тієї країни, куди подається клопотання про визнання та виконання цього рішення, надається переклад цих документів на таку мову. Переклад засвідчується офіційним або присяжним перекладачем або дипломатичною або консульською установою.
Згідно ч. 1 ст. V Конвенції про визнання та виконання іноземних арбітражних рішень у визнанні та у виконанні арбітражного рішення може бути відмовлено на прохання тієї сторони, проти якої воно спрямоване, тільки якщо ця сторона подасть компетентній владі за місцем, де запитується визнання і виконання, докази того, що
сторони арбітражної угоди були по закону, що застосовано до них, в будь-якій мірі недієздатні, або ця угода є недійсною згідно закону, якому сторони цю угоду підпорядкували;
сторона, проти якої винесено рішення, не була належним чином повідомлена про призначення арбітра або про арбітражний розгляд або по іншим причинам не могла надати свої пояснення;
рішення винесено по спору, який не передбачено або який не підпадає під умови арбітражної угоди або арбітражного застереження в договорі або містить постанови з питань, що виходять за межі арбітражної угоди або арбітражного застереження у договорі;
склад арбітражного органу або арбітражний процес не відповідали угоді сторін;
рішення ще не стало остаточним для сторін або було скасовано або призупинено виконанням компетентною владою країни, де воно було винесено, або країни, закон якої застосовується.
Відповідно до ч. 4 ст. 394 ЦПК України суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додано до нього, особі, що його подала.
В порушення вимог ч. 2 ст. 400 ЦПК України заявником до клопотання про визнання рішення іноземного суду не додано офіційний документ про те, що це рішення іноземного суду набрало законної сили.
Зазначення у п. 6 резолютивної частини рішення про те, що це остаточне рішення є повним врегулюванням всіх позовних вимог, зустрічних позовних вимог та вимог про надання засобів захисту права, поданих у рамках цього арбітражного провадження (на що посилається заявник, обґрунтовуючи вимоги клопотання) не є доказом набрання рішенням суду законної сили.
Крім того, з аналізу вищезазначених норм вбачається, що подати письмове заперечення проти визнання в Україні рішення іноземного суду може саме сторона по справі, за наслідками розгляду якої ухвалено арбітражне рішення та проти якої воно спрямоване, і відповідно сторона арбітражної угоди.
ТОВ «Украинская медиа группа», ТОВ «Видавничий дім Український медіа холдінг», ТОВ «Український медіа холдінг» не були стороною (позивачем чи відповідачем) у справі № 01-14-001-4742 за позовом Юнайтед Медіа Холдинг Н.В. та ТріЛадо Ентерпрайз Інк. до Форбс Медіа ЛЛС, не були стороною ліцензійної угоди про видання Форбс українською мовою, укладеною між Форбс ЛЛС та Бізба Інвестментс Лімітед, яка містить арбітражне застереження.
Питання наявності порушень вказаними юридичними особами прав Форбс Медіа ЛЛС, невиконання ними заборон, встановлених арбітражним рішенням, їх зв'язок з позивачами по справі № 01-14-001-4742 не є предметом розгляду при вирішенні питання визнання в Україні рішення іноземного суду.
За таких обставин суд вважає необґрунтованим зазначення вказаних юридичних осіб в якості заінтересованих осіб при вирішення цього клопотання та визначення підсудності розгляду цієї справи за місцезнаходженням цих осіб.
На підставі вищевикладеного клопотання слід залишити без розгляду та повернути клопотання разом з документами, що додано до нього, особі, що його подала.
Керуючись ч. 4 ст. 394 ЦПК України,
ухвалив:
Клопотання Форбс Медіа ЛЛС про визнання в Україні остаточного рішення Міжнародного арбітражного трибуналу Міжнародного центру вирішення спорів (м. Нью-Йорк) від 20 квітня 2016 року у справі № 01-14-001-4742 за позовом Юнайтед Медіа Холдинг Н.В. та ТріЛадо Ентерпрайз Інк. до Форбс Медіа ЛЛС залишити без розгляду та повернути клопотання разом з документами, що додано до нього, Форбс Медіа ЛЛС.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до Апеляційного суду м. Києва через суд першої інстанції шляхом подання в 5-денний строк з дня отримання копії ухвали апеляційної скарги на ухвалу суду.
Ухвала суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Суддя М.М. Маринченко
Судове рішення № 63438460, Оболонський районний суд міста Києва було прийнято 14.12.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 756/15952/16-ц. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: