ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про відкладення розгляду справи
13.12.2016Справа №910/9735/16
За позовомТовариства з обмеженою відповідальністю «ТС ПЛЮС», м. Київдо Robertini - Otego S.L.U., Пелугано, Альєр (Астурія), Іспаніяпро стягнення 8 688,80 Євро, що еквівалентно 245 632,38 грн. Суддя Демидов В.О. Представники сторін: від позивача:Циганенко О.С. (дов. б/н від 13.09.2016 р.);від відповідача:не з'явився;
ВСТАНОВИВ:
Товариство з обмеженою відповідальністю «ТС ПЛЮС» звернулось до господарського суду міста Києва з позовом до Robertini - Otego S.L.U. про стягнення 8 688,80 Євро, що еквівалентно 245 632,38 грн.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 31.05.2016 р. прийнято позовну заяву до розгляду та порушено провадження у справі №910/9735/16, розгляд справи призначено на 13.12.2016 р. Зобов'язано позивача в строк до 30.06.2016 р. надати суду три примірники нотаріально засвідченого перекладу на іспанську мову позовної заяви з доданими до неї документами та ухвали про порушення провадження у справі №910/9735/16 від 31.05.2016 р. для направлення відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією. Провадження у справі №910/9735/16 зупинено до 13.12.2016 р. з огляду на необхідність звернення до Центрального органу Іспанії, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення Robertini - Otego S.L.U. ухвали від 31.05.2016 р. та позовної заяви.
13.10.2016 р. через відділ діловодства суду від позивача надійшли примірники документів зі здійсненим перекладом.
25.10.2016 р. представником позивача через загальний відділ суду подано клопотання про долучення документів до матеріалів справи.
26.10.2016 р. господарський суд міста Києва на виконання ухвали від 31.05.2016 р. звернувся до Центрального органу Іспанії з судовим доручення про вручення документів Robertini - Otego S.L.U.
Представник позивача в судове засідання 13.12.2016 р. з'явився, надав усні пояснення по справі.
Представник відповідача в судове засідання 13.12.2016 р. не з'явився, вимог ухвали суду від 31.05.2016 р. не виконав, витребуваних доказів не подав. При цьому, станом на 13.12.2016 р. на адресу суду не повернулись докази повідомлення відповідача про розгляд справи господарським судом міста Києва та вручення йому процесуальних документів.
Судом враховано, що згідно п. 2 ч. 2 ст. 111-10 Господарського процесуального кодексу України, порушення норм процесуального права є в будь-якому випадку підставою для скасування рішення місцевого або постанови апеляційного господарського суду, якщо справу розглянуто за відсутності будь-якої із сторін, не повідомленої належним чином про час і місце засідання суду.
Відповідно до ч. 1 ст. 77 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд відкладає розгляд справи, коли за якихось обставин спір не може бути вирішено в даному засіданні. Такими обставинами, зокрема, є нез'явлення в судове засідання представників сторін, інших учасників судового процесу, неподання витребуваних доказів.
Беручи до уваги той факт, що станом на дату розгляду спору (13.12.2016 р.) відсутні докази повідомлення відповідача - Robertini - Otego S.L.U. про час та місце розгляду справи, суд з метою створення учасникам судового процесу необхідних умов для встановлення фактичних обставин справи і правильного застосування законодавства, забезпечення рівності всіх учасників судового процесу перед законом і судом, вважає за необхідне на підставі ст. 77 Господарського процесуального кодексу України відкласти розгляд справи.
При цьому, згідно із ст. 123 Господарського процесуального кодексу України, іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Згідно із ст. 125 Господарського процесуального кодексу України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах», до якої Україна приєдналась 19.10.2000 р., прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
У статті 1 Конвенції «Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» визначено, що ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Статтями 2, 3 вказаної Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно до ч. 2 п. b) ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 р., якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту. Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. №1092/5/54, суди України складають доручення та направляють їх в установленому порядку для виконання в іноземній державі.
Пунктом 2.3 вищезазначеної Інструкції передбачено, що доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України; якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України; документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
Відповідно до п. 6.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах 1965 р. до Центрального органу іноземної держави напряму.
Таким чином, для належного повідомлення Robertini - Otego S.L.U. про наступні час і місце розгляду даної справи останньому необхідно вручити копію даної ухвали в нотаріально засвідченому перекладі іспанською мовою через Центральний орган Іспанії, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів.
Згідно приписів ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд зупиняє провадження у справі у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
З огляду на вищевикладене, з метою забезпечення всебічного, повного та об'єктивного розгляду всіх обставин справи в їх сукупності, дотримання процесуальних прав сторін, суд дійшов висновку про зупинення провадження у справі в порядку ст. 79 Господарського процесуального кодексу України у зв'язку із зверненням із судовим дорученням до Центрального органу Іспанії, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів.
Керуючись ст. 77, ст. 79 ст. 86, ст. 123 Господарського процесуального кодексу України, суд-
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі №910/9735/16.
2. Розгляд справи №910/9735/16 відкласти на 21.09.17 р. о 11:00 год. Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Б. Хмельницького 44-Б, зал судових засідань №13.
3. Зобов'язати позивача надати суду:
- належним чином засвідчену копію транспортної накладної, яка надавалась покупцю в момент поставки товару (СМR для автомобільних перевезень чи аналогічний документ для перевезень на інших видах транспорту).
4. Зобов'язати відповідача надати суду:
- письмовий відзив на позовну заяву у порядку, передбаченому ст. 59 ГПК України, з нормативно обґрунтованими поясненнями по суті заявлених вимог та доданням оригіналів для огляду та належним чином засвідчених копій підтверджуючих документів, на які міститься посилання у відзиві, докази направлення відзиву з доданими до нього документами на адресу позивача. Звернути увагу відповідача, що відзив повинен містити мотиви повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на законодавство;
- докази здійснення оплати отриманого товару за укладеним сторонами Контрактом №186 від 24.07.2014 р. станом на час судового розгляду;
- на підтвердження статусу юридичної особи і повного найменування надати суду оригінали (для огляду) і належно засвідчені копії статуту (положення) та виписки про державну реєстрацію юридичної особи;
- власне письмове підтвердження того, що у провадженні господарських судів України або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує спір, немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав та немає рішення цих органів з такого спору.
5. Зобов'язати позивача та відповідача провести звірку розрахунків за укладеним Контрактом №186 від 24.07.2014 р., а також подати суду підписаний повноважними представниками сторін (керівником та бухгалтером) акт звірки з зазначенням в ньому всіх дат та вартості поставленого товару за договором, а також дат, номерів рахунків та сум коштів, отриманих позивачем в оплату поставленого товару за спірний період.
6. Копії письмових доказів, які подаються до суду, оформити відповідно до вимог ст. 36 ГПК України та п. 5.27 Національного стандарту України ДСТУ 4163-2003 «Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації», затвердженого Наказом Держспоживстандарту України № 55 від 07.04.2003 р.
7. Запропонувати учасникам процесу направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити у відповідності з вимогами ст. 28 ГПК України, а також надати належним чином засвідчені копії документів, що підтверджують повноваження представників.
8. Зобов'язати сторони, з урахуванням приписів п. 2.4 постанови пленуму Вищого господарського суду України №18 від 26.12.2011 р., всі документи подавати завчасно через відділ діловодства суду, з обов'язковим описом додатків у прошитому вигляді.
9. За відсутності витребуваних доказів надати суду обґрунтовані письмові пояснення з приводу неможливості їх надання.
10. Попередити позивача, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин витребуваних судом документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України може бути залишений без розгляду.
11. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву на позов та витребуваних судом документів, справа згідно зі ст. 75 Господарського процесуального кодексу України буде розглянута за наявними в ній матеріалами.
12. Зобов'язати позивача в строк до 16.01.2017 р. надати суду чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу на іспанську мову ухвали суду від 13.12.2016 р. про відкладення розгляду справи №910/9735/16 для направлення відповідачу у порядку, встановленому Конвенцією.
13. Після надходження від позивача витребуваних документів звернутися до Центрального органу Іспанії, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення Robertini - Otego S.L.U., Пелугано, Альєр (Астурія), Іспанія (B - 74353939 Pelugano №122 Aller Asturias Spain CP 33686) ухвали від 13.12.2016 р.
14. Зупинити провадження у справі №910/9735/16 за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ТС ПЛЮС» до Robertini - Otego S.L.U. про стягнення 8 688,80 Євро, що еквівалентно 245 632,38 грн. до 21.09.2017 р.
Суддя В.О. Демидов
Судове рішення № 63434188, Господарський суд м. Києва було прийнято 13.12.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/9735/16. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: