Справа № 645/5971/14-к
Провадження № 1-кп/645/120/16
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
19 жовтня 2016 року м. Харків
Колегія суддів Фрунзенського районного суду м. Харкова у складі:
головуючого судді Федорової О.В.
суддів Горпинич О.В.
ОСОБА_1
при секретарі судового засідання Петленко І.І.,
за участю:
прокурора - Радіна Д.С.,
представника потерпілого - ОСОБА_2
захисника обвинуваченого - ОСОБА_3
обвинуваченого - ОСОБА_4
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Харкові кримінальне провадження відносно:
ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_1, громадянина ОСОБА_5, уродженця ІНФОРМАЦІЯ_2, району Кобулеті, ОСОБА_5, проживаючого тимчасово за адресою м. Харків, вул.Танкова, б. 41/а,
у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1ст. 115 КК України,-
встановив:
В провадженні Фрунзенського районного суду м. Харкова перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_1, у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України.
ОСОБА_6, який виконував покладені на нього обов'язки перекладача з грузинської мови на українську у даному кримінальному провадженні, у судове засідання не з'явився, повідомив суду, що не має можливості в подальшому виконувати обов'язки перекладача у зв'язку з від'їздом.
В судовому засіданні прокурор звернувся до суду з клопотанням про зобов'язання Харківського обласного центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги залучити перекладача з грузинської мови на українську, посилаючись на те, що обвинувачений є грузином, не володіє українською мовою.
Представник потерпілого та захисник обвинуваченого адвокат ОСОБА_3 не заперечували проти задоволення клопотання прокурора.
Суд, розглянувши клопотання прокурора, вислухавши думку представника потерпілого та захисника обвинуваченого, вважає необхідним зазначити наступне.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно з ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів, суд залучає відповідного перекладача.
Відповідно до пунктів 1, 2 постанови Кабінету Міністрів України від 24.06.2016 року № 401 "ОСОБА_6 питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги", постановлено погодитись з пропозицією Міністерства юстиції України щодо залучення центрами з надання безоплатної вторинної правової допомоги перекладача (сурдоперекладача) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги субєктам права на таку допомогу відповідно до Закону України Про безоплатну правову допомогу у разі, коли зазначені субєкти не володіють державною мовою та/або є глухими, німими або глухонімими. Перекладачі (сурдоперекладачі) залучаються для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги на підставі укладених з ними договорів про надання відповідних послуг згідно з вимогами цивільного законодавства.
Враховуючи, що ОСОБА_4 є суб'єктом права на надання безоплатної вторинної правової допомоги та йому забезпечено таке право, з урахуванням положень Постанови Кабінету Міністрів України від 24.06.2016 року № 401 "ОСОБА_6 питання залучення перекладачів (сурдоперекладачів) для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги", суд приходить до висновку про необхідність задоволення вказаного клопотання прокурора, у зв'язку з чим вважає необхідним доручити Харківському обласному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги залучити для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_4, перекладача з грузинської мови на українську та забезпечити його прибуття для участі у кримінальному провадженні.
З урахуванням наведеного, керуючись ст.ст. 29, 68 КПК України, п. 1, 2 постанови Кабінету Міністрів України від 24.06.2016 року № 401, колегія суддів,-
У Х В А Л И Л А:
Задовольнити клопотання прокурора.
Доручити Харківському обласному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги залучити для забезпечення надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_4, перекладача з грузинської мови на українську та забезпечити його прибуття для участі у кримінальному провадженні для перекладу судового процесу на 01 листопада 2016 року на 14 год. 00 хв..
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя Федорова О.В.
суддя Горпинич О.В.
суддя Сілантьєва Е.Є.
Судове рішення № 62068996, Немишлянський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Фрунзенський районний суд м. Харкова) було прийнято 19.10.2016. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 645/5971/14-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: