Харківський окружний адміністративний суд 61004, м. Харків, вул. Мар'їнська, 18-Б-3, inbox@adm.hr.court.gov.ua
УХВАЛА
07 жовтня 2016 р. Справа № 820/4819/16
Харківський окружний адміністративний суд у складі:
головуючого судді - Мар'єнко Л.М.,
суддів - Мельникова Р.В., Полях Н.А.,
при секретареві судового засідання - Принцевській Ю.В.,
за участю: представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - Прокоп`єва К.Є.,
представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1,
представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2,
представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_3,
представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_4,
представника позивача ( ОСОБА_5) - ОСОБА_6,
представника відповідача - ОСОБА_7,
розглянувши в місті Харкові в приміщенні Харківського окружного адміністративного суду у відкритому судовому засіданні справу за адміністративним позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт", ОСОБА_5 до Державного реєстратора Петрик ОСОБА_8 обласної філії Державного підприємства "Державний інститут судових економіко-правових та технічних експертних досліджень" про визнання незаконними та скасування реєстраційних дій, -
В С Т А Н О В И В:
Позивачі, Товариство з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт", ОСОБА_5, звернулися до Харківського окружного адміністративного суду з позовом до Державного реєстратора Петрик ОСОБА_8 обласної філії Державного підприємства "Державний інститут судових економіко-правових та технічних експертних досліджень" , в якому просили суд визнати незаконною та скасувати реєстраційну дію державного реєстратора Петрик ОСОБА_8 обласної філії Державного підприємства Державний інститут судових економіко-правових та технічних експертних досліджень №14806670073001123 від 07.09.2016р. Внесення судового рішення, яке потребує змін атрибутів Суб'єкта, якою було внесено зміни щодо складу учасників Товариства з обмеженою відповідальністю агропромислова асоціація АГРОСВІТ (61002. м. Харків, вул. Маршала Бажанова, б. 5, літ. Б-3, код ЄДРПОУ 32949661); визнати незаконною та скасувати реєстраційну дію державного реєстратора Петрик ОСОБА_8 обласної філії Державного підприємства Державний інститут судових економіко-правових та технічних експертних досліджень №14801070074001123 від 08.09.2016р. Внесення змін до відомостей про юридичну особу, що не пов'язані зі змінами в установчих документах, Зміна керівника юридичної особи, якою було змінено керівника Товариства з обмеженою відповідальністю агропромислова асоціація АГРОСВІТ (61002, м. Харків вул. Маршала Бажанова, б. 5, літ. Б-3, код ЄДРПОУ 32949661).
У судовому засіданні представником позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 та представником відповідача - ОСОБА_7 заявлені клопотання про надання часу для ознайомлення з матеріалами справи.
Судом поставлено на обговорення вказані клопотання, а також клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1, про забезпечення його судом перекладачем, який володіє українською та російською мовами, для участі в судовому засіданні, що було заявлено у судовому засіданні 16.09.2016.
Представник позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - Прокоп`єв К.Є., заперечував проти задоволення зазначених клопотань.
Представник позивач (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1 підтримав своє клопотання про забезпечення перекладачем та не заперечував проти задоволення клопотань представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 та представника відповідача - ОСОБА_7 про надання часу для ознайомлення з матеріалами справи.
Представник позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 не заперечував проти задоволення клопотань представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1, про забезпечення перекладачем та представника відповідача - ОСОБА_7 про надання часу для ознайомлення з матеріалами справи.
Представник позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_3 не заперечував проти задоволення зазначених клопотань.
Представник позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_4 не заперечував проти задоволення зазначених клопотань.
Представник позивача ( ОСОБА_5) - ОСОБА_6, заперечував проти задоволення зазначених клопотань.
Представника відповідача - ОСОБА_7, не заперечував проти задоволення клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 про надання часу для ознайомлення з матеріалами справи та покладався на розсуд суду при вирішенні клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1, про забезпечення перекладачем.
З'ясувавши думку представників сторін, дослідивши матеріали справи, суд виходить з наступного.
Відповідно до ч.1 ст. 133 КАС України, клопотання осіб, які беруть участь у справі, вирішуються судом негайно після того, як буде заслухана думка інших присутніх у судовому засіданні осіб, які беруть участь у справі, про що постановляється ухвала. Ухвала суду про відмову в задоволенні клопотання не перешкоджає повторному його заявленню протягом судового розгляду справи.
З приводу клопотань представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 та представника відповідача - ОСОБА_7 про надання часу для ознайомлення з матеріалами справи, суд зазначає наступне.
За приписами ч.1-3 ст. 50 КАС України, сторонами в адміністративному процесі є позивач та відповідач. Позивачем в адміністративній справі можуть бути громадяни України, іноземці чи особи без громадянства, підприємства, установи, організації (юридичні особи), суб'єкти владних повноважень. Відповідачем в адміністративній справі є суб'єкт владних повноважень, якщо інше не встановлено цим Кодексом.
Згідно з ч.1 ст. 56 КАС України, сторона, а також третя особа в адміністративній справі можуть брати участь в адміністративному процесі особисто і (або) через представника.
За змістом ч.1 та п. 2-3 ч.3 ст. 49 КАС України, особи, які беруть участь у справі, мають рівні процесуальні права і обов'язки та зокрема, мають право заявляти клопотання та знайомитися з матеріалами справи
Статтею 51 КАС України унормовано права та обов'язки сторін, за приписами якої, сторони, серед іншого, мають права, що передбачені ст. 49 КАС України.
Враховуючи викладене, суд дійшов висновку про задоволення клопотань представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 та представника відповідача - ОСОБА_7 та надає останнім час для ознайомлення з матеріалами справи.
Водночас, суд звертає увагу представника позивача - ОСОБА_2, що задля забезпечення останнього можливістю ознайомлення зі справою, 03.10.2016 на його електронну адресу oleglepetyuk@mail.ru направлено всі документи, які можливо було надати та які містились в автоматизованій системі "Діловодство спеціалізованого суду" в електронному вигляді, переведені у належний формат.
Стосовно інших документів, що містяться в матеріалах справи, судом роз'яснено , що такі викласти у формі абетки Брайля чи в електронному вигляді у форматах *.ТХТ, *.RTF або DOC є технічно неможливим.
За таких обставин, одночасно суд роз'яснює адвокату ОСОБА_2, що за його бажанням, допомогу в ознайомленні з матеріалами справи в приміщенні Харківського окружного адміністративного суду, буде надано відповідальним працівником суду.
З приводу клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1, про забезпечення перекладачем, який володіє українською та російською мовами, для участі в судовому засіданні, суд зазначає наступне.
Статтею 10 Конституції України унормовано, що державною мовою в Україні є українська мова.
Статтею 15 КАС України визначено, що мова адміністративного судочинства визначається статтею 14 Закону України "Про засади державної мовної політики".
Так ч.1 ст. 14 вказаного Закону унормовано, що судочинство в Україні у цивільних, господарських, адміністративних і кримінальних справах здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч.1 ст. 68 КАС України, перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.
Перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням особи, яка бере участь у справі, або призначається з ініціативи суду.
Суд забезпечує особі перекладача, якщо дійде висновку, що особа внаслідок неспроможності оплатити послуги перекладача буде позбавлена судового захисту.
Судом встановлено, що ОСОБА_1 здійснює представництво інтересів Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт" за довіреністю.
Ухвалою суду від 16.09.2016 при вирішенні клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт")- ОСОБА_1, про забезпечення його судом перекладачем, який володіє українською та російською мовами, для участі в судовому засіданні, судом було роз'яснено, що у разі якщо позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт" не в змозі оплатити послуги перекладача, при цьому вважатиме, що буде позбавлений судового захисту внаслідок такої неспроможності, суд зобов'язав позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт" в особі інших представників - ОСОБА_3, ОСОБА_9, ОСОБА_4, надати до суду докази цього, задля забезпечення можливості вирішення питання у порядку ч.2 ст. 68 Кодексу адміністративного судочинства України.
На виконання вказаної ухвали суду, ТОВ АПА "Агросвіт" надано лист за підписом директора підприємства ОСОБА_10, в якому зазначено про неможливість забезпечити ОСОБА_1 перекладачем, оскільки підприємство знаходиться у скрутному фінансовому становищі, внаслідок арешту коштів на належних товариству розрахункових рахунках.
Натомість ТОВ АПА "Агросвіт" повідомив суд, що потребує послуг саме і в тому числі ОСОБА_1, який має на це всі необхідні повноваження та може діяти, як разом так і окремо він інших представників Товариства. ТОВ АПА «АГРОСВІТ» не має наміру обмежувати себе у кількості представників та можливості отримання правової допомоги з підстав та мотивів не передбачених діючим законодавством, а більш того з мотивів мови або інших фізичних вад представників ( т.2 а.с. 208).
При цьому, ТОВ АПА "Агросвіт", на підтвердження зазначених у листі обставин щодо арешту рахунків підприємства, надало суду постанову державного виконавця Київського ВДВС м. Харкова ГТУЮ в Харківській області від 11.08.2016 в рамках ЗВП № 51919957 ( т.2 зворотна сторона а.с. 209).
Водночас, суд зауважує, що в матеріалах справи наявний ряд договорів про надання правової допомоги, укладених між ТОВ АПА "Агросвіт", в особі директора ОСОБА_10 та адвокатами : ОСОБА_4, ОСОБА_3, ОСОБА_9, ОСОБА_2 на платній основі вже після арешту рахунків позивача ТОВ АПА "Агросвіт" постановою державного виконавця Київського ВДВС м. Харкова ГТУЮ в Харківській області від 11.08.2016.
Так, 08.09.2016 року укладено договір про надання правової допомоги ТОВ АПА "Агросвіт" адвокатом ОСОБА_11, пунктом 2.3.1 якого, визначено обов'язок ТОВ АПА "Агросвіт" - як клієнта, сплатити гонорар Адвокату в розмірі та у строк, погоджені між ними ( т.2 а.с.204).
08.09.2016 року укладено договір про надання правової допомоги ТОВ АПА "Агросвіт" адвокатом ОСОБА_9, пунктом 2.3.1 якого, визначено обов'язок ТОВ АПА "Агросвіт" - як клієнта, сплатити гонорар Адвокату в розмірі та у строк, погоджені між ними ( т.2 а.с.133).
09.09.2016 року укладено договір про надання правової допомоги ТОВ АПА "Агросвіт"адвокатом ОСОБА_3, пунктом 3.2 якого, визначено обов'язок ТОВ АПА "Агросвіт" - як клієнта, провести оплату в розмірі та в строк, зазначений в договорі (т.2 а.с.106-107).
16.09.2016 року укладено договір про надання правової допомоги ТОВ АПА "Агросвіт" адвокатом ОСОБА_4, пунктом 2.3.1 якого, визначено обов'язок ТОВ АПА "Агросвіт" - як клієнта, сплатити гонорар Адвокату в розмірі та у строк, погоджені між ними ( т.2 а.с.95-96).
Враховуючи викладене, суд вважає необґрунтованими доводи ТОВ АПА "Агросвіт" щодо незабезпечення ОСОБА_1 за рахунок ТОВ АПА "Агросвіт" перекладачем, внаслідок неможливості оплати послуг останнього.
Щодо доводів директора ТОВ АПА "Агросвіт" ОСОБА_10 про те, що ТОВ АПА "Агросвіт" не має наміру обмежувати себе у кількості представників, суд зазначає, що це право ТОВ АПА "Агросвіт", і представник позивача ОСОБА_1 допущений до участі у справі в якості представника ТОВ АПА "Агросвіт".
ОСОБА_4 того, в даному випадку, не йде мова про позбавлення ТОВ АПА "Агросвіт" судового захисту внаслідок незабезпечення судом ОСОБА_1 перекладачем, оскільки представництво інтересів товариства здійснюється також іншими представниками - адвокатами - ОСОБА_4, ОСОБА_3, ОСОБА_9, ОСОБА_2
При цьому, суд зазначає, що в ході підготовки колегією суддів даної справи до розгляду, з автоматизованої системи "Діловодство спеціалізованого суду" встановлено, що ОСОБА_1 брав участь у розгляді справи № 820/3061/13-а за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Граківські комбікорма" до Чугуївської обєднаної державної податкової інспекції Головного управління Міндоходів у Харківській області про скасування податкових повідомлень-рішень, в якості представника позивача, та у судовому засіданні заявляв клопотання та відповідав на запитання суду українською мовою.
Враховуючи викладене, суд дійшов висновку про необґрунтованість клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1, про забезпечення його судом перекладачем, який володіє українською та російською мовами, для участі в судовому засіданні.
Керуючись ст. ст. 15, 49, 50, 68, 160, 165 КАС України, суд
У Х В А Л И В :
1. Клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_2 та представника відповідача про ознайомлення з матеріалами справи - задовольнити.
2. Надати можливість представнику позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") ОСОБА_2 та представнику відповідача ознайомитись з матеріалами справи.
3. Роз'яснити представнику позивача ( Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") ОСОБА_2, що 03.10.2016 на його електронну адресу oleglepetyuk@mail.ru направлено всі документи, які можливо було надати та які містились в автоматизованій системі "Діловодство спеціалізованого суду" в електронному вигляді, переведені у належний формат. Стосовно інших документів, що містяться в матеріалах справи, суд роз'яснює, що такі викласти у формі абетки Брайля чи в електронному вигляді у форматах *.ТХТ, *.RTF або DOC є технічно неможливим. Одночасно суд роз'яснює адвокату ОСОБА_2, що за його бажанням, допомогу в ознайомленні з матеріалами справи в приміщенні Харківського окружного адміністративного суду, буде надано відповідальним працівником суду.
4. У задоволенні клопотання представника позивача (Товариства з обмеженою відповідальністю Агропромислова асоціація "Агросвіт") - ОСОБА_1 про забезпечення перекладачем, який володіє українською та російською мовами, для участі в судовому засіданні - відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Повний текст ухвали виготовлено 12 жовтня 2016 року.
Головуючий суддяМар'єнко Л.М.
СуддіМельников Р.В.
ОСОБА_12
Судове рішення № 61963923, Харківський окружний адміністративний суд було прийнято 07.10.2016. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 820/4819/16. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: