Рішення № 61901889, 29.09.2016, Господарський суд Полтавської області

Дата ухвалення
29.09.2016
Номер справи
917/1339/16
Номер документу
61901889
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ПОЛТАВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

36000, м. Полтава, вул.Зигіна, 1, тел. (0532) 610-421, факс (05322) 2-18-60, E-mail inbox@pl.arbitr.gov.ua

Р І Ш Е Н Н Я

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

29.09.2016 р.Справа № 917/1339/16

За позовом Публічного акціонерного товариства "Банк "Фінанси та кредит" в особі уповноваженої особи Фонду гарантування вкладів на ліквідацію АТ "Банк "Фінанси та кредит", вул. Січових Стрільців (Артема), 60, Київ, 04050

до Публічного акціонерного товариства "Кременчукм"ясо", 39601, Полтавська область, м.Кременчук, провулок Героїв Бреста, 48

про стягнення 563 239 514,92 грн.

Суддя Киричук О.А.

Представники сторін:

від позивача: ОСОБА_1, довіреність від 08.09.2016 р.;

від відповідача: ОСОБА_2, довіреність від 08.02.2016р., ОСОБА_3, довіреність від 28.09.2016 р.

Розглядається позовна заява про стягнення 563 239 514,92 грн. заборгованості за договором про мультивалютну кредитну лінію № 1281м-08 від 25.12.2008 р. та додатковими угодами до нього, з яких 359 261 977, 69 грн. - сума простроченої заборгованості по кредиту, 134 056 913, 20 грн. - сума простроченої заборгованості по відсоткам, 69 920 624, 03 - пеня.

Ухвалою суду від 23.08.2016р. суд прийняв позовну заяву до розгляду та порушив провадження у справі, справу призначив до розгляду в судовому засіданні на 06.09.2016 р.

Ухвалою суду від 06.09.2016р. відкладено розгляд справи на 15.09.2016 р.

15.09.2016р. до суду через канцелярію суду надійшла заява Громадської організації Національне благо України про залучення до участі у справі даної особи в якості третьої особи без самостійних вимог на стороні позивача.

Ухвалою суду від 15.09.2016р. суд відмовив в задоволенні вказаного клопотання.

15.09.2016р. відповідачем через канцелярію суду надані відзив на позовну заяву та клопотання про витребування у позивача доказів.

Ухвалою суду від 15.09.2016р. судом клопотання про витребування у позивача доказів відхилене.

Відповідач у відзиві на позовну заяву проти позову заперечує, посилаючись на те, що позивачем не доведено факт видачі кредитних коштів та неправильно нараховані штрафні санкції.

Ухвалою від 15.09.2015р. відкладено розгляд справи на 29.09.2016 р.

Після заперечень відповідача, які викладені ним у відзиві на позовну заяву, 29.09.2016р. позивачем надані письмові пояснення (вх. № 11976). При цьому, позивачем залучені до матеріалів справи копії меморіальних ордерів та копія протоколу обшуку від 09.08.16 р.

Представником позивача також надані письмові пояснення щодо вимог про стягнення пені, в яких він зазначив, що банком у позовній заяві вказано загальну суму пені у розмірі 69 920 624, 03 грн., яка включає в себе 55 430 344,5 грн. - сума пені нарахована на прострочку по сплаті заборгованості за основним зобовязанням та 14 490 279 грн. - сума пені розрахована за несвоєчасне погашення заборгованості по відсотках.

Представник позивача наполягає на задоволенні позовних вимог за обґрунтуванням наведеним у позовній заяві та поясненнях.

Від відповідача надійшли письмові пояснення з розрахунком нарахування пені на прострочені проценти( вх. № 11980 від 29.09.16р).

Відповідачем подані клопотання про витребування додаткових доказів по справі та призначення судової економічної експертизи (вх. №11979 від 29.09.16р, вх. № 11981 від 29.09.2016р.).

Розглянувши зазначені клопотання суд прийшов до висновку про можливість вирішення спору за наявними у справі документами, в звязку з чим зазначені клопотання відхилені судом.

В судовому засіданні 29.09.2016р. оголошені вступна та резолютивна частини рішення.

Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін, оцінивши надані докази, суд, встановив:

25 грудня 2008 року між Відкритим акціонерним товариство "Кременчукм'ясо" правонаступником якого Публічне акціонерне товариство "Кременчукмясо" (надалі-Відповідач/Позичальиик/Боржник) та AT "Банк "Фінанси та Кредит", (надалі -Позивач/Банк/Кредитор) був укладений Договір про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 з наступними змінами та доповненнями (надалі - Кредитний договір/Договір).

Умовами договору визначено, зокрема, наступне:

-п.1.1 Банк надає Позичальнику грошові кошти у тимчасове користування на умовах забезпечення, повернення, терміновості, платності та цільового використання, далі по тексту - "кредитні кошти".

п.1.1.1 ОСОБА_1 кредитних коштів буде здійснюватися окремими частинами (далі по тексту-"траншами") на умовах, визначених цим договором в межах відновлювальної мультивалютної кредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості 280 000 000, 00 грн. 00 коп. з врахуванням його зменшення відповідно до Графіку зниження ліміту (додаток №1 до договору), з уплатою за використання кредитними коштами процентів згідно п. 3.1 цього договору.

п. 1.1.2. Кожна видача транша здійснюється в умовах вільного залишку ліміта заборгованості, встановленої у п. 1.1.1. цього договору з врахуванням раніше виданих траншів і вимог, встановлених у Графіку зниження ліміту, вказаному у п. 2.5 цього договору.

Згідно розділу 2 Кредитного договору - надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту - траншами) на умовах, визначених цим Кредитним договором в межах кредитної лінії за письмовими заявками Позичальника з погодженням з Банком шляхом перерахування їх з позичкового рахунку на поточний рахунок Позичальника зі сплатою за користування кредитним коштами процентів згідно підпункту а п.3.1. даного Кредитного договору та додаткових угод до нього, а за користування кредитними коштами з моменту, вказаного в підпункті б, в п.3.1. даного Договору, сплатити відсотки в подвійному розмірі.

- п.2.1 ОСОБА_1 кредитних коштів у межах кредитної лінії здійснюється траншами у валюті на умовах, вказаних у договорі.

Видача кредитних коштів у розмірі 170 730 500,00 грн. в рамках кредитної лінії надається у вигляді траншу і на умовах, вказаних у цьому договорі, у строк до 24.12.2009р.

Пунктом 2.1.1. Кредитного договору визначено: під кредитною лінією розуміється загальний ліміт кредитування, в рамках якого, здійснюється надання Позичальнику в рамках встановленого строку окремих траншів згідно встановленого ліміту кредитування.

Пункт 2.1.2. Ліміт кредитування згідно даного Договору встановлюється і вираховується в базовій валюті незалежно від валюти траншів.

Згідно умов Кредитного договору за користування кредитними коштами Позичальник сплачує проценти на умовах передбачених розділом 3 Кредитного договору, а саме:

3.1 Позичальник сплачує Банку проценти за користування кредитними коштами, виходячи із наступних процентних ставок:

а) - по кредиту в Національній валюті України - 18 % (вісімнадцять) процентів річних - за період з дня видачі до строку вказаного в п.2.5 Договору;

-по кредиту в доларах США - 12,5% (дванадцять цілих п'ять десятих) процентів річних за користування траншем в період з дня видачі до строку, вказаному в п. 2.5 Договору;

б) у випадку порушення Позичальником строків погашення згідно графіку зниження ліміту вказаного в п.2.5 Договору:

-по кредиту в Національній валюті України - гривні - 36% (тридцять шість) процентів річних від суми невиконаного своєчасно зобовязання по кредиту згідно вищевказаному графіку, за період з моменту непогашення суми кредиту (частини кредиту) до дня фактичного погашення цієї позичкової (основної) заборгованості;

-по кредиту в доларах США - 25 % (двадцять пять) процентів річних від суми невиконаного своєчасно зобов'язання по кредиту згідно вищевказаному графіку, за період з моменту непогашення суми кредиту (частини кредиту) до дня фактичного погашення цієї позичкової (основної) заборгованості;

в) - по кредиту в Національній валюті України - гривні - 36% (тридцять шість) процентів річних за період з 25 грудня 2010 року до фактичного погашення (основної) заборгованості;

- по кредиту в доларах США - 25 % (двадцять пять) процентів річних за період з 25 грудня 2010 року до фактичного погашення позичкової (основної) заборгованості;

Пункт 3.3. Кредитного договору визначає: Розрахунок відсотків проводиться за період користування кредитними коштами з моменту списання кредитних коштів з позичкового рахунку Позичальника, до моменту повернення коштів на позичковий рахунок Позичальника. Розрахунок відсотків за день видачі проводиться як за повний день, а за день повернення не проводиться. Розрахунок відсотків проводиться виходячи із 365 днів в році (факт\366 в високосному році)). Надалі розмір відсотків за користування кредитними коштами та порядок їх нарахування та сплати було змінено додатковими угодами до кредитного договору, які є його невідємною частиною.

Так, згідно Додаткової угоди від 20.01.2009 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

1). Підпункт 1.1. пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. Банк надає кредит в розмірі 209 200 000,00 (двісті девять мільйонів двісті тисяч) гривень 00 копійок.

2). Підпункт 2.2. п.2 Договору змінено та викладено в наступній редакції: 2.2. Позичальник зобов'язується повернути всі отримані кредитні кошти Банку в валютах заборгованості по кожному траншу згідно Графіку погашення кредиту з кінцевим строком погашення до 24 грудня 2010 року включно.

Крім того, згідно Додаткової угоди від 26.01.2009 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1. пункту 1. Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: Банк надає кредит в розмірі 213 600 000,00 (двісті тринадцять мільйонів шістсот тисяч) гривень 00 копійок.

Згідно Додаткової угоди від 10.02.2009 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділ Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1. пункту 1. Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: Банк надає кредит в розмірі 229 590 758,85 (двісті двадцять дев'ять мільйонів п'ятсот дев'яносто тисяч сімсот п'ятдесят вісім) гривень 85 копійок.

Згідно Додаткової угоди від 26.02.2009 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1. пункту 1. Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: Банк надає кредит в розмірі 210 990 000,00 (двісті десять мільйонів дев'ятсот дев'яносто тисяч) гривень 00 копійок.

Згідно Додаткової угоди від 19.01.2010 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 2.2. п.2 Договору змінено та викладено в наступній редакції: 2.2. Позичальник зобов'язується повернути всі отримані кредитні кошти Банку в валютах заборгованості по кожному траншу згідно Графіку погашення кредиту з кінцевим строком погашення до 24 грудня 2013 року включно.

Згідно Додаткової угоди від 24.01.2013 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 2.2. п.2 Договору змінено та викладено в наступній редакції: 2.2. Позичальник зобовязується повернути всі отримані кредитні кошти Банку в валютах заборгованості по кожному траншу згідно Графіку погашення кредиту з кінцевим строком погашення до 24 лютого 2013 року включно.

Крім того, згідно Додаткової угоди від 22.02.2013 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

1). Підпункт Л.1. пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. Банк надає кредит в розмірі 200 615 000,00 (двісті мільйонів шістсот п'ятнадцять тисяч) гривень 00 копійок.

2). Підпункт 2.2. п.2 Договору змінено та викладено в наступній редакції: 2.2. Позичальник зобов'язується повернути всі отримані кредитні кошти Банку в валютах заборгованості по кожному траншу згідно Графіку погашення кредиту з кінцевим строком погашення до 24 лютого 2015 року включно.

Згідно Додаткової угоди від 30.01.2014 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

1). Підпункт 1.1. пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту

-траншами) на умовах, визначених Договором в межах відновлювальної мультивалютно кредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості у сумі 318 386 000,00 (триста

вісімнадцять мільйонів триста вісімдесят шість тисяч) гривень 00 копійок.

2). Підпункт 2.5. п.2 Договору змінено та викладено в наступній редакції: 2.5. Позичальник зобовязується повернути всі отримані кредитні кошти Банку в валютах заборгованості по кожному траншу згідно Графіку погашення кредиту з кінцевим строком погашення до 24 лютого 2015 року включно.

Згідно Додаткової угоди від 06.02.2014 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділ Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1. пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту

-траншами) на умовах, визначених Договором в межах відновлювальної мультивалютної кредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості у сумі 325 500 000,00 (триста двадцять п'ять мільйонів пятсот тисяч) гривень 00 копійок.

Згідно Додаткової угоди від 28.05.2014 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділ Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1. пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту

-траншами) на умовах, визначених Договором в межах відновлювальної мультивалютно!їкредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості у сумі 360 000 000,00 (триста

шістдесят мільйонів) гривень 00 копійок.

Згідно Додаткової угоди від 20.11.2014 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділ Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1. пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту

-траншами) на умовах, визначених Договором в межах відновлювальної мультивалютної кредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості у сумі 364 000 000,00 (триста шістдесят чотири мільйони) гривень 00 копійок.

Згідно Додаткової угоди від 19.02.2015 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділи Договору і викладено в наступній редакції:

1). Підпункт 1.1.1 пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту

-траншами) на умовах, визначених Договором в межах відновлювальної мультивалютної кредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості у сумі 363 700 000,00 (триста шістдесят три мільйони сімсот тисяч) гривень 00 копійок.

2). Підпункт 2.5. п.2 Договору змінено та викладено в наступній редакції: 2.5. Позичальник зобов'язується повернути всі отримані кредитні кошти Банку в валютах заборгованості по кожному траншу згідно Графіку погашення кредиту з кінцевим строком погашення до 01 березня 2016 року включно.

Згідно Додаткової угоди від 05.10.2015 року до Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року змінено розділ Договору і викладено в наступній редакції:

Підпункт 1.1.1 пункту 1 Кредитного договору змінено та викладено в наступній редакції: 1.1. надання кредитних коштів здійснюється окремими частинами (далі по тексту

-траншами) на умовах, визначених Договором в межах відновлювальної мультивалютної кредитної лінії з лімітом максимальної заборгованості у сумі 359 276 977,00 (триста п'ятдесят дев'ять мільйонів двісті сімдесят шість тисяч дев'ятсот сімдесят сім) гривень00 копійок.

Відповідно до п. 3.4. Кредитного договору та Додаткових угод до нього нарахування та погашення процентів за користування кредитними коштами здійснюється щомісячно.

Позичальник оплачує проценти в строк з 26 числа попереднього місяця до 25 поточного місяця включно.

При вирішенні спору, суд приймає до уваги наступне.

Згідно із ст. 11 Цивільного кодексу України підставами виникнення прав та обов'язків, зокрема, є договори та інші правочини. Статтями 202, 205 Цивільного кодексу України закріплено загальне поняття правочину, яким є дія особи, спрямована на набуття, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків. Правочин може вчинятися усно або в письмовій формі. Сторони мають право обирати форму правочину, якщо інше не встановлено законом. Правочин, для якого не встановлена обов'язкова письмова форма, вважається вчиненим, якщо поведінка сторін засвідчує їхню волю до настання відповідних правових наслідків. Якщо недійсність правочину прямо не встановлена законом або якщо він не визнаний судом недійсним, останній за приписами ст. 204 Цивільного кодексу України є правомірним. При цьому відповідно до ст. 207 Цивільного Кодексу України правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо його зміст зафіксований в одному або кількох документах, у листах, телеграмах, якими обмінялися сторони. Правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо воля сторін виражена за допомогою телетайпного, електронного або іншого технічного засобу зв'язку. Правочин вважається таким, що вчинений у письмовій формі, якщо він підписаний його стороною (сторонами). Правочин, який вчиняє юридична особа, підписується особами, уповноваженими на це її установчими документами, довіреністю, законом або іншими актами цивільного законодавства, та скріплюється печаткою (редакція, яка діяла на момент виникнення спірних правовідносин).

Положеннями статей 627, 628 Цивільного кодексу України визначено, що відповідно до ст. 6 цього Кодексу сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості. Зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.

Як визначено ч. 1 ст. 181 Господарського кодексу України, господарський договір за загальним правилом викладається у формі єдиного документа, підписаного сторонами та скріпленого печатками. У відповідності з ч. 2 ст. 639 Цивільного кодексу України якщо сторони домовилися укласти договір у певній формі, він вважається укладеним з моменту надання йому цієї форми, навіть якщо законом ця форма для даного виду договорів не вимагалася.

За своєю правовою природою договір від 25.12.2008р. є кредитним договором, згідно якого банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти. До відносин за кредитним договором застосовуються положення параграфа 1 глави 71 Цивільного кодексу України, якщо інше не встановлено параграфом 2 і не випливає із суті кредитного договору (ст. 1054 Цивільного кодексу України).

Кредит - це позичковий капітал банку у грошовій формі, що передається у тимчасове користування на умовах забезпеченості, повернення, строковості, платності та цільового характеру використання.

Факт кредитування відповідача підтверджується доданими до матеріалів справи виписками по рахунках ПАТ «Кременчук'ясо, копіями меморіальних ордерів (вх. №10989 від 06.09.16р, вх. № 11976 від 29.09.2016р.).

У відповідності до вимог ст. ст. 525, 526 Цивільного кодексу України зобов'язання повинні виконуватися належним чином та в установлений строк, одностороння відмова від виконання зобов'язання не допускається. Статтею 193 Господарського кодексу України передбачено, що суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору. Не допускаються одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом.

Статтею 629 Цивільного кодексу України, встановлено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами. Частиною першою ст. 530 Цивільного кодексу України встановлено, що якщо у зобов'язанні встановлений строк його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк. Відповідно до ст. 599 Цивільного кодексу України та ст. 202 Господарського кодексу України господарське зобов'язання припиняється, зокрема, виконанням, проведеним належним чином.

За приписами ст. 1050 Цивільного кодексу України якщо позичальник своєчасно не повернув суму позики, він зобов'язаний сплатити грошову суму відповідно до статті 625 цього Кодексу.

Якщо договором встановлений обов'язок позичальника повернути позику частинами (з розстроченням), то в разі прострочення повернення чергової частини позикодавець має право вимагати дострокового повернення частини позики, що залишилася, та сплати процентів, належних йому відповідно до статті 1048 цього Кодексу.

В порушення прийнятих на себе зобов'язань за вказаним Договором та приписів ст. 1049 Цивільного кодексу України відповідач кредит не повернув, проценти за користування кредитом не сплатив.

Згідно наданих позивачем розрахунків позовних вимог заборгованість відповідача за вказаним кредитним договором становить: 359261977,69 грн. - заборгованість по кредиту, 134056913,20 грн. - заборгованість по відсоткам.

Вимоги в цій частині позову обґрунтовані і підлягають задоволенню в повному обсязі.

Заперечення відповідача щодо недоведеності факту надання саме кредитних коштів відповідно до вказаного договору, спростовується, зокрема, фактом часткової сплати відсотків на виконання договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року.

Відповідно до ст. 610, ст. 611 Цивільного кодексу України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання), а у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом. Згідно з частиною першою ст. 612 Цивільного кодексу України, боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом. Відповідно до ст. 610, ст. 611 Цивільного кодексу України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання), а у разі порушення зобов'язання настають правові наслідки, встановлені договором або законом. Згідно з ч. 1 ст. 548 Цивільного кодексу України виконання зобов'язання (основного зобов'язання) забезпечується, якщо це встановлено договором або законом. Одним із видів забезпечення виконання зобов'язань відповідно ст. 546, ст. 549 Цивільного кодексу України та ст. 199 Господарського кодексу України, є неустойка (штраф, пеня), розмір якої визначається відповідно до умов договору, що не суперечать чинному законодавству України. Відповідно до ст. 230 Господарського кодексу України штрафними санкціями визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов'язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання або неналежного виконання господарського зобов'язання. Пунктом 4 ст. 231 Господарського кодексу України визначено, що у разі якщо розмір штрафних санкцій законом не визначено, санкції застосовуються в розмірі, передбаченому договором. При цьому розмір санкцій може бути встановлено договором у відсотковому відношенні до суми невиконаної частини зобов'язання або у певній, визначеній грошовій сумі, або у відсотковому відношенні до суми зобов'язання незалежно від ступеня його виконання, або у кратному розмірі до вартості товарів (робіт, послуг).

Штрафні санкції за порушення грошових зобов'язань встановлюються у відсотках, розмір яких визначається обліковою ставкою НБУ, за увесь час користування чужими коштами, якщо інший розмір відсотків не передбачено законом або договором (п. 6 ст. 231 Господарського кодексу України). Нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язання, якщо інше не встановлено законом або договором, припиняється через шість місяців від дня, коли зобов'язання мало бути виконано (п. 6 ст. 232 Господарського кодексу України).

Сторони узгодили, що за прострочення повернення кредитних коштів та/або сплати процентів та/або комісійної винагороди Позичальник сплачує Банку пеню з розрахунку подвійної облікової ставки Національного Банку України від простроченої суми за кожен день прострочення. Вказана пеня сплачується у разі порушення Позичальником термінів платежів, передбачених п.п. 1.1, 2.5., 3.4., 3.6., 4.5., 6.1., 8.3. цього Договору, а також будь-яких інших термінів платежів, що передбачені цим Договором. Сплата пені на звільняє Позичальника від зобов'язання сплатити проценти за весь час фактичного користування кредитними коштами (п.7.1.).

Позивач, посилаючись на п.7.1. договору нарахував відповідачу 69920624,03 грн. пені, яка складається з 55 430 344,5 грн. - пеня на прострочку по сплаті заборгованості за основним зобовязанням та 14 490 279,50 грн. - пеня за несвоєчасне погашення заборгованості по відсотках.

При визначенні періоду для нарахування пені на прострочену суму по тілу кредиту судом враховано, що кінцевий термін, до якого мали бути повернуті Відповідачем грошові кошти по кредиту, сторонами було визначено у строк до 01.03.16 р. включно (підпункт 2.5. п.2 Договору про мультивалютну кредитну лінію № 128ІМ-08 від 25.12.2008 року відповідно до Додаткової угоди від 19.02.2015 року).

Згідно останніх Додаткових угод до Кредитного договору від 28.07.2015 р. та

28.08.2015р. було визначено, що нарахування і сплата процентів за користування

кредитними коштами здійснюється щомісячно. Позичальник сплачує проценти в строк з 26

числа кожного місяця та не пізніше за останній робочий день кожного місяця. У зазначений

строк сплачуються проценти, нараховані за користування кредитними коштами з 26 числа

попереднього місяця до 25 числа поточного місяця (включно).

Також вищевказаними Додатковими угодами визначався окремий порядок сплати процентів, нарахованих за період з 26.06.2015 р. по 25.07.2015 р. та з 26.07.2015 р. по 25.08.2016р.

Отже, із Додаткових угод слідує, що проценти, які виникли з 26.08.2015 р. нараховуються і сплачуються Позичальником щомісячно, а саме до останнього дня відповідного місяця.

Згідно вимог ст. 254 ЦК України, строк виконання кожного щомісячного зобов'язання згідно спливає у відповідне число останнього місяця строку. Перебіг строку починається з наступною дня після відповідної календарної дати або настання події, з якою пов'язано його початок (ст. 253 ЦК України).

Згідно п. 6 ст. 232 Господарського кодексу України нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язання, якщо інше не встановлено законом або договором, припиняється через шість місяців від дня. коли зобов'язання мало бути виконано.

Таким чином, суд приходить до висновку, що позивачем зроблено невірний розрахунок пені, нарахованої па прострочені проценти, так як вимоги п.6 ст. 232 Господарського кодексу України не було дотримано.

Здійснивши за допомогою калькулятору підрахунку заборгованості та штрафних санкцій "Ліга:Еліт 9.1.3" перевірку наданого позивачем розрахунку в частині позовних вимог про стягнення пені за прострочення сплати процентів, суд приймає до уваги наданий відповідачем контррозрахунок (вх.№ 11980 від 29.09.16 р.) та приходить до висновку про часткове задоволення позову в частині позовних вимог про стягнення пені за прострочення сплати процентів.

За даних обставин, обґрунтованими і такими що підлягають задоволенню є вимоги про стягнення 55 430 344,5 грн. пені за прострочення сплати заборгованості за кредитом та 10622099,61 грн. пені за несвоєчасне погашення заборгованості по відсотках.

В іншій частині, позовні вимоги задоволенню не підлягають.

Судовий збір згідно ст.49 ГПК України, покладається на відповідача пропорційно розміру задоволених позовних вимог..

Керуючись ст.ст. 43, 49, 75, 82-85 ГПК України, суд -

ВИРІШИВ :

1. Позов задовольнити частково.

2.Стягнути з Публічного акціонерного товариства "Кременчукм"ясо", 39601, Полтавська обл., м. Кременчук, провулок Героїв Бреста,48, код ЄДРПОУ 30068026 на користь Публічного акціонерного товариства "Банк "Фінанси та кредит" в особі уповноваженої особи Фонду гарантування вкладів на ліквідацію Ат "Банк "Фінанси та кредит" (вул. Січових Стрільців (Артема), 60, Київ, 04050, код ЄДРПОУ 09807856) 359261977,69 грн. заборгованості по кредиту, 134056913,20 грн. заборгованості по відсоткам, 55430344,5 грн. пені за прострочення сплати заборгованості за кредитом, 10622099,61 грн. пені за несвоєчасне погашення заборгованості по відсотках., 205280,45грн. витрат по сплаті судового збору.

3. В іншій частині позову відмовити.

Видати наказ після набрання рішенням законної сили.

Повне рішення складено 04.10.16 р.

Суддя .ОСОБА_4А

Часті запитання

Який тип судового документу № 61901889 ?

Документ № 61901889 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 61901889 ?

Дата ухвалення - 29.09.2016

Яка форма судочинства по судовому документу № 61901889 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 61901889 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 61901889, Господарський суд Полтавської області

Судове рішення № 61901889, Господарський суд Полтавської області було прийнято 29.09.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 61901889 відноситься до справи № 917/1339/16

Це рішення відноситься до справи № 917/1339/16. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 61901860
Наступний документ : 61901900