ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
25.08.2016 р.Справа № 910/12978/16
За позовом Приватного акціонерного товариства "Екологоохоронна фірма "Креома - Фарм"
до 1) Bioline Pharmaceutical AG
2) Державної служби інтелектуальної власності України
про дострокове припинення дії міжнародної реєстрації знаку для товарів і послуг
№896788,
Суддя Зеленіна Н.І.
При секретарі судового засідання Ліпіній В.В.,
за участю представників сторін:
від позивача: Ластовецький С.Г. за довіреністю № б/н від 23.06.20126 р.;
від відповідача-1: не з'явився;
від відповідача-2: Потоцький М.Ю. за довіреністю № 1-8/8565 від 21.11.2014 р.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Приватне акціонерне товариство "Екологоохоронна фірма "Креома - Фарм" звернулось до господарського суду міста Києва з позовною заявою до Bioline Pharmaceutical AG та Державної служби інтелектуальної власності України про дострокове припинення дії міжнародної реєстрації знаку для товарів і послуг №896788.
Ухвалою суду від 18.07.2016 р. порушено провадження у справі, розгляд справи призначено на 02.08.2016 р.
01.08.2016 р. через відділ діловодства суду від позивача надійшло клопотання про долучення документів до матеріалів справи та заява про вжиття заходів до забезпечення позову.
02.08.2016 р. через відділ діловодства суду від відповідача-2 надійшли пояснення по справі.
Ухвалою від 02.08.2016 р. розгляд справи відкладено на 25.08.2016 р.
У судове засіданні 25.08.2016 р. представник відповідача-1 не з'явився.
Ухвалою від 25.08.2016 р. відмовлено у задоволення заяви позивача про вжиття заходів до забезпечення позову.
Судом встановлено, що місцезнаходженням компанії Bioline Pharmaceutical AG являється Баар, Швейцарія.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000 року, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
Статтею 1 Конвенції визначено, що ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Відповідно до ст. ст. 2, 3 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом. Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Швейцарія, приєднавшись до Конвенції, заявила про те, що відповідно до статті 21, перший абзац (а), Швейцарія визначає кантональні органи влади як центральні органи влади, про які йдеться в статтях 2 і 18 Конвенції. Запити про вручення документів також можуть бути спрямовані в Департамент Федеральної юстиції і поліції в Берні, який спрямує їх до відповідного центрального органу. Швейцарія заявляє, що документи мають бути викладені на одну з офіційних мов: німецькому, французьку або італійську, або супроводжуватися перекладом на одну з цих мов, в залежності від частини Швейцарії, в якій документ повинен бути вручений (офіційні мови кантонів).
Судом встановлено, що компанія Bioline Pharmaceutical AG знаходиться у м. Баар, Швейцарія, який знаходиться в кантоні Цуг. Офіційною мовою кантону Цуг являється німецька мова.
За таких обставин, компанії Bioline Pharmaceutical AG для належного повідомлення про розгляд справи необхідно вручати судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на німецьку мову.
Відповідно до п. b) ч. 2 ст. 15 Конвенції, кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Приписами ст. 69 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що спір має бути вирішено господарським судом у строк не більше двох місяців від дня одержання позовної заяви.
Відповідно до вимог ст. 79 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов'язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Оскільки суд повинен належним чином повідомити компанію Bioline Pharmaceutical AG про розгляд даної справи, у зв'язку з необхідністю отримання від вказаної Компанії витребуваних судом документів, враховуючи положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах та приписи ст. 69 Господарського процесуального кодексу України, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Центрального Органу Швейцарії через Департамент Федеральної юстиції і поліції в Берні, із судовим дорученням про вручення документів, та зупинення провадження у справі до виконання судового доручення чи надходження повідомлення про неможливість такого виконання.
Керуючись ст. ст. 79, 86 Господарського процесуального кодексу України, Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, господарський суд міста Києва, -
УХВАЛИВ:
1. Направити судове доручення до Центрального Органу Швейцарії через Департамент Федеральної юстиції і поліції в Берні про вручення судових та позасудових документів компанії Bioline Pharmaceutical AG.
3. Зупинити провадження у справі до надходження повідомлення про вручення судових та позасудових документів або про неможливість такого вручення.
4. Зобов'язати Приватне акціонерне товариство "Екологоохоронна фірма "Креома - Фарм" у строк до 20.09.2016 р. через відділ діловодства (канцелярію) господарського суду міста Києва надати належним чином нотаріально завірені копії перекладу позовної заяви з усіма додатками та даної ухвали суду, а також прохання про вручення за кордоном судових і позасудових документів на німецьку мову, в трьох примірниках.
Попередити Приватне акціонерне товариство "Екологоохоронна фірма "Креома - Фарм" про відповідальність за невиконання вимог суду, передбачену ст. ст. 83, 90 Господарського процесуального кодексу України.
5. Зобов'язати компанію Bioline Pharmaceutical AG надати суду відзив (заперечення) на позовну заяву та документи, що підтверджують викладені у відзиві обставини, зокрема, докази використання на території України міжнародної реєстрації знаку для товарів і послуг №896788.
На ухвалу може бути подано апеляційну скаргу до Київського апеляційного господарського суду через господарський суд міста Києва протягом п'яти днів з дня її проголошення.
Суддя Н.І. Зеленіна
Судове рішення № 59969612, Господарський суд м. Києва було прийнято 25.08.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/12978/16. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: