Справа № 169/224/16-ц
Провадження № 2/169/112/16
Категорія: 26
ТУРІЙСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
З А О Ч Н Е Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
28 липня 2016 року смт Турійськ
Турійський районний суд Волинської області в складі
головуючого судді Тітівалова Р.К.,
з участю
секретаря Веремчук Л.Ю.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні цивільну справу за позовом Публічного акціонерного товариства комерційного банку ПриватБанк до ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3 про стягнення заборгованості за кредитним договором,
в с т а н о в и в:
Публічне акціонерне товариство комерційний банк ПриватБанк (далі - Банк) звернулося до суду з позовом до ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3 про стягнення заборгованості за кредитним договором.
Позов мотивований тим, що 25 лютого 2008 року між Банком та ОСОБА_1 був укладений договір про іпотечний кредит № VOTWGІ0000003632, згідно з умовами якого Банк надав останньому кредит у розмірі 125000 грн зі сплатою за користування кредитом п'ятнадцять процентів річних на термін до 25 лютого 2028 року. Відповідач, в свою чергу, зобовязався повернути кредит та сплатити відсотки за користування кредитними коштами. Того ж дня, з метою забезпечення виконання зобовязань за кредитним договором, між позивачем та відповідачами ОСОБА_2, ОСОБА_3 були укладені договори поруки. 03 жовтня 2008 року на підставі заяви відповідача ОСОБА_1 зазначений вище кредитний договір переведено з національної валюти «гривня» в валюту «долар США», розмір якого після проведення конвертації склав 24705,93 доларів США зі сплатою за користування кредитом 14,04 процента на рік на суму залишку заборгованості за кредитом. Вказуючи, що у звязку з невиконанням відповідачем ОСОБА_1 належним чином умов договору, у нього станом на 31 березня 2016 року виникла заборгованість в розмірі 109425,98 доларів США, позивач просив стягнути солідарно із відповідачів зазначену суму заборгованості та судові витрати.
У судове засідання представник позивача не зявився, однак в позовній заяві вказав, що не заперечує проти заочного розгляду справи, просив справу розглядати без його участі.
Відповідачі у судове засідання не зявилися, хоча про час і місце розгляду справи були належним чином повідомлені, про причини неявки суд не повідомляли, заяви про розгляд справи за їхньої відсутності не подавали.
Враховуючи, що в судове засідання не зявилися всі особи, які беруть участь у справі, то фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу відповідно до частини 2 статті 197 ЦПК України не здійснювалося.
За згодою представника позивача та відповідно до вимог статті 224 ЦПК України суд проводить заочний розгляд справи на підставі наявних у справі доказів.
Дослідивши та оцінивши наявні в матеріалах справи письмові докази в їх сукупності, суд дійшов висновку, що позов підставний та його належить задовольнити.
Згідно з частино 1 статті 11 ЦПК України суд розглядає цивільні справи не інакше як за зверненням фізичних чи юридичних осіб, поданим відповідно до цього Кодексу, в межах заявлених ними вимог і на підставі доказів сторін та інших осіб, які беруть участь у справі.
За змістом статтей 526, 530 ЦК України зобовязання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства та у встановлений в зобовязанні строк (термін) його виконання.
Згідно з частиною 1 статті 1054 ЦК України за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобовязується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобовязується повернути кредит та сплатити проценти.
Судом встановлено, що відповідно до умов договору про іпотечний кредит № VOTWGІ0000003632 (далі Договір) від 25 лютого 2008 року Банк надав відповідачу ОСОБА_1 кредит у розмірі 125000 грн на поліпшення якості житлового будинку зі сплатою за користування кредитом п'ятнадцять процентів річних на строк до 25 лютого 2028 року (а.с. 13-15).
Відповідно до додатку № 1 до Договору сторони узгодили загальну вартість кредиту та умови кредитування (а.с. 16).
3 жовтня 2008 року за заявою відповідача ОСОБА_1 вказаний вище кредит переведено з національної валюти України «гривня» в іноземну валюту «долар США» (а.с. 22).
Розмір кредиту після проведення конвертації склав 24705,93 доларів США зі сплатою за користування кредитом 1,17 процента на місяць, що становить 14,04 процента річних, на суму залишку заборгованості за кредитом на строк до 25 лютого 2028 року (а.с. 17-21).
Зазначені обставини свідчать про те, що між Банком та відповідачем ОСОБА_1 виникли договірні зобовязання, які випливають з кредитного договору, цей договір є укладеним відповідно до вимог статті 1054 ЦК України, оскільки передача грошей відбулася і сторонами кредитного договору було досягнуто згоди відносно всіх його істотних умов.
Відповідач ОСОБА_1 взяті на себе за договором зобовязання відповідно до вимог статті 526 ЦК України належним чином не виконав, внаслідок чого у нього станом на 31 березня 2016 року виникла заборгованість по сплаті кредиту в розмірі 109425,98 доларів США, з яких: заборгованість за кредитом становить 23772,73 долара США; заборгованість по сплаті процентів за користування кредитом 23738,15 доларів США; заборгованість за комісією 5254,22 долари США; заборгованість за пенею 56660,88 доларів США (а.с. 5-8).
Згідно з частиною 1 статті 553 ЦК України за договором поруки поручитель поручається перед кредитором боржника за виконання ним свого обов'язку. Поручитель відповідає перед кредитором за порушення зобов'язання боржником.
Частинами 1 та 2 статті 554 ЦК України встановлено, що у разі порушення боржником зобов'язання, забезпеченого порукою, боржник і поручитель відповідають перед кредитором як солідарні боржники, якщо договором поруки не встановлено додаткову (субсидіарну) відповідальність поручителя. Поручитель відповідає перед кредитором у тому ж обсязі, що і боржник, включаючи сплату основного боргу, процентів, неустойки, відшкодування збитків, якщо інше не встановлено договором поруки.
Відповідно до частини 1 статті 543 ЦК України у разі солідарного обов'язку боржників (солідарних боржників) кредитор має право вимагати виконання обов'язку частково або в повному обсязі як від усіх боржників разом, так і від будь-кого з них окремо.
Обсяг зобовязань поручителя визначається як умовами договору поруки, так і умовами основного договору, яким визначено обсяг зобовязань боржника, забезпечення виконання яких здійснює поручитель.
З матеріалів справи вбачається, що з метою забезпечення виконання ОСОБА_1 зобовязань за вищевказаним кредитним договором 25 лютого 2008 року між Банком та відповідачами ОСОБА_2, ОСОБА_3 з кожним окремо було укладено договори поруки, відповідно до умов яких кожен з поручителів зобовязався відповідати перед Банком як солідарний боржник за кредитними зобовязаннями ОСОБА_1 у повному обсязі (а.с. 24-27).
З огляду на те, що зобовязання боржника забезпечується двома поручителями, які надали поруку за різними самостійними договорами поруки, то останні кожен окремо з боржником повинні нести солідарну відповідальність перед кредитором.
У звязку з невиконанням ОСОБА_1 своїх зобовязань за кредитним договором 01 лютого 2016 року Банком було надіслано усім відповідачам повідомлення про необхідність погасити прострочену заборгованість по кредитному договору і повернути кредитні кошти, що останніми було залишено без виконання (а.с. 10-12).
За змістом частини 3 статті 533 ЦК України використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.
Відповідно до пункту 12 постанови Пленуму Вищого Спеціалізованого Суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ № 5 від 30 березня 2012 року «Про практику застосування судами законодавства при вирішенні спорів, що виникають із кредитних правовідносин» у разі, якщо кредит правомірно наданий в іноземній валюті та кредитодавець (позивач) просить стягнути кошти в іноземній валюті, суд у резолютивній частині рішення зазначає про стягнення таких коштів саме в іноземній валюті, що відповідає вимогам частини 3 статті 533 ЦК України.
Як розяснив Пленум Верховного Суду України в пункті 14 постанови від 18 грудня 2009 року № 14 «Про судове рішення у цивільній справі», у разі предявлення позову про стягнення грошової суми в іноземній валюті суду слід у мотивувальній частині рішення навести розрахунки з переведенням іноземної валюти в українську за курсом, встановленим Національним банком України на день ухвалення рішення.
Виходячи із вищенаведених положень закону та розяснень Пленуму Верховного Суду України, заборгованість відповідача ОСОБА_1 за кредитним договором становить 109425,98 доларів США, що відповідно до встановленого на день ухвалення рішення Національним банком України офіційного курсу гривні до долара США еквівалентно 2722518,38 грн (109425,98 доларів США * 24,81 грн = 2714858,56 грн).
За таких обставин справи, які підтверджуються належними, допустимими і достовірними доказами, відповідно до зазначених норм матеріального права, враховуючи принцип диспозитивності цивільного судочинства, виходячи із того, що Банком правомірно надано кредит в іноземній валюті, дотримуючись вимог статтей 212-214 ЦПК України, суд дійшов висновку про наявність передбачених законом правових і фактичних підстав для стягнення в солідарному порядку з відповідачів заборгованості за кредитним договором, оскільки боржник порушив умови кредитного договору, що виразилося в неналежному виконанні договірних зобовязань, а саме в простроченні платежів згідно з умовами договору й графіку погашення кредиту, внаслідок чого виникла заборгованість.
Відповідно до вимог статті 88 ЦПК України суд стягує з відповідачів в користь позивача понесені ним і документально підтверджені судові витрати, а саме: судовий збір в розмірі 43020 грн 82 коп.
На підставі викладеного, статтей 526, 530, 533, 543, 553, 554, 1054 ЦК України та керуючись статтями 11, 58-60, 76, 88, 197, 209, 213-215, 218, 224, 228 ЦПК України, суд
в и р і ш и в:
Позов Публічного акціонерного товариства комерційного банку ПриватБанк задовольнити повністю.
Стягнути солідарно з ОСОБА_1 (44801, Волинська область, смт Турійськ, вул. Ватутіна, 1а, РНОКПП НОМЕР_1) та ОСОБА_2 (44801, Волинська область, смт Турійськ, вул. Ватутіна, 1а, РНОКПП НОМЕР_2) в користь Публічного акціонерного товариства комерційного банку ПриватБанк (49094, м. Дніпропетровськ, вул. Набережна Перемоги, 50, код ЄДРПОУ 14360570, МФО 305299, рахунок № 29092829003111) заборгованість за кредитним договором № VOTWGІ0000003632 від 25 лютого 2008 року, укладеним між Публічним акціонерним товариством комерційним банком ПриватБанк та ОСОБА_1, в розмірі 109425 (сто девять тисяч чотириста двадцять пять) доларів США 98 (девяносто вісім) центів, з яких: заборгованість за кредитом становить 23772 (двадцять три тисячі сімсот сімдесят два) долара США 73 (сімдесят три) цента; заборгованість по сплаті процентів за користування кредитом 23738 (двадцять три тисячі сімсот тридцять вісім) доларів США 15 (п'ятнадцять) центів; заборгованість за комісією 5254 (пять тисяч двісті пятдесят чотири) долари США 22 (двадцять два) цента, заборгованість за пенею 56660 (пятдесят шість тисяч шістсот шістдесят) доларів США 88 (вісімдесят вісім) центів.
Стягнути солідарно з ОСОБА_1 (44801, Волинська область, смт Турійськ, вул. Ватутіна, 1а, РНОКПП НОМЕР_1) та ОСОБА_3 (44801, Волинська область, смт Турійськ, вул. Ватутіна, 1а, РНОКПП НОМЕР_3) в користь Публічного акціонерного товариства комерційного банку ПриватБанк (49094, м. Дніпропетровськ, вул. Набережна Перемоги, 50, код ЄДРПОУ 14360570, МФО 305299, рахунок № 29092829003111) заборгованість за кредитним договором № VOTWGІ0000003632 від 25 лютого 2008 року, укладеним між Публічним акціонерним товариством комерційним банком ПриватБанк та ОСОБА_1, в розмірі 109425 (сто девять тисяч чотириста двадцять пять) доларів США 98 (девяносто вісім) центів, з яких: заборгованість за кредитом становить 23772 (двадцять три тисячі сімсот сімдесят два) долара США 73 (сімдесят три) цента; заборгованість по сплаті процентів за користування кредитом 23738 (двадцять три тисячі сімсот тридцять вісім) доларів США 15 (п'ятнадцять) центів; заборгованість за комісією 5254 (пять тисяч двісті пятдесят чотири) долари США 22 (двадцять два) цента, заборгованість за пенею 56660 (пятдесят шість тисяч шістсот шістдесят) доларів США 88 (вісімдесят вісім) центів.
Стягнути з ОСОБА_1, ОСОБА_2, ОСОБА_3 в користь Публічного акціонерного товариства комерційного банку ПриватБанк судовий збір в розмірі 43020 (сорок три тисячі двадцять) гривень 82 (вісімдесят дві) копійки у рівних частинах: по 14340 (чотирнадцять тисяч триста сорок) гривень 27 (двадцять сім) копійок з кожного.
Заочне рішення може бути переглянуте судом, що його ухвалив, за письмовою заявою відповідача. Заяву про перегляд заочного рішення може бути подано протягом десяти днів з дня отримання його копії.
Заочне рішення може бути оскаржене позивачем до апеляційного суду Волинської області через Турійський районний суд Волинської області шляхом подачі апеляційної скарги протягом десяти днів з дня отримання його копії.
Заочне рішення набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги заочне рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Головуючий
Судове рішення № 59294838, Турійський районний суд Волинської області було прийнято 28.07.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 169/224/16-ц. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: