Справа № 640/9227/15-ц
н/п 2/640/91/16
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"14" липня 2016 р. Київський районний суд м. Харкова в складі:
головуючого: судді Лях М.Ю.,
при секретарі: Хомінської Т.В.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні зауваження відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позову ОСОБА_1 Мадіни Маратівни на дії головуючого судді по цивільній справі за позовом Комунального підприємства «Харківводоканал» до ОСОБА_1 Мадіни Маратівни, ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за надані послуги з централізованого водопостачання та водовідведення та за зустрічною позовною заявою ОСОБА_1 Мадіни Маратівни до Комунального підприємства «Харківводоканал» про визнання дії незаконними, стягнення моральної шкоди,
ВСТАНОВИВ:
Відповідач по первинному позову, позивач по зустрічному позову ОСОБА_2 звернулася до суду із зауваженнями на дії головуючого судді в судовому засіданні від 11.11.2015 року. Обґрунтовуючи тим, що під час судового засідання 11.11.2015 року ОСОБА_2 повторно заявила клопотання про надання їй перекладача, через те, що вона не розуміє державної мови. Проте суддя не відреагував на дане клопотання та перекладача не було надано.
Відповідно до ч. 3 ст. 160 ЦПК України у разі виникнення заперечень у будь-якого з осіб, які беруть участь у справі, а також свідків, експертів, спеціалістів, перекладачів щодо дій головуючого ці заперечення заносяться до журналу судового засідання і про їх прийняття чи відхилення суд постановляє ухвалу.
Згідно зі ст. 7 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Як вбачається з матеріалів справи, ухвалою Київського районного суду м. Харкова від 04.04.2015 року було задоволено клопотання відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позову ОСОБА_2 та надано можливість залучити до участі у справі перекладача.
Відповідно дост. 55 ЦПК Україниперекладачемможебути особа,яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство,таіншоюмовою,знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу,а також особа,яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими. Перекладач допускається ухвалою суду за заявою особи,яка бере участь у справі.
Розглянувши зауваження на дії головуючого, суд приходить до висновку про їх безпідставність. Так, ухвалою Київського районного суду м. Харкова від 04.11.2015 року було задоволено клопотання відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позову та розяснено, що вона може залучити до участі у справі перекладача.
За таких обставин, судом встановлено, що доводи відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позовуне свідчать про порушення головуючим по справі вимог цивільно-процесуального законодавства під час розгляду зазначеноїцивільної справи.
Керуючись ст. 160, 168, 195, 196 ЦПК України, суд,
УХВАЛИВ:
В задоволенні зауваження відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позову ОСОБА_2 Мадіни Маратівни на дії головуючого судді по цивільній справі за позовом Комунального підприємства «Харківводоканал» до ОСОБА_2 Мадіни Маратівни, ОСОБА_1 про стягнення заборгованості за надані послуги з централізованого водопостачання та водовідведення та за зустрічною позовною заявою ОСОБА_1 Мадіни Маратівни до Комунального підприємства «Харківводоканал» про визнання дії незаконними, стягнення моральної шкоди - відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Київського районного суду
м. Харкова М.Ю. Лях
Судове рішення № 59064474, Київський районний суд м. Харкова було прийнято 14.07.2016. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 640/9227/15-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: