Господарський суд Чернігівської області
Пр-т. Миру, 20, м. Чернігів, 14000, тел. 676-311, факс 77-44-62, e-mail: inbox@cn.arbitr.gov.ua
=====
УХВАЛА
"17" травня 2016 р. справа № 927/255/16
Позивач: Товариство з обмеженою відповідальністю "Переробне підприємство "Біомас", код ЄДРПОУ 36584723, вул. Заводська, 1, с. Сядрине, Корюківський район, Чернігівська область, 15323
Відповідач: Компанія "Біо-Бренштоффе", вул. Ханз-Каросса, м. Майнбург, Федеративна республіка Німеччина, “Bio-Brennstoffe” 84048, Germany, Mainburg, Hans-Carossa-Str., 3a
Предмет спору: про стягнення 1689,33 євро, що в еквіваленті становить 48754,06 грн,
Суддя Шморгун В.В.
Представники сторін не викликались.
СУТЬ СПОРУ:
Товариством з обмеженою відповідальністю "Переробне підприємство "Біомас" подано позов до Компанії "Біо-Бренштоффе" про стягнення заборгованості у розмірі 1689,33 євро, що в еквіваленті становить 48754,06 грн.
Ухвалою господарського суду Чернігівської області від 28.03.2016 порушено провадження у справі, розгляд справи призначено на 15.11.2016 та зупинено провадження у справі.
Зазначеною ухвалою позивача зобов’язано у строк у строк до 25 квітня 2016 року надати суду нотаріально засвідчений переклад даної ухвали на німецьку мову у трьох примірниках для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.
Позивач вимоги ухвали суду не виконав.
У відповідності до ч. 3 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України господарський суд поновлює провадження у справі після усунення обставин, що зумовили його зупинення.
Оскільки вимоги ухвали суду позивачем не виконано, у суду виникла необхідність перенесення призначеного судового засідання, а відтак, провадження у справі підлягає поновленню.
Відповідачем у справі є Компанія «Біо-Бренштоффе», що заснована і зареєстрована на території Федеративної республіки Німеччина.
Відповідно до ст. 123 Господарського процесуального кодексу України, іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" (далі – Конвенція).
Відповідно до пункту 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних 1965 року до Центрального органу іноземної держави напряму.
Згідно до п. b ст.15 Конвенції, якщо документ про виклик до суду або аналогічний документ підлягав передачі за кордон з метою вручення відповідно до положень цієї Конвенції, і якщо відповідач не з'явився, то судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією, і що, в кожному з цих випадків, вручення або безпосередня доставка були здійснені в належний строк, достатній для здійснення відповідачем захисту.
Кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Таким чином, документ (ухвала) суду повинен бути направленим відповідачу не пізніше ніж за 6 місяців до дати засідання, тобто не пізніше 15.05.2016, оскільки у такому випадку неявка відповідача у це судове засідання не буде перешкодою для постановлення рішення судом.
Позивачем до теперішнього часу не надано суду нотаріально засвідчений переклад ухвали про порушення провадження у справі від 28.03.2016 на німецьку мову для направлення відповідачу, а відтак зазначений документ не міг бути направлений до 15.05.2016. Його направлення після 15.05.2016 унеможливить вирішення спору у призначеному судовому засіданні у разі неявки відповідача, а відкладення розгляду справи матиме наслідки у виді затягування судового процесу ще на 7-8 місяців.
За таких обставин, враховуючи необхідність направлення процесуальних документів відповідачу у встановлений строк, створення сприятливих умов для вирішення спору у наступному судовому засіданні, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне призначити іншу дату судового засідання та встановити позивачу новий строк для надання нотаріально засвідченого перекладу даної ухвали на німецьку мову.
На підставі ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України суд зупиняє провадження у справі у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави.
Керуючись ст. 79, 86, 123, 125 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі.
2. Розгляд справи призначити на "8" грудня 2016 р. о 12:00.
Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 14000 м. Чернігів, проспект Миру 20, кімната № 4.
3. Зобов'язати позивача надати:
- належним чином засвідчені документи, що підтверджують правовий статус відповідача та наявність у нього цивільної правоздатності і дієздатності юридичної особи за законами Федеративної республіки Німеччина (сертифікат реєстрації, витяг з торгового, банківського, судового або іншого реєстру тощо). Усі документи повинні бути переведені на українську мову і легалізовані у встановленому законодавством порядку;
- власне письмове підтвердження, що у провадженні господарського суду або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує господарський спір, не має справи між тими ж сторонами, про той же предмет та з тих же підстав, а також відсутнє рішення цих органів з такого спору;
- оригінали доданих до позовної заяви документів для огляду в судовому засіданні;
- у строк до 03 червня 2016 року надати суду нотаріально засвідчений переклад даної ухвали на німецьку мову у трьох примірниках для вручення відповідачу в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року.
Суд повідомляє позивачу, що в силу ст. 81 Господарського процесуального кодексу України ненадання витребуваних судом документів є підставою для залишення позову без розгляду.
4. Зобов'язати відповідача надати:
- належним чином засвідчені документи, що підтверджують правовий статус відповідача та наявність у нього цивільної правоздатності і дієздатності юридичної особи за законами Федеративної республіки Німеччина (сертифікат реєстрації, витяг з торгового, банківського, судового або іншого реєстру тощо);
- письмові мотивовані пояснення по суті спору та належним чином засвідчені документи на підтвердження фактів (обставин), що будуть викладені у поясненнях;
- оригінали документів для огляду у судовому засіданні.
Суд звертає увагу відповідача, що усі документи які подаються до Господарського суду Чернігівської області повинні бути переведені на українську мову і легалізовані у встановленому законодавством порядку.
Суд повідомляє відповідачу, що у разі ненадання документів, суд має право розглянути справу за наявними в ній матеріалами на підставі ст. 75 Господарського процесуального кодексу України.
5. При направленні у судове засідання уповноважених представників останнім мати оригінал та належним чином завірену копію документу на українській мові, що підтверджують повноваження представника, а також документ, що посвідчує його особу (паспорт); у разі явки керівника організації - належним чином завірену копію наказу про призначення на посаду, документ, що посвідчує особу (паспорт), та установчі документи.
6. Провадження у справі зупинити.
Звернути увагу сторін на те, що відповідно до п. 5 ст. 83 ГПК України господарський суд має право стягувати в доход державного бюджету з винної сторони штраф до 1700 грн. за ухилення від вчинення дій, покладених господарським судом на сторону.
Суддя В.В. Шморгун
Судове рішення № 57730884, Господарський суд Чернігівської області було прийнято 17.05.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 927/255/16. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: