465/4009/14-к
1/465/18/16
ПОСТАНОВА
судового засідання
28.03.2016 року Франківський районний суд м. Львова
в складі: головуючого-судді Лозинського Б.М.
за участі секретаря судових засідань- Попика А.Б.
прокурора- Бобика С.Ю.
підсудного- Ленівського Р.В.
розглянувши у відкритому попередньому судовому засіданні кримінальну справу про обвинувачення ОСОБА_1 за ч.2, ч.4 ст. 190 КК України.
в с т а н о в и в:
В провадженні Франківського районного суду м. Львова перебуває кримінальна справа про обвинувачення ОСОБА_1 за ч.2, ч.4 ст. 190 КК України, що розглядається за правилами процесуального Закону в редакції 1960 року.
В ході попереднього судового засідання було встановлено, що потерпілі громадяни республіки Італія- Аларія ОСОБА_2 та ОСОБА_3 Батіста не володіють українською мовою та проживають за адресою: 10128 Республіка Італія місто Турин проспект Філіппов Тураті, ОСОБА_4
Враховуючи вимоги Апеляційного суду Львівської області, суд вважає за доцільне скерувати ОСОБА_2 та ОСОБА_3 Батіста на вказану вище адресу повідомлення з роз'ясненням прав приймати участь в судовому розгляді справи, а у разі випадку небажання, повідомити про це суд письмово, перевівши зміст такого повідомлення на Італійську мову.
Підсудний в судовому засіданні заявив клопотання про здійснення такого перекладу «Бюро перекладів 50 мов», виявивши бажання здійснити оплату за виконанні роботи.
В судовому засіданні прокурор щодо заявленого клопотання підсудним не заперечив.
Розглянувши клопотання підсудного, заслухавши думку учасників судового процесу, суд дійшов висновку, що дане клопотання слід задовольнити та доручити переклад «Бюро перекладів 50 мов», що знаходиться за адресою: м. Київ вул. Пирогова, буд. 4/26, офіс 9.
Попередити перекладача про кримінальну відповідальність, передбачену ст. 385 КК України.
Для здійснення перекладу, надати перекладачам копії повідомлення з роз'ясненням прав приймати участь в судовому розгляді справи, а у разі випадку небажання, повідомити про це суд письмово.
Керуючись ст. 19,270, 273 КПК України,суд,-
п о с т а н о в и в :
клопотання обвинуваченого ОСОБА_1 задовольнити.
Здійснити переклад з української мови на італійську, повідомлення з 2 (двох) аркушів, з роз'ясненням прав приймати участь в судовому розгляді справи, а у разі випадку небажання, повідомити про це суд письмово.
Здійснення перекладу доручити перекладачу «Бюро перекладів 50 мов», що знаходиться за адресою: м. Київ вул. Пирогова, буд. 4/26, офіс 9.
Для здійснення перекладу, надати перекладачам копії повідомлення.
Попередити перекладача про кримінальну відповідальність передбачену ст.385 КК України.
Суддя Франківського
районного суду м. Львова ОСОБА_5
Судове рішення № 56800231, Франківський районний суд м. Львова було прийнято 28.03.2016. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 465/4009/14-к. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: