ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27.01.2016Справа №910/28186/15
За позовомКомпанії Marine Underwriting Services SIA (Марін Андерайтінг Сервіз ЕсАйЕй) до Товариства з обмеженою відповідальністю «БМ Транс» третя особа, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідача Приватне акціонерне товариство «Акціонерна страхова компанія «Інго Україна»простягнення 29864,62 доларів США
Суддя Смирнова Ю.М.
Представники:
від позивачане з'явилисявід відповідача Рукавіцина Я.Ю. - представник від третьої особиПетренко Р.О. - представник
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Компанія Marine Underwriting Services SIA (Марін Андерайтінг Сервіз ЕсАйЕй) звернулась до Господарського суду міста Києва з позовом про стягнення з 29864,62 доларів США.
Позовні вимоги мотивовані тим, що Товариством з обмеженою відповідальністю «БМ ТРАНС» (як перевізником) прийнято на себе зобов'язання щодо міжнародного автомобільного перевезення вантажу з території Німеччини до території України з метою його доставки вантажоодержувачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «МТІ», про що перевізником складена міжнародна товарно-транспортна накладна№13112014-1. Однак, за результатами перевірки вантажу вантажоодержувачем була виявлена нестача товару та пошкодження пакування частини товару. На підставі полісу страхування вантажу №1611301218 від 17.10.2014 позивачем (як страховим агентом, діючого в інтересах та від імені страховика - Компанії International Insurance Company Of Hannover Se) за наслідками часткової втрати та пошкодження вантажу виплачено вантажоодержувачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «МТІ» страхове відшкодування у розмірі 29864,62 доларів США. Оскільки відповідач як особа, що прийняла на себе обов'язок щодо перевезення вантажу, є відповідальним за збитки, спричинені частковою втратою та пошкодження вантажу, позивач вказує, що саме відповідач зобов'язаний відшкодувати йому понесені у зв'язку зі сплатою страхового відшкодування збитки.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 05.11.2015 за вказаним позовом порушено провадження у справі №910/28186/15 та призначено справу до розгляду.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 25.11.2015 залучено до участі у справі Приватне акціонерне товариство «Акціонерна страхова компанія «Інго Україна» третьою особою, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні відповідача.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 17.12.2015 за клопотанням відповідача продовжено строк вирішення спору у справі №910/28186/15 на 15 днів та відкладено розгляд справи на 14.01.2016.
В судових засіданнях 14.01.2016 та 20.01.2016 оголошувалась перерва до 20.01.2016 та 27.01.2016 відповідно.
Представники позивача в судове засідання, призначене на 27.01.2016, не з'явилися, однак 25.01.2016 від позивача надійшли письмові пояснення по справі, в яких позивач позовні вимоги підтримує в повному обсязі.
Представник відповідача в судове засідання з'явився, проти задоволення позову заперечив. В обґрунтування заперечень проти позову відповідач зазначає, що часткова втрата вантажу сталася не з вини відповідача, оскільки водій транспортного засобу дотримався усіх заходів безпеки для збереження цілісності вантажу. Крім того, відповідач вказує, що з огляду на положення ст. 23 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів, позивачем невірно визначено розмір компенсації.
Третя особа підтримує заперечення відповідача проти позову.
В судовому засіданні судом оголошено вступну та резолютивну частини рішення.
Дослідивши матеріали справи, заслухавши пояснення представників учасників процесу, Господарський суд міста Києва
ВСТАНОВИВ:
13.11.2014 Товариством з обмеженою відповідальністю «БМ Транс» (перевізник) та Компанією Денка Трейдінг БіВі (відправник) була підписана міжнародна товарно-транспортна накладна CMR №13112014-1, за умовами якої відповідачем прийнято на себе зобов'язання щодо міжнародного автомобільного перевезення вантажу (1420 одиниць електронних товарів (надалі - товар) з території Німеччини (м.Гамбург) до території України (м.Київ) з метою його доставки вантажоодержувачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «МТІ».
Відповідно до інвойсу №141965 від 13.11.2014 загальна вартість товару, що перевозиться відповідачем, становить 560516,09 доларів США.
Зі змісту вказаної накладної та листа завантаження від 13.11.2014 вбачається, що вантаж був завантажений на автомобіль АА6384ІМ/АА1625ХР та опломбований пломбою за номером МТ1017347.
Внаслідок підписання міжнародної товарно-транспортної накладної CMR №13112014-1 між Товариством з обмеженою відповідальністю «БМ Транс» (відповідачем) та Компанією Денка Трейдінг БіВі виникли договірні правовідносини щодо міжнародного перевезення вантажу.
Правовідносини, які випливають з договору міжнародного перевезення вантажу, врегульовані Конвенцією про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажу від 19.05.1956 (надалі - Конвенція). 01.08.2006 Верховною Радою України був прийнятий Закон України «Про приєднання України до Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажу».
Відповідно ч. 1 ст. 1 Конвенції ця Конвенція застосовується до будь-якого договору автомобільного перевезення вантажів транспортними засобами за винагороду, коли зазначені в договорі місце прийняття вантажу для перевезення і місце, передбачене для доставки, знаходяться у двох різних країнах, з яких принаймні одна є договірною країною, незважаючи на місце проживання і громадянство сторін.
З врахуванням ст. 9 Конституції України, ст. 19 Закону України «Про міжнародні договори України», ст. 4 Господарського процесуального кодексу України положення зазначеної Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів мають пріоритет над правилами, передбаченими законодавством України.
У відповідності до п. 5 ст. 1 Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажу від 19.05.1956 Договірні Сторони погодилися не змінювати будь-які з положень цієї Конвенції шляхом спеціальних угод між двома чи декількома Договірними Сторонами, за винятком скасування її застосування до їхніх прикордонних перевезень або дозволу використовувати вантажні накладні, що встановлюють право власності на вантаж при перевезеннях, які виконуються цілком в межах їхніх територій.
Безпосередньо у товарно-транспортній накладній CMR №13112014-1 вказано, що це перевезення, не дивлячись ні на які інші договори, виконується згідно з умовами Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів.
Відповідно до ст. 9 Конвенції вантажна накладна є первинним доказом укладання договору перевезення, умов цього договору і прийняття вантажу перевізником. Якщо вантажна накладна не містить спеціальних застережень перевізника, то, якщо не доведено протилежне, припускається, що вантаж і його упаковка були зовні в належному стані в момент прийняття вантажу перевізником, і що кількість вантажних місць, а також їх маркування та нумерація відповідали заявам, які містилися у вантажній накладній.
Як свідчать матеріали справи, вантаж був прийнятий перевізником до перевезення без будь-яких зауважень щодо його стану та/або кількості.
27.11.2014 транспорт прибув до складу вантажоодержувача, де було проведено перерахування товару та виявлено нестачу частини вантажу, а саме:
№МодельКількістьЦіна 1 од., дол.СШАСума дол. США1.M105 (910-002942)15,205,202.WEBCAM C 170 (960-000760)810,6084,803.A10-6790K (AD679KW0HLBOX)20118,972379,404.A10-7700K (AD770KXBJABOX)20138,972779,405.A10-7850K (AD785KXBJABOX)10168,971689,706.AD5150JAHMBOX6043,972638,207.AD5350JAHMBOX11053,975936,708.AMD A8-6500 (AD65000KHLBOX)188,9788,979.AMD A8-6600K BLACK EDITION (AD660KWOHLBOX)2088,971779,4010.AMD FX-8320 (FD8350FRHKBOX)10168,971689,7011.ATHLON X2-340 (AD340XOKHJBOX)2034,97699,4012.ATHLON X2-370 (AD370KOKHJBOX)4048,971958,8013.SD2650JAHMBOX20029,975994,0014.SD3850JAHMBOX10034,973497,0015.BC650-RS162,0062,00 Разом621 31282,67
Крім того, за результатами перевірки було виявлено пошкодження пакування наступних одиниць товару:
№МодельКількістьЦіна 1 од., дол.СШАСума дол. США1.PJD5132 (VS14926)1255,00255,002.K120 (920-002506)26,7513,503.M361XG1551,00551,00 Разом 819,50
Про виявлену нестачу товару та пошкодження пакування частини товару було складено Акт від 27.11.2014 за підписом представників одержувача та перевізника.
В свою чергу, 17.10.2014 Компанією Vital Business Inc (як страхувальником) та Компанією Marine Underwriting Services SIA, діючої як страховий агент в інтересах та від імені страховика - Компанії International Insurance Company of Hannover Se, був підписаний поліс страхування вантажу №1611301218 (надалі - Страховий поліс). Поряд з іншими компаніями, співстрахувальником (вигодонабувачем) за Страховим полісом виступило Товариство з обмеженою відповідальністю «МТІ» - вантажоодержувач вантажу за CMR №13112014-1.
Відповідно до умов Страхового полісу предметом страхування є майнові інтереси страхувальника/співстрахувальників щодо майна - апаратного та програмного облаштування, мобільних телефонів, офісного обладнання, їх деталей та аксесуарів різного опису.
Згідно з п.5.1 Страхового полісу, поліс покриває транзитні ризики, пов'язані із перевезенням зазначеного вище майна між двома місцезнаходженнями у двох різних країнах.
Пунктом 7 Страхового полісу визначено, що страхування покриває перевезення дорожнім та/або повітряним та/або морським транспортом.
Відповідно до п. 9.16 (і) Страхового полісу, жодні претензії, що виникають з ризиків, покритих цим страхуванням не підлягають сплаті за цим страховим полісом, якщо вони не перевищують 1500,00 доларів США за кожний випадок транзитних ризиків, визначених у п.5.1 страхового полісу.
У зв'язку з частковою втратою вантажу за CMR №13112014-1 в процесі його перевезення з території Німеччини до території України, Товариство з обмеженою відповідальністю «МТІ» як отримувач вантажу та співстрахувальник за Страховим полісом, листом від 23.12.2014 звернулось до позивача із вимогою компенсувати спричинені збитки у розмірі 31364,62 долари США за вирахуванням франшизи (1500 доларів США).
Позивачем було здійснено виплату страхового відшкодування у розмірі 29864,62 доларів США.
Як пояснив позивач та підтверджується наявними в матеріалах справи документами, виплата страхового відшкодування здійснювалась наступним чином. Враховуючи, що компанія Vital Business Inc є основним страхувальником за Страховим полісом, яка має певні зобов'язання перед позивачем (в тому числі щодо виплати страхових платежів), та враховуючи обов'язок позивача щодо виплати страхового відшкодування за полісом №1611301218, яке було підтверджено платіжним сертифікатом позивача №1620140387/1, 03.06.2015 Компанія Vital Business Inc звернулась до позивача із проханням здійснити залік зустрічних однорідних вимог. За результатами проведених підрахунків та заліку зустрічних однорідних вимог було визначено та погоджено, що в якості відшкодування за відповідною страховою подією (вимога 1620140387) позивач виплачує 6399,62 доларів США та 2216,14 доларів США за іншою страховою подією за іншим полісом. На виконання вказаних домовленостей, позивач платіжним дорученням №IBSV20150318090023840 сплатив 8615,76 доларів США (6399,62 доларів США + 2216,14 доларів США) страхового відшкодування. При цьому, на прохання Товариства з обмеженою відповідальністю «МТІ» виплата була здійснена на користь пов'язаної компанії Ferra Trading SA.
Сума коштів у розмірі 23465 доларів США (розмір зобов'язань Компанії Vital Business Inc перед позивачем) була перерахована позивачем на рахунок зарахування страхових премій.
На підтвердження належного виконання позивачем своїх обов'язків та отримання суми страхового відшкодування у розмірі 29864,62 доларів США Товариством з обмеженою відповідальністю «МТІ» був виданий суброгаційний лист, відповідно до якого Товариство з обмеженою відповідальністю «МТІ» передало позивачу суброгацію щодо всіх належних їй прав вимоги, яке вона має до особи, відповідальної за заподіяний збиток.
Таким чином, в результаті виплати суми страхового відшкодування за наслідком втрати та пошкодження вантажу за CMR №13112014-1, а також враховуючи наявність вказаного вище суброгаційного листа, позивачем в межах суми у розмірі виплаченого страхового відшкодування (29864,62 доларів США) отримано право вимоги до особи, відповідальної за заподіяний збиток. При цьому, в даному випадку мала місце заміна сторони у вже існуючому зобов'язанні (суброгація), а, отже, позивач набув права та обов'язки отримувача товару (Товариства з обмеженою відповідальністю «МТІ»), пов'язані із відшкодуванням шкоди за наслідками часткової втрати та пошкодження товару.
В обґрунтування позовних вимог позивач, посилаючись на положення Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажу, зазначає, що саме на відповідача (як перевізника) покладено відповідальність за втрату та пошкодження відповідного вантажу.
В свою чергу, заперечуючи проти позовних вимог, відповідач стверджує, що його вина у втраті та пошкодженні вантажу відсутня, а тому вважає доводи позивача необґрунтованими.
Конвенцією про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажу передбачена відповідальність перевізника за втрату вантажу під час виконання договору перевезення, яка не може бути змінена договірними сторонами шляхом укладення угоди.
За змістом ст. 17 Конвенції перевізник несе відповідальність за повну чи часткову втрату вантажу або за його ушкодження, що сталися з моменту прийняття вантажу для перевезення і до його доставки, а також за будь-яку затримку доставки. Однак, перевізник звільняється від відповідальності, якщо втрата вантажу, його ушкодження чи затримка його доставки стались внаслідок дій або недогляду позивача, внаслідок інструкцій позивача, не викликаних діями або недоглядом з боку перевізника, внаслідок дефекту вантажу чи внаслідок обставин, уникнути яких перевізник не міг і наслідки яких він не міг відвернути. Перевізник не звільняється від відповідальності з причини несправності транспортного засобу, яким він користувався для виконання перевезення, або з причини дій або недогляду особи, у якої був найнятий транспортний засіб, або агентів і службовців останньої. За умови дотримання пунктів 2 - 5 статті 18, перевізник звільняється від відповідальності, якщо втрата чи ушкодження вантажу є наслідком особливого ризику, нерозривно пов'язаного з однією чи декількома з перерахованих нижче обставин: a) з використанням відкритих безтентових транспортних засобів, якщо таке використання було погоджене і чітко зазначене у вантажній накладній; b) з відсутністю чи дефектами упаковки, у випадках, коли вантажі, що перевозяться без упаковки чи без належної упаковки, за своєю природою піддаються псуванню чи пошкодженню; c) з обробкою, навантаженням, складуванням чи вивантаженням вантажу відправником або одержувачем, чи особами, які діють від імені відправника або вантажоодержувача; d) з природними властивостями деяких вантажів, внаслідок яких вони піддаються повній або частковій втраті чи пошкодженню, зокрема, внаслідок поломки, корозії, гниття, усушки, нормального витоку або дії молі чи шкідників; e) з недостатністю або неадекватністю маркування чи нумерації вантажних місць; f) з перевезенням худоби.
За приписами ст. 18 Конвенції тягар доказу того, що втрата вантажу, його ушкодження чи затримка доставки викликані обставинами, зазначеними в пункті 2 статті 17, лежить на перевізнику.
Отже, з положень ст.ст. 17, 18 Конвенції слідує, що відповідальність за повну чи часткову втрату вантажу або за його ушкодження, що сталися з моменту прийняття вантажу для перевезення і до його доставки, несе перевізник. При цьому, така відповідальність не ставиться в залежність від наявності чи відсутності вини перевізника у настанні обставин, які зумовили втрату або пошкодження вантажу. Положеннями Конвенції передбачений виключний перелік обставин, за яких перевізник звільняється від відповідальності, а обов'язок доведення існування таких обставин покладено саме на перевізника.
Відповідно до ст.ст. 33, 34 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу. Господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи. Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.
Відповідачем належними та допустимим доказами не доведено існування обставин, які згідно з положеннями ст.ст. 17, 18 Конвенції є підставою для звільнення перевізника від відповідальності за втрату та ушкодження вантажу.
Обставини, на які посилається відповідач, в тому числі факт стоянки транспортного засобу на спеціально обладнаному паркінгу, в будь-якому випадку не є підставою для звільнення перевізника від відповідальності в розумінні ст.ст. 17, 18 Конвенції.
За таких обставин, доводи позивача стосовно того, що обов'язок компенсувати часткову втрату вантажу покладається на відповідача, є обґрунтованими.
В то же час, за змістом ст. 23 Конвенції якщо, відповідно до положень цієї Конвенції, перевізник зобов'язаний компенсувати повну або часткову втрату вантажу, така компенсація розраховується на підставі вартості вантажу в місці і під час прийняття його для перевезення. Вартість вантажу визначається на підставі біржового котирування чи, за відсутності такого, на підставі поточної ринкової ціни, чи, за відсутності біржового котирування або поточної ринкової ціни, на підставі звичайної вартості товару такого ж роду і якості. Однак розмір відшкодування не може перевищувати 8,33 розрахункових одиниць за кілограм відсутньої ваги брутто.
При цьому, згідно з ч. 7 ст. 23 Конвенції розрахунковою одиницею, зазначеною в цій Конвенції, є одиниця спеціальних прав запозичення, визначена Міжнародним валютним фондом. Сума, зазначена в пункті 3 цієї статті, перераховується в національну валюту держави, суд якої розглядає відповідну справу, на підставі вартості цієї валюти станом на дату винесення рішення чи на дату, погоджену Сторонами. Виражена в спеціальних правах запозичення вартість національної валюти держави, яка є членом Міжнародного валютного фонду, розраховується згідно з методом оцінки, що застосовується Міжнародним валютним фондом станом на відповідну дату до своїх операцій та угод. Виражена в спеціальних правах запозичення вартість національної валюти держави, яка не є членом Міжнародного валютного фонду, розраховується за методом, визначеним цією державою.
Відповідно до наявного в матеріалах справи інвойсу загальна вартість товару, що перевозиться відповідачем, становить 560516,09 доларів США. Вартість втраченого вантажу на час завантаження становила 31282,67 доларів США. Як вбачається з листа Товариства з обмеженою відповідальністю «МТІ» від 24.11.2015, загальна вага втраченого товару становить 227,45 кг.
Станом на 27.01.2016 офіційний курс гривні до Спецiальних прав запозичення становить 34,2433 грн.
Отже, з огляду на обмеження розміру відшкодування, встановлене ст. 23 Конвенції, за втрачений товар відповідач зобов'язаний відшкодувати позивачу суму коштів у розмірі 64879,36 грн.
Також позивач просить стягнути з відповідача збитки у розмірі 81,95 доларів США за пошкодження пакування товару.
Належних та допустимих доказів в розумінні ст.ст. 33, 34 Господарського процесуального кодексу України на спростування наявності підстав для відшкодування відповідачем (як перевізником) суми збитків за пошкодження пакування частини товару Товариством з обмеженою відповідальністю «БМ Транс» не надано. При цьому, власне сума завданих у зв'язку із пошкодженням пакування товару збитків та порядок її визначення відповідачем не оспорювались.
За таких обставин, вимоги позивача в частині стягнення з відповідача 81,95 долар США (що являє собою суму збитків за пошкодження пакування товару) є обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню.
Вимоги про стягнення з відповідача решти суми відшкодування заявлено позивачем з порушенням вимог ст. 23 Конвенції, а тому задоволенню не підлягають.
Враховуючи викладене, позов підлягає частковому задоволенню.
У відповідності до вимог ст. 49 Господарського процесуального кодексу України витрати по сплаті судового збору покладаються на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
Керуючись ст.ст. 33, 34, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити частково.
2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «БМ Транс» (03148, м.Київ, вул.Жмеринська, будинок 26, ідентифікаційний код 35129486) на користь Компанії Marine Underwriting Services SIA (Марін Андерайтінг Сервіз ЕсАйЕй) (вул. Базніцас 4а, Рига, LV-1010, Латвія) суму відшкодування за втрачений товар у розмірі 64879 (шістдесят чотири тисячі вісімсот сімдесят дев'ять) грн 36 коп., суму збитків за пошкодження пакування товару у розмірі 81 (вісімдесят один) долар США 95 центів та судовий збір у розмірі 923 (дев'ятсот двадцять три) грн 43 коп.
3. В іншій частині позову відмовити.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.
Повне рішення складено: 10.02.2016
Суддя Ю.М. Смирнова
Судове рішення № 55695494, Господарський суд м. Києва було прийнято 27.01.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/28186/15. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: