ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРКАСЬКОЇ ОБЛАСТІ
18005, м. Черкаси, бульвар Шевченка, 307, тел. канцелярії (0472) 31-21-49, inbox@ck.arbitr.gov.ua
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"08" лютого 2016 р.Справа № 925/2086/15
Господарський суд Черкаської області у складі головуючого судді Спаських Н.М. з секретарем судового засідання Волна С.В., за участю представників сторін:
від позивача: ОСОБА_1 - за довіреністю;
від відповідача: не з'явився;
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Черкаси справу за позовом товариства з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" до виробничого сільськогосподарського кооперативу "Міжгір'я" про стягнення 4 024 165,42 грн.
ВСТАНОВИВ:
Заявлено позов про стягнення з відповідача заборгованості в сумі 4 024 165,42 грн., з яких: 3 350 946,50 грн. основного боргу, 670 189,30 грн. штрафу та 3 029,62 грн. як 3% річних за прострочення розрахунків за товар, на підставі укладеного між сторонами договору № 9193/016782 від 25 березня 2014 року.
В судовому засіданні представник позивача позов підтримав повністю з підстав, викладених в позовній заяві та просить його задовольнити.
Відповідач, будучи належним чином повідомленими про час і місце розгляду справи, свого представника в жодне судове засідання не направив, заперечень проти позову суду не надав.
Суд вважає за можливе розгляд справи провести за відсутності представника відповідача за наявними в справі документами згідно ст. 75 Господарського процесуального кодексу України. Клопотань про відкладення розгляду справи суду не подано.
Заслухавши доводи та пояснення представника позивача, дослідивши наявні в справі матеріали, суд вважає, що позов підлягає до повного задоволення, виходячи з наступного:
У відповідності до ст. 33 ГПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог та заперечень.
З матеріалів справи вбачається наступне:
25 березня 2014 року між товариством з обмеженою відповідальністю "Амако Україна", в особі генерального директора ОСОБА_2, що діє на підставі Статуту (позивач - Продавець) та виробничим сільськогосподарським кооперативом "Міжгір'я, в особі директора ОСОБА_3, що діє на підставі Статуту (відповідач - Покупець) було укладено договір № 9193/016782 (а.с. 13-16, далі - Договір), у відповідності до умов якого Продавець в порядку та на умовах, визначених у цьому Договорі, зобов'язався передати у власність Покупцю, а Покупець в порядку та на умовах, визначених у цьому Договорі зобов'язався прийняти та оплатити товар (насіння сільськогосподарських культур), в кількості, асортименті, у терміни і за цінами, зазначеними у додатку (додатках) та/або видаткових накладних до даного Договору (п. 1.1. Договору).
Відповідно до п. 1.2. Договору асортимент, кількість та одиниця виміру, умови оплати товару та його вартість узгоджуються сторонами в відповідних додатках (Специфікаціях), які є невід'ємною частиною даного Договору, якщо інше не передбачено умовами цього Договору.
Сторони погодили можливий відпуск товару з перевищенням кількості та асортименту узгодженого сторонами у відповідних Додатках. Асортимент, кількість, одиниця виміру товару вважаються остаточно погодженими сторонами у відповідній видатковій накладній на момент поставки.
Відповідно до п. 3.1. Договору якість товару має відповідати ДСТУ 2240-93 та підтверджується сертифікатом насіння.
Укладений сторонами договір відповідає положенням чинного законодавства, зокрема ст. 712 Цивільного кодексу України, у відповідності до якої за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Відповідно до п. 10.1. Договору він набирає сили з моменту його підписання і діє до 31 грудня 2015 року, а в частині фінансових розрахунків - до повного виконання сторонами умов Договору.
Доказів припинення дії Договору чи визнання його недійсним сторонами не надано.
Відповідно до п. 4.1. Договору якщо у додатку(ах) до Договору не визначено інше, умови постачання товару - СРТ (склад Покупця: Черкаська область, Смілянський район, с. Плескачівка), згідно Інкотермс 2000 року.
Відповідно до п. 4.5. Договору право власності на товар переходить від Продавця до Покупця в момент отримання товару Покупцем, якщо інше не зазначено у відповідному додатку до Договору.
Відповідно до п. 4.6. Договору передача товару оформляється накладними, що підписуються уповноваженими представниками обох сторін. Товар вважається відвантаженим Продавцем і прийняти Покупцем: по кількості (одиниць виміру) - відповідно до фактичної кількості (одиниць виміру); по якості - відповідно до ДСТУ 2240-93. Покупець зобов'язаний перевірити кількість товару, його вагу, комплектність, цілісність тари, пломб на ній (при їх наявності), а також відсутність ознак пошкодження або псування товару і у випадку їх виявлення негайно, до закінчення приймання, письмово повідомити Продавця. Не приймається до уваги пошкодження упаковки товару в кількості менше ніж 0,5% від його загальної кількості. Не вважаються порушенням упаковки місця відбору проб представниками сторін або контролюючих органів.
Відповідно до п. 5.1. Договору ціна товару зазначається у додатках до даного Договору та/або видаткових накладних.
Відповідно до п. 5.2. Договору поставка товару за даним Договором здійснюється лише за умови отримання Продавцем 100% попередньої оплати за товар, якщо інші умови та порядок оплати не передбачені додатками (специфікаціями) до цього Договору.
За доводами позивача, відповідно до умов Договору сторонами було укладено Додаток (Специфікацію) №1 від 15.04.2014 р. до Договору (а.с. 17-18), згідно якого товариство з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" зобов'язувалося поставити для Відповідача 818 посівних одиниць насіння кукурудзи на загальну суму 153 130,00 доларів США, що станом на день укладення вказаного Додатку у гривневому еквіваленті становило 1 990 690,00 грн. (п. 2.2. Специфікації).
Свої зобов'язання з поставки товару згідно Додатку (Специфікації) №1 від 15.04.2014 р., Позивач виконав в повному обсязі та поставив Відповідачу товар на загальну суму 1 990 690,00 грн., а саме:
- насіння кукурудзи гібриду ПР38Н86 у кількості 306 посівних одиниць на суму 735 930,00 грн. (290 посівних одиниць вартістю 697 450,00 грн. згідно видаткової накладної № Кg000026/016782 від 23.04.2014 р. та довіреності № 21 від 23.04.2014 р.; 16 посівних одиниць вартістю 38 480,00 грн. згідно видаткової накладної № Кg000034/016782 від 06.05.2014 р. та довіреності № 29 від 06.05.2014 р.);
- насіння кукурудзи гібриду П 9000 у кількості 130 посівних одиниць на загальну суму 329 550,00 грн. (110 посівних одиниць вартістю 278 850,00 грн. згідно видаткової накладної № Кg000030/016782 від 25.04.2014 р. та довіреності № 24 від 28.04.2014 р. та 20 посівних одиниць вартістю 50 700,00 грн. згідно видаткової накладної № Кg000031/016782 від 25.04.2014 р. та довіреності № 24 від 28.04.2014 р.);
- насіння кукурудзи гібриду ПР 39Г83 у кількості 30 посівних одиниць на суму 72 150,00 грн., що підтверджується видатковою накладною № С-000956/016782 від 30.04.2014 р. та довіреністю № 29 від 06.05.2014 р.;
- насіння кукурудзи гібриду ПР 39В45 у кількості 69 посівних одиниць на суму 165 945,00 грн., що підтверджується видатковою накладною № Кg000035/016782 від 06.05.2014 р. та довіреністю № 29 від 06.05.2014 р.;
- насіння кукурудзи гібриду ПР 39А50 у кількості 108 посівних одиниць на суму 259 740,00 грн. (31 посівних одиниць вартістю 74 555,00 грн. згідно видаткової накладної № Кg000037/016782 від 08.05.2014 р. та 77 посівних одиниць вартістю 185 185,00 грн. згідно видаткової накладної № Кg000041/016782 від 27.05.2014 р. (перший рядок) та довіреності № 32 від 27.05.2014 р.);- насіння кукурудзи гібриду ДКС 3795 у кількості 50 посівних одиниць на суму 126 750,00 грн., що підтверджується видатковою накладною № Кg000036/016782 від 06.05.2014 р. та довіреністю № 29 від 06.05.2014 р.;- насіння кукурудзи гібриду ПР 39Т13 у кількості 125 посівних одиниць на суму 300 625,00 грн. (250 посівних одиниць на суму 601 250,00 грн. поставлено згідно видаткової накладної № С-000881/016782 від 23.04.2014 р. та довіреності № 24 від 28.04.2014 р., з яких 125 посівних одиниць на суму 300 625,00 грн. повернуто згідно накладної № 195 від 27.05.2014 р.).
Відповідно до п. 7. Додатку (Специфікації) №1 до Договору Покупець зобов'язаний сплатити Продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:
7.1. 10% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 15 313,00 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 квітня 2014 року;
7.2. 10% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 15 313,00 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 серпня 2014 року;
7.3. 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 30 626,00 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 вересня 2014 року;
7.4. 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 30 626,00 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 жовтня 2014 року;
7.5. 40 % від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 61 252,00 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 листопада 2014 року (остаточний розрахунок).
Відповідно до п. 2.1 Додатку (Специфікації) №1 до Договору загальна вартість товару, без ПДВ, складає гривневий еквівалент 153 130,00 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
За умовами Специфікації "курс перерахунку" - це курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по Договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті httр://mezhbank.оrg.uа. В разі відсутності доступу на сайт httр://mezhbank.оrg.uа для отримання відомостей про курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки.
Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного Договору, а саме: 13,00 грн. за 1 долар США.
Сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання даного Додатку та визначений в п. 2.2. даного Додатку (Специфікації).
Відповідно до п. 2.2. Додатку (Специфікації) № 1 до Договору на дату підписання даного Додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 1 990 690,00 грн.
Відповідно до умов Договору сторонами також було укладено Додаток (Специфікацію) № 2 від 26.04.2014 р. (а.с. 19-20), згідно якого Позивач зобов'язувався поставити Відповідачу насіння кукурудзи гібриду ЛГ2195 у кількості 88 посівних одиниць на загальну суму гривневий еквівалент 7 040,00 євро, що станом на день укладення вказаного додатку становило 113 080,00 грн. (п. 2.2. Специфікації).
Свої зобов'язання з поставки товару згідно Додатку (Специфікації) № 2 від 26.04.2014 р. Позивач виконав в повному обсязі, та поставив Відповідачу насіння кукурудзи гібриду ЛГ2195 у кількості 88 посівних одиниць на суму 113 080,00 грн., що підтверджується видатковою накладною № Кg000041/016782 від 27.05.2014 р. та довіреністю № 32 від 27.05.2014 р.
Відповідно до п. 7. Додатку (Специфікації) № 2 до Договору Покупець зобов'язаний сплатити Продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:
7.1.аванс в розмірі 10% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 704,00 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, протягом 3 (трьох) банківських днів з дати укладення даного Додатку;
7.2. 10% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 704,00 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 квітня 2014 року;
7.3. 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 1 408,00 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 вересня 2014 року;
7.4. 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 1 408,00 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 жовтня 2014 року;
7.5. 40 % від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 2 816,00 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 30 листопада 2014 року (остаточний розрахунок).
Відповідно до п. 2.1 Додатку (Специфікації) № 2 до Договору загальна вартість товару, без ПДВ, складає гривневий еквівалент 7 040 євро, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
За умовами Специфікації (Додаток № 2) "курс перерахунку" - це курс продажу (АSК курс) євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку на день, що передує дню перерахування коштів по Договору. Сторони погодили використовувати в якості довідкової інформації про курс продажу (АSК курс) євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України дані, опубліковані на сайті httр://mezhbank.оrg.uа. В разі відсутності доступу на сайт httр://mezhbank.оrg.uа для отримання відомостей про курс продажу (АSК курс) євро на момент закриття торгів на міжбанківському ринку України, сторони будуть використовувати відомості зазначені у довідці наданої банківською установою, в яких вони мають відповідні рахунки.
Курс перерахунку, за яким розраховується гривневий еквівалент відповідного платежу, не може бути нижчим за курс перерахунку на дату укладення даного Договору, а саме: 16,06 грн. за 1 євро.
Сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання даного Додатку та визначений в п. 2.2. даного Додатку.
Відповідно до п. 2.2. Додатку (Специфікації) № 2 до Договору на дату підписання даного Додатку гривневий еквівалент вартості товару, без ПДВ складає 113 080,00 грн.
З доводів представника позивача вбачається, що відповідач не здійснив своєчасного розрахунку за отриманий товар, з чого і виник спір.
В ході виконання договору сторони домовилися про зміну термінів розрахунків за товар за обома Специфікаціями. Сторонами 15.03.2015 р. був підписаний Договір про внесення змін та доповнень до Договору № 9193/016782 від 25.03.2014 р. (а.с. 21). Даним договором в новій редакції викладались Додатки (Специфікації) № 1 та № 2 до Договору (а.с. 22-25) і зміни стосувались лише термінів оплати - в новій редакції відповідач повинен був здійснити розрахунки за поставлений Товар в період з 10.08.2015 р. по 30.11.2015 р. (остаточний розрахунок). Всі інші умови Договору та Додатків (Специфікацій) № 1 та № 2 залишились без змін.
Таким чином, відповідно до умов п.7 Додатків (Специфікацій) № 1 та № 2 до Договору, кінцевий термін розрахунку за отриманий товар остаточно встановлювався до 30 листопада 2015 року. Однак відповідач свої зобов'язання стосовно оплати отриманого товару виконав лише частково, перерахувавши товариству з обмеженою відповідальністю "Амако Україна" 280 000,00 гривень, а саме:
- 11.06.2014 р. - 130 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 10.06.2014 р. складає 11,67 грн. за 1 долар США (відповідно беремо курс 13,00 грн. за 1 долар США). 130 000,00 грн. : 13,00 = 10 000,00 доларів США);
- 12.09.2014 р. - 10 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 11.09.2014 р. складає 14,00 грн. за 1 долар США. 10 000,00 грн. : 14,00 = 714,29 доларів США);
- 17.10.2014 р. - 10 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 16.10.2014 р. складає 13,10 грн. за 1 долар США. 10 000,00 грн. : 13,10 = 763,36 доларів США);
- 24.10.2014 р. - 20 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 23.10.2014 р. складає 13,11 грн. за 1 долар США. 20 000,00 грн. : 13,11 = 1 525,55 доларів США);
- 28.11.2014 р. - 20 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 27.11.2014 р. складає 15,83 грн. за 1 долар США. 20 000,00 грн. : 15,83 = 1 263,42 доларів США);
- 05.12.2014 р. - 5 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 04.12.2014 р. складає 16,15 грн. за 1 долар США. 5 000,00 грн. : 16,15 = 309,60 доларів США);
- 18.12.2014р. - 20 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 17.12.2014 р. складає 20,20 грн. за 1 долар США. 20 000,00 грн. : 20,20 = 990,10 доларів США);
- 18.09.2014р. - 65 000,00 грн. (згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 17.09.2015 р. складає 21,65 грн. за 1 долар США. 65 000,00 грн. : 21,65 = 3 002,31 доларів США).
Доказів про проведення розрахунку за товар у більшій сумі, ніж вказує позивач, відповідач суду не надав.
Відповідно до п. 5.9. Договору, в разі наявності заборгованості у Покупця за поставлені товари, кошти, які поступають на розрахунковий рахунок Продавця, зараховуються в рахунок погашення такої заборгованості згідно хронологічного порядку її виникнення та до повного її погашення, незалежно від призначення платежів у платіжному дорученні.
Тому позивач при розрахунку суми заборгованості за Договором сплачені відповідачем кошти спочатку враховував як оплату згідно Додатку (Специфікації) № 1 до Договору. Таким чином, за розрахунками позивача, станом на день підготовки позовної заяви загальна сума сплачених відповідачем коштів за Договором складала гривневий еквівалент 18 568,63 доларів США.
Тому гривневий еквівалент від 134 561,37 доларів США в даний час складає заборгованість відповідача за Товар, поставлений згідно Додатку (Специфікації) № 1 до Договору, виходячи з такого розрахунку: 153 130,00 доларів США (вартість товару, поставленого згідно Додатку (Специфікації) № 1) - 18 568,63 доларів США (оплата).
Як було зазначено, згідно із умовами п. 7 Додатку (Специфікації) № 1 до Договору відповідач зобов'язувався сплатити Позивачу 100% від загальної вартості товару, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, остаточно до 30 листопада 2015 року, що відповідачем не виконано.
Отже, позивач розрахував, що основний борг по Специфікації з Додатку № 1 до Договору становить гривневий еквівалент 134 561,37 доларів США, по курсу перерахунку станом на день підготовки позовної заяви.
Згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) долара США на момент закриття торгів 10.12.2015 р. складає 23,55 грн. за 1 долар США. Тому 134 561,37 доларів США х 23,55 = 3 168 920,26 грн.
Отже заборгованість відповідача згідно Додатку (Специфікації) № 1 до Договору складає 3 168 920,26 грн.
За розрахунком позивача, станом на день підготовки позовної заяви заборгованість Відповідача за товар, поставлений згідно Додатку (Специфікації) № 2 до Договору складає гривневий еквівалент 7 040,00 євро.
Як було зазначено, згідно із умовами п.7 Додатку (Специфікації) № 2 до Договору відповідач зобов'язався сплатити позивачу 100% від загальної вартості товару, що підлягає сплаті по курсу перерахунку до 30 листопада 2015 року і даного зобов"язання також не виконав.
Позивач здійснив розрахунок заборгованості у Євро по курсу перерахунку станом на день підготовки позовної заяви.
Згідно даних сайту httр://mezhbank.оrg.uа курс продажу (АSК курс) євро на момент закриття торгів 10.12.2015 р. складає 25,856 грн. за 1 євро. 7 040,00 євро х 25,856 = 182 026,24 грн.
Отже заборгованість відповідача згідно Додатку (Специфікації) № 2 до Договору складає 182 026,24 грн.
Таким чином, загальна сума заборгованості відповідача згідно Додатків (Специфікацій) № 1 та № 2 складає (3 168 920,26 грн. + 182 026,24 грн.) = 3 350 946,50 грн. Розрахунок основного боргу позивачем зроблено вірно та у відповідності до умов договору.
В обґрунтування правомірності застосування курсової різниці для формування ціни товару позивач вказує, що за приписами ст. 627 Цивільного кодексу України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог Цивільного кодексу України, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості. При цьому, згідно ст. 629 цього Кодексу договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Згідно з вимогами ст.ст.189, 198 Господарського кодексу України визначені загальні правила: ціна в господарському договорі має бути визначена у гривнях, грошові зобов'язання учасників господарських відносин підлягають оплаті в гривнях. Відповідно до ч.7 ст. 179 Господарського кодексу України господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів.
Згідно ч. 1 ст. 524 Цивільного кодексу України зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні, яка згідно ч. 1 ст. 192 Цивільного кодексу України є законним платіжним засобом, обов'язковим до приймання за номінальною вартістю на всій території України.
У відповідності до приписів ч. 1 ст. 533 Цивільного кодексу України грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. При цьому, згідно ч. 2 ст. 524 Цивільного кодексу України сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Відповідно до ч.2 ст. 533 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Отже чинне законодавство України, зокрема, ч. 2 ст. 192 Цивільного кодексу України, передбачає застосування іноземної валюти у випадках і в порядку, встановлених законом, однак не містить приписів щодо заборони на визначення грошового еквіваленту зобов'язання в іноземній валюті, а також на здійснення перерахунку грошового зобов'язання у випадку зміни курсу національної валюти України по відношенню до іноземної валюти.
Положення чинного законодавства хоч і визначають національну валюту України як єдиний законний платіжний засіб на території України, визначення сторонами господарського обороту грошового еквіваленту зобов'язань в іноземній валюті не суперечить законодавству України.
Суд погоджується, що така точка зору позивача відповідає і судовій практиці, зокрема, постановам ВГСУ від 16.12.2010 р. по справі №17/717, від 28.05.2013 р. по справі №5011-30/16984-2012 та постанові Верховного суду України від 07.10.2014 р. по справі №910/763/13.
Курсова різниця - це різниця, яка є наслідком перерахунку однакової кількості іноземної валюти в національну валюту України при різних валютних курсах.
Таким чином, з урахуванням положень ст. 533 Цивільного кодексу України, а також положень укладеного Договору, заборгованість відповідача перед позивачем має бути сплачена у гривнях за курсом перерахунку іноземної валюти, у якій виражене договірне зобов'язання між сторонами.
Заперечень проти неотримання товару відповідач суду не надав. Доказів про існування спору між сторонами з приводу кількості та якості товару у справі немає.
У відповідності до ст. 526, 527 Цивільного кодексу України та ст. 193 Господарського кодексу України зобов'язання повинно бути виконано особисто боржником належним чином та у строк, обумовлений договором між сторонами. Одностороння відмова від виконання зобов'язання не допускається.
За доводами позивача, відповідач повний розрахунок за отриманий товар не провів, з чого і виник спір.
Згідно ст. 692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару.
Станом на час вирішення спору строк оплати товару (30 листопада 2015 року) за обома Специфікаціями вже є таким, що настав, доказів проведення повного розрахунку за позовними вимогами відповідач суду не надав, а тому до примусового стягнення з відповідача на користь позивача належить 3 350 946,50 грн. вартості товару.
За прострочення розрахунків за отриманий товар позивач просить стягнути з відповідача також 670 189,30 грн. штрафу та 3 029,62 грн. 3% річних.
ОСОБА_1 вимоги підлягають до повного задоволення, виходячи з наступного: У відповідності до ст. 549 Цивільного кодексу України, неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання. Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов'язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
У відповідності до п. 9.2. Договору, у випадку прострочення оплати за товар Покупець сплачує Продавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла в період прострочення оплати, від загальної вартості неоплаченого в строк товару за кожний день прострочення оплати платежу по день оплати заборгованості включно, якщо інша відповідальність не передбачена в Додатках до даного Договору.
Відповідно до п. 9 Додатків (Специфікацій) № 1 та № 2 до Договору в разі порушення Покупцем умов оплати товару, визначених в п. 7 даного Додатку, Покупець зобов'язаний сплатити Продавцю штраф в розмірі 20% від суми простроченого грошового зобов'язання, що підлягає сплаті в гривнях по курсу перерахунку, дійсному в день виникнення у Покупця заборгованості, але не нижчому за курс перерахунку на дату укладення даного додатку.
Позивач просить стягнути з відповідача 670 189,30 грн. штрафу за несвоєчасну оплату товару (3 350 946,50 грн. х 20% = 670 189,30 грн.).
Розрахунок штрафу зроблено вірно та у відповідності до обставин справи, а тому до примусового стягнення з відповідача також підлягає і 670 189,30 грн. штрафу, доказів сплати якого у справі немає.
У відповідності до ст. 625 Цивільного кодексу України, у випадку прострочення грошового зобов'язання боржник на вимогу кредитора повинен сплатити інфляційні втрати на суму боргу та 3% річних із простроченої суми, якщо більший розмір процентів не встановлено договором.
Оскільки така відповідальність за невиконання грошового зобов'язання встановлена законом, то не має значення, чи передбачена вона умовами договору між сторонами.
За розрахунками позивача, за період з 01.12.2015 р. по 11.12.2015 р. загальний розмірі 3% на суму боргу становить 3 029,62 грн. (а.с. 8).
Розрахунок 3% річних зроблено вірно та у відповідності до умов Договору.
Доказів проведення розрахунку по 3% річних відповідач суду не надав, а тому до примусового стягнення з відповідача на користь позивача належить 3 029,62 грн. як 3% річних за порушення строків розрахунків за отриманий товар.
Відповідач заперечень проти доводів та розрахунків позивача не надав, доказів сплати основного боргу за позовними вимогами та платежів за порушення виконання грошового зобов'язання у справі немає, а тому позов підлягає до повного задоволення і до примусового стягнення з відповідача на користь позивача підлягає 3 350 946,50 грн. основного боргу, 670 189,30 грн. штрафу та 3 029,62 грн. як 3% річних за прострочення розрахунків за товар, на підставі укладеного між сторонами договору № 9193/016782 від 25 березня 2014 року.
На підставі ст. 49 Господарського процесуального кодексу України, при задоволенні позову з відповідача на користь позивача підлягає стягненню 60 362,48 грн. на відшкодування сплаченого судового збору.
Керуючись ст. 49, ст.ст. 82-85 ГПК України, суд -
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити повністю.
2. Стягнути з виробничого сільськогосподарського кооперативу "Міжгір'я" (ідентифікаційний код 03791798, Черкаська область, Смілянський район, с. Плескачівка, вул. Бондаренків, 2) на користь товариства обмеженою відповідальністю "Амако Україна" (ідентифікаційний код 21665011, Київська область, Бориспільський район, с. Проліски, вул. Броварська, 2) -- 3 350 946,50 грн. основного боргу, 670 189,30 грн. штрафу та 3 029,62 грн. 3% річних за прострочення розрахунків за товар, на підставі укладеного між сторонами договору № 9193/016782 від 25 березня 2014 року та 60 362,48 грн. на відшкодування сплаченого судового збору.
Наказ видати.
Рішення може бути оскаржене до Київського апеляційного господарського суду протягом 10 днів.
Повне рішення складено 09 лютого 2016 року.
Суддя Н.М. Спаських
Судове рішення № 55607178, Господарський суд Черкаської області було прийнято 08.02.2016. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 925/2086/15. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: