Ухвала суду № 54680793, 29.12.2015, Господарський суд Рівненської області

Дата ухвалення
29.12.2015
Номер справи
918/1447/15
Номер документу
54680793
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД РІВНЕНСЬКОЇ ОБЛАСТІ

33013, м. Рівне, вул. Набережна, 26А

_______________

УХВАЛА

про порушення справи та прийняття позовної заяви до розгляду

"29" грудня 2015 р. Справа № 918/1447/15

Суддя Андрійчук О.В., розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Високовольтний союз-РЗВА"

до відповідача Amirton Business Ltd.

про стягнення в сумі 56 349,00 євро (по курсу НБУ 25,139218 станом на 25.12.15 р. становить 1 416 569,80 грн.),

визнав подані матеріали такими, що відповідають вимогам ст.ст. 1-3, 5, 10, 12, 15, 21, 32, 44, 54-57 Господарського процесуального кодексу України і є достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду і порушення провадження по справі.

Керуючись ст.ст. 38, 64, 65, 86 Господарського процесуального кодексу України, ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах,

ВСТАНОВИВ:

Як вбачається з матеріалів справи, відповідачем у справі є Amirton Business Ltd., яке є іноземним суб'єктом господарювання, місцем реєстрації та знаходження якого є Республіка Кіпр.

Вирішуючи питання забезпечення своєчасного повідомлення у належній формі Amirton Business Ltd. про час і місце розгляду справи, господарський суд враховує таке.

У розгляді справ у спорах за участю іноземних підприємств і організацій господарським судам України слід виходити із встановленої ч. 3 ст. 4 ГПК України пріоритетності застосування правил міжнародних договорів України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, щодо правил, передбачених законодавством України.

Взаємодія судів України з судовими органами інших держав з цього питання, а також щодо виконання за кордоном інших процесуальних дій, регулюється, зокрема Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965).

Так, згідно з ст. 2 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (далі - Конвенція), до якої приєдналася як Україна, так і Бельгія, Кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень ст. ст. 3 - 6.

Відповідно до п. 6.2. Наказу Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 року "Про затвердження інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень" доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції.

У силу вимог ст. 7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов.

Згідно з п. 6.7. Наказу Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27.06.2008 року суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до ст. 2 цієї Конвенції.

Як передбачено ч. 2 ст. 15 Конвенції, кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень ч. 1 цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані усі наступні умови: документ було передано в один із способів, передбачених цією Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для його отримання через компетентні органи запитуваної держави.

З наведеного вбачається, що з метою повідомлення Amirton Business Ltd. про час та місце судового засідання розгляд справи може бути відкладений в межах шестимісячного строку.

У випадку прийняття рішення судом у шестимісячний термін з дати направлення документа за умови відсутності доказів про вручення або безпосередню доставку документа нерезиденту, таке рішення може бути скасоване на підставі ст.ст. 104, 111-10 ГПК у зв'язку з недотриманням вимог п. "b" ч. 2 ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з цією Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона. Після закінчення розгляду справи такі витрати розподіляються господарським судом на загальних підставах, визначених ч. 5 ст. 49 ГПК України.

За таких обставин, з метою всебічного та повного розгляду справи, належного повідомлення відповідача Amirton Business Ltd. про дату, час та місце судового засідання, суд

УХВАЛИВ:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та порушити провадження у справі.

2. Справу призначити до слухання в засіданні на "25" липня 2016 р. о 14:00 год.

3. Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Рівненської області в залі судових засідань (кабінет № 12).

4. Зобов'язати позивача надати суду:

- оригінали всіх документів, доданих до позовної заяви (для огляду);

- акт звірки взаєморозрахунків, підписаний сторонами станом на час винесення цієї ухвали;

- довідку про облікову дебіторську заборгованість за підписом директора і головного бухгалтера;

- перевірити по банку та надати довідку банку про те, що кошти на момент розгляду спору на рахунок позивача не надходили.

Крім того, зобов'язати позивача за власний рахунок у строк до 11.01.2016 року забезпечити переклад процесуальних документів (ухвали про порушення провадження та прийняттям справи до розгляду від 29.12.2015 року та формулярів, заповнених судом) у зазначеній справі у трьох примірниках (на англійську або грецьку мову), посвідчити підпис перекладача у нотаріуса та забезпечити відправку двох примірників Центральному Органу Республіки Кіпр. Один перекладений примірник документів повернути до суду, а також надати докази відправлення зазначених документів Центральному Органу Республіки Кіпр.

5. Зобов’язати відповідача надати суду:

- відзив на позов у порядку, передбаченому ст. 59 Господарського процесуального кодексу України, і всі документи, що підтверджують заперечення проти позову;

- документ, що є доказом правосуб'єктності відповідача (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).

6. Зобов'язати сторін надати суду:

- оригінал витягу (виписки) з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців про включення підприємства позивача та підприємства відповідача до реєстру станом на день винесення цієї ухвали;

- належним чином засвідчену копію статуту (оригінал для огляду).

- власне письмове підтвердження того, що у провадженні господарського суду або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує господарський спір, немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет із тих же підстав, а також немає рішення цих органів з такого спору.

7. У разі неможливості подання будь-яких документів на виконання вимоги ухвали суду – надати письмові пояснення щодо їх неподання. Всі документи подавати із клопотанням про залучення до матеріалів справи через канцелярію суду завчасно, до судового розгляду.

8. Копії письмових доказів, які подаються до суду, оформити відповідно до вимог ст. 36 ГПК України та п. 5.27 Національного стандарту України ДСТУ 4163-2003 "Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації", затвердженого наказом Держспоживстандарту України № 55 від 07.04.2003 р.

9. Зобов'язати учасників процесу направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити відповідно до вимог ст. 28 ГПК України, а також надати належним чином засвідчені копії документів, що підтверджують повноваження представників.

10. Попередити сторони про передбачену п. 5 ст. 83 ГПК України відповідальність за невиконання вимог ухвали суду, а позивача –про передбачені п. 5. ч. 1 ст. 81 ГПК України правові наслідки.

Суддя Андрійчук О.В.

Часті запитання

Який тип судового документу № 54680793 ?

Документ № 54680793 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 54680793 ?

Дата ухвалення - 29.12.2015

Яка форма судочинства по судовому документу № 54680793 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 54680793 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 54680793, Господарський суд Рівненської області

Судове рішення № 54680793, Господарський суд Рівненської області було прийнято 29.12.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 54680793 відноситься до справи № 918/1447/15

Це рішення відноситься до справи № 918/1447/15. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 54680790
Наступний документ : 54680795