Справа № 752/18789/15-к
Провадження №: 1-кп/752/989/15
У Х В А Л А
підготовчого судового засідання
21.12.2015 року Голосіївський районний суд міста Києва в складі:
головуючого судді Дроздової Н.В.,
при секретарі Нікітіній А.С.,
за участі прокурора Алєксєєвої М.С.,
захисника ОСОБА_1
розглянувши у підготовчому судовому засіданні кримінальне провадження № 12015100010008834 відносно
ОСОБА_2 ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця ІНФОРМАЦІЯ_2, громадянина ОСОБА_4 Азербайджану, азербайджанця, маючого вищу освіту, працюючого в КП санаторій «Перемога» на посаді начальника відділу охорони, одруженого, не маючого на утриманні малолітніх дітей та недієздатних осіб, зареєстрованого та проживаючого за адресою: ІНФОРМАЦІЯ_3, не судимого,
обвинуваченого за ч. 1 ст. 263 КК України,
встановив:
Прокурором прокуратури Голосіївського району м. Києва ОСОБА_5 до Голосіївського районного суду м. Києва надіслано обвинувальний акт відносно ОСОБА_2 ОСОБА_3 обвинуваченого за ч. 1 ст. 263 КК України з угодою про визнання винуватості.
Прокурор просить затвердити угоду на визначених умовах.
Обвинувачений та захисник погодилися з думкою прокурора.
Ознайомившись з обвинувальним актом та угодою про визнання винуватості, вислухавши прокурора, обвинуваченого та захисника, суд прийшов до висновку, що в затверджені угоди слід відмовити.
Відповідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України, підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє, а у разі необхідності користуватись послугами перекладача за рахунок держави.
Також, згідно положень ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою. Особа повідомляється про підозру у вчиненні кримінального правопорушення державною мовою або будь-якою іншою мовою, якою вона достатньо володіє для розуміння суті підозри у вчиненні кримінального правопорушення. Слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Натомість вказана вимога закону виконана не була.
В порушення зазначених вимог обвинувальний акт відносно ОСОБА_2 ОСОБА_3 обвинуваченого за ч. 1 ст. 263 КК України разом з угодою про визнання винуватості було складено на російській мові, проте вказаний недолік є істотним і перешкоджає судовому розгляду кримінального провадження.
У звязку з цим, суд приходить до висновку, що перевірений обвинувальний акт разом з угодою про визнання винуватості підлягає поверненню прокурору без обговорення питання про можливе використання прокурором в наступному під час судового розгляду можливостей, які надає прокурору ст. 338 КПК України, оскільки закон дозволяє прокурору змінити обвинувачення в суді не для виправлення описок, граматичних помилок, неузгодженості окремих частин тексту обвинувального акта, а виключно для зміни правової кваліфікації та/або обсягу обвинувачення і тільки за результатами судового розгляду при встановленні нових фактичних обставин кримінального правопорушення.
Затаких обставин, суд приходить до висновку про необхідність відмовити в затвердженні угоди про визнання винуватості.
Керуючись ст.ст. 314,468-474 КПК України, суд
У Х В А Л И В :
У затвердженні угоди про визнання винуватості укладеної між прокурором прокуратури Голосіївського району м. Києва ОСОБА_5 та обвинуваченим ОСОБА_2 ОСОБА_3 - відмовити.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Дроздова Н.В.
Судове рішення № 54671072, Голосіївський районний суд міста Києва було прийнято 21.12.2015. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 752/18789/15-к. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: