Ухвала суду № 54490177, 16.12.2015, Любомльський районний суд Волинської області

Дата ухвалення
16.12.2015
Номер справи
163/1373/15-ц
Номер документу
54490177
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 163/1373/15-ц

Провадження № 2/163/202/15

ЛЮБОМЛЬСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ

У Х В А Л А

про виплату винагороди перекладачу

16 грудня 2015 року м.Любомль

Любомльський районний суд Волинської області

у складі: головуючого судді - Мосієвича І.В.,

при секретарі Костюк Р.М.,

розглядаючи у відкритому судовому засіданні в залі суду в м.Любомль цивільну справу за позовом Моторного (транспортного) страхового бюро України (МТСБУ) м.Київ до ОСОБА_1 Маріуша про відшкодування в порядку регресу витрат, повязаних з регламентною виплатою, виплат на правову допомогу та судових витрат,-

в с т а н о в и в :

03 червня 2015 року Моторне (транспортне) страхове бюро України (МТСБУ) м.Київ звернулося з позовом до ОСОБА_1 Маріуша про відшкодування в порядку регресу витрат, повязаних з регламентною виплатою, виплат на правову допомогу та судових витрат.

Відповідач у справі ОСОБА_1 є громадянином ОСОБА_2 та проживає в даний час на території даної держави, у звязку з чим для розгляду справи по суті, суду необхідно звернутись із судовим дорученням про надання міжнародної правової допомоги до іноземного суду по місцю проживання відповідача ОСОБА_2.

Позовна заява подана до суду з викладом тексту та доданими документами лише на українській мові без їх перекладу на польську мову, однак, у відповідності до положень ст.ст.3, 7 ЦПК України та ст.14 Закону України «Про засади державної мовної політики», подання позову у такій формі, не може слугувати підставою для залишення позовної заяви без руху.

Договором між ОСОБА_2 і Україною про правову допомогу і правові відносини в цивільних і кримінальних справах, який підписаний від імені України у м.Києві 24.05.1993 року та ратифікований 04.02.1994 року, визначено, що у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську (стаття 5 мова взаємостосунків).

З наведених підстав у судовому засіданні 03 грудня 2015 року, ухвалою суду до участі в справі залучено перекладача ПП ОСОБА_3, який одночасно є засновником приватного підприємства «Центр Іноземних мов» та вільно володіє польською мовою.

Право ПП ОСОБА_3 на зайняття перекладацькою діяльністю підтверджується Випискою та Витягом з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб - підприємців від 14.05.2015 року, у яких визначено види діяльності приватного підприємства «Центр Іноземних мов», зокрема, надання послуг перекладу.

Відповідно до ч.5 ст.86 ЦПК України, граничний розмір компенсації витрат, повязаних із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів та проведенням судових експертиз, встановлюються Кабінетом Міністрів України.

Підставою для залучення у справі перекладача стало те, що відповідач ОСОБА_1 є громадянином ОСОБА_2 та проживає на території даної держави, що викликає необхідність звернення із судовим дорученням про надання міжнародної правової допомоги до іноземного суду по місцю проживання відповідача ОСОБА_2.

Право ПП ОСОБА_3 на зайняття перекладацькою діяльністю підтверджується: Випискою та Витягом з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців від 14.05.2015 року, у яких визначено види діяльності приватного підприємства «Центр Іноземних Мов», зокрема, надання послуг перекладу.

Відповідно до ч.5 ст.86 ЦПК України,граничний розмір компенсації витрат, пов'язаних із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів та проведенням судових експертиз, встановлюється Кабінетом Міністрів України.

Згідно постанови Кабінету Міністрів України від 27.04.2006 року № 590 "Про граничні розміри компенсації витрат, пов'язаних з розглядом цивільних та адміністративних справ, і порядок їх компенсації за рахунок держави", коли обидві сторони у цивільній справі звільнені від оплати судових витрат, вони компенсуються за рахунок держави Державною судовою адміністрацією в їх фактичному розмірі, але не більше від граничних розмірів компенсації таких витрат, згідно з додатком. Компенсація судових витрат особам, які їх зазнали, здійснюється шляхом перерахування коштів на їх поточні рахунки в банківських установах. Підставою для компенсації судових витрат є судове рішення.

Оплата послуг перекладача обчислюється за кожну годину пропорційно до середньої заробітної плати особи, розрахованої відповідно до абзацу третього пункту 2 Порядку обчислення середньої заробітної плати, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 8 лютого 1995 р. N 100. Загальний розмір виплати не може перевищувати суми, розрахованої за відповідний час, виходячи із трикратного розміру мінімальної заробітної плати.

За дорученням суду, перекладачем ОСОБА_3 здійснено переклад позовної заяви, процесуальних документів, а також складеного судом клопотання для звернення до компетентного суду ОСОБА_2 (всього 12 стор. 21019 друкованих знаків ) з української на польську мову, вартість якого згідно акта здачі приймання виконаних робіт становить 1200,00 грн.

Враховуючи повне фактичне виконання перекладу, його виконавцю слід виплатити компенсацію в сумі, вказаній в акті здачі приймання виконаних робіт, розмір якої відповідає вищевказаній постанові Кабінету Міністрів України від 27.04.2006 року №590.

Керуючись ст.ст.3, 7, ч.5 ст.86 ЦПК України, на підставі постанови Кабінету Міністрів України від 27.04.2006 року № 590, суд, -

у х в а л и в :

Приватному підприємству Центр Іноземних Мов, в особі його директора ОСОБА_3 (р/р №26003055507333, банк ПАТ КБ ПРИВАТБАНК, МФО 303440, ЄДРПОУ 32273764, АДРЕСА_1), виплатити компенсацію за виконання перекладу у цивільній справі за позовом Моторного (транспортного) страхового бюро України (МТСБУ) м.Київ до ОСОБА_1 Маріуша про відшкодування в порядку регресу витрат, повязаних з регламентною виплатою, виплат на правову допомогу та судових витрат, в сумі 1200 (одна тисяча двісті) гривень.

Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Волинській області провести оплату Приватному підприємству Центр Іноземних Мов, в особі його директора ОСОБА_3, компенсації в сумі 1200 (одна тисяча двісті) гривень за здійснення перекладу на польську мову матеріалів судової справи за позовом Моторне (транспортне) страхове бюро України (МТСБУ) м.Київ до ОСОБА_1 Маріуша про відшкодування в порядку регресу витрат, повязаних з регламентною виплатою, виплат на правову допомогу та судових витрат, на рахунок: №26003055507333, банк ПАТ КБ ПРИВАТБАНК, МФО 303440, ЄДРПОУ 32273764, призначення платежу: за переклад з української на польську мову у справі №163/1373/15-ц.

Копію ухвали надіслати Територіальному управлінню Державної судової адміністрації у Волинській області для виконання та перекладачеві ПП ОСОБА_3 - для відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий : суддя І.В. Мосієвич

Часті запитання

Який тип судового документу № 54490177 ?

Документ № 54490177 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 54490177 ?

Дата ухвалення - 16.12.2015

Яка форма судочинства по судовому документу № 54490177 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 54490177 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 54490177, Любомльський районний суд Волинської області

Судове рішення № 54490177, Любомльський районний суд Волинської області було прийнято 16.12.2015. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.

Судове рішення № 54490177 відноситься до справи № 163/1373/15-ц

Це рішення відноситься до справи № 163/1373/15-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 54476219
Наступний документ : 54490181