Справа № 640/9227/15-ц
н/п 2/640/2327/15
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"04" листопада 2015 р. Київський районний суд м. Харкова у складі:
головуючого судді Лях М.Ю.,
при секретарі Холявка Т.В.,
за участю представника позивача, представника відповідача за зустрічним позовом ОСОБА_1,
відповідача, позивача по зустрічному позову ОСОБА_2,
розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання про залучення перекладача до участі у цивільній справі за позовною заявою комунального підприємства «Харківводоканал» до ОСОБА_2 Мадіни Маратівни, ОСОБА_3 про стягнення заборгованості за надані послуги з централізованого водопостачання та водовідведення, та за зустрічним позовом ОСОБА_3 Мадіни Маратівни до комунального підприємства «Харківводоканал» про визнання дії незаконними, стягнення моральної шкоди, -
ВСТАНОВИВ:
В провадженні Київського районного суду м. Харкова перебуває зазначена цивільна справа.
В судовому засіданні відповідач по первинному позову, позивач по зустрічному позову ОСОБА_2 заявила про те, що вона державну мову не розуміє, та заявила клопотання про залучення перекладача.
Відповідно до статті 7 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється державною мовою. Особи, які беруть участь у справі і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, у порядку, встановленому цим Кодексом, мають право робити заяви, давати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Відповідно дост. 55 ЦПК Україниперекладачемможебути особа,яка вільно володіє мовою, якою здійснюється цивільне судочинство,таіншоюмовою,знання якої необхідне для усного чи письмового перекладу з однієї мови на іншу,а також особа,яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.
Перекладач допускається ухвалою суду за заявою особи,яка бере участь у справі.
Суд, заслухавши заяву відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позову ОСОБА_2 з приводу допущення до участі у справі перекладача, вивчивши матеріали справи, вважає за необхідне допустити до участі у справі перекладача.
Керуючисьст. 55 ЦПК України,
УХВАЛИВ:
Клопотання відповідача по первинному позову, позивача по зустрічному позову ОСОБА_2 задовольнити, надати можливість залучити до участі у справі перекладача.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя:
Судове рішення № 53510015, Київський районний суд м. Харкова було прийнято 04.11.2015. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 640/9227/15-ц. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: