Ухвала суду № 52672076, 21.10.2015, Господарський суд м. Києва

Дата ухвалення
21.10.2015
Номер справи
910/27113/15
Номер документу
52672076
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА

01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

ПРО ПОРУШЕННЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ

21.10.2015

Справа № 910/27113/15

Суддя Турчин С.О., розглянувши позовну заяву Публічного акціонерноготовариства "Державна продовольчо-зернова корпорація України "

до 1) "Lirtavis Enterprises, LTD"

2) Grain-Trans LTD

3) Товариство з обмеженою відповідальністю "ТІС-ЗЕРНО"

4) Товариство з обмеженою відповідальністю "ТІС-Міндобрива"

про визнання недійнної угоди

ВСТАНОВИВ:

Публічне акціонерне товариство «Державна продовольчо-зернова корпорація України» звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до відповідача 1 - Lirtavis Enterprises", LTD, відповідача 2 - Grain-Trans LTD, відповідача 3 - Товариство з обмеженою відповідальністю «ТІС-Зерно», відповідача 4 - Товариство з обмеженою відповідальністю «ТІС-Міндобрива» про визнання недійсною угоди.

При прийнятті позовної заяви до провадження судом встановлено, що відповідачі 1 та 2 є нерезидентами, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент порушення провадження у справі у суду відсутні, а тому про розгляд даної справи відповідачів-1, 2 належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

Як вбачається з матеріалів позовної заяви, місцезнаходженням відповідача 1 є Кіпр.

Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіки Кіпр регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.

Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції, передбачено, що ця конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Крім того, як вбачається із ст. 10 Конвенції, якщо запитувана держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном.

Нотою, датованою 05.01.1984 р., Уряд Кіпру зазначив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених у ст. 10 Конвенції.

Місцезнаходженням відповідач 2 є Британські Віргінські острови.

Ст. 125 ГПК України передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутись із відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Порядок вручення судових та позасудових документів на території Великобританії регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (далі – Конвенція).

Порядок та умови передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном згідно вимог вищезазначеної Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 N 1092/5/54.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном визначено Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965р., яка набула чинності для України 01.12.2001р., учасниками якої є Великобританія.

Статтею 1 Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Порядок та умови передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном згідно вимог вищезазначеної Конвенції визначено розділом VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 N 1092/5/54.

За змістом п. 2.1 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. № 1092/5/54, у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.

Компетентним органом Великобританії (Британські Віргінські острови) є The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Young Registrar, High Court P.O. Box 418 Road Town, Tortola British Virgin Islands.

У відповідності до ст. 5 Конвенції центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно. Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Відповідно до ч. І ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, судове рішення не може бути винесено, поки не буде встановлено, що: документ був вручений у спосіб, передбачений внутрішнім правом запитуваної держави для вручення документів, складених у цій країні, особам, які перебувають на її території; документ був дійсно доставлений особисто відповідачеві або за його місцем проживання в інший спосіб, передбачений цією Конвенцією.

Згідно з застереженнями України до ст. 15 Конвенції, викладеними у Законі України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суддя незалежно від положень частини першої статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів, якщо виконано всі умови, зазначені у частині другій статті 15 Конвенції, а саме: документ було передано одним із способів, передбачених Конвенцією; з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців; не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинна відповідати вимогам ст. 126 ГПК України, якою встановлено, що зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено, - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначається: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про їх місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; 7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

Таким чином, для належного повідомлення відповідачів 1,2 про час і місце судового засідання, у відповідності до ст. 126 ГПК України відповідно до вимог пунктів 6.2-6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України, від 27.06.2008 року № 1092/5/54, суд вважає за необхідне зобов’язати позивача надати суду по чотири примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову позовної заяви з доданими до неї документами, даної ухвали та Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, та два примірники нотаріально засвідченого перекладу на грецьку мову позовної заяви з доданими до неї документами та даної ухвали.

Відповідно ч. 1 ст. 79 ГПК України господарський суд зупиняє провадження у справі в разі неможливості розгляду даної справи до вирішення пов’язаної з нею іншої справи, що розглядається іншим судом, а також у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Приймаючи до уваги всі вищевикладені обставини та враховуючи звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до компетентного органу іноземної держави для належного повідомлення учасників процесу про час та місце розгляду справи, суд зупиняє провадження у справі № 910/27113/15.

Враховуючи наведене вище, керуючись ст. ст. 64, 65, 79, 86, 125, 126 Господарського процесуального кодексу України, -

УХВАЛИВ:

1. Порушити провадження у справі та прийняти позовну заяву до розгляду.

2. Розгляд справи призначити на 18.02.16 о 11:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду м. Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44-Б, зал № 1 .

3. Зобов'язати позивача надати суду:

- оригінали доданих до позовної заяви документів, для огляду в судовому засіданні;

- докази, що посвідчують правовий статус юридичної особи;

- оригінал довідки з ЄДРПОУ для огляду в судовому засіданні та належним чином завірену копію для долучення до матеріалів справи;

- належним чином оформлену довідку про те, що у провадженні господарських судів України або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує спір, немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав, а також не має рішення цих органів з такого спору;

- зовнішньоекономічні контракти №ЕХР 15082014-1 від 15.08.2014, №ЕХР 100914-1 від 10.09.2014 року, № EXP 011014-1 від 01.10.2014 року та № ЕХР021014-1 від 02.10.2014 р.

- копії договорів № TMU-Z001 від 27.08.2013 р., № 260713 від 26.07.2013 р.

- письмові пояснення щодо господарських відносин позивача з відповідачем 2, наявності укладених договір;

- копії договорів поставки зерна, укладених з відповідачем-1;

- письмові пояснення щодо того, чи укладались між позивачем та відповідачем 2 про інформаційне і комерційне супроводження процесу перевалки;

- належним чином нотаріально завірені копії перекладу на грецьку мову ухвали суду від 21.10.2015 про порушення провадження у справі № 910/27113/15 та позовної заяви з додатками у двох примірниках до 05.11.2015 р.

- по три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову позовної заяви з доданими до неї документами, даної ухвали, прохання про вручення за кордон судових та позасудових документів у відповідності до ст. 126 ГПК України до 05.11.2015 р.

4. Зобов'язати відповідачів надати суду:

- відзив на позов з наданням доказів, що підтверджують викладені в ньому обставини та нормативно-правове обґрунтування своїх заперечень;

- докази, що посвідчують правовий статус юридичної особи;

- належним чином оформлену довідку про те, що у провадженні господарських судів України або іншого органу, який в межах своєї компетенції вирішує спір, немає справи зі спору між тими ж сторонами, про той же предмет і з тих же підстав, а також не має рішення цих органів з такого спору;

- договори, які регулюють відносини між позивачем та відповідачами, що стосуються спірної угоди про порядок взаєморозрахунків;

- письмові пояснення щодо відсутності підписів відповідачів 3 та 4 на спірній угоді про порядок взаєморозрахунків;

- докази вчинення дій на виконання/невиконання угоди про порядок взаєморозрахунків від 19.08.2014 р.

5. Направити через Господарський суд міста Києва нотаріально завірені копії перекладу на грецьку мову ухвали суду від 21.10.2015 та позовної заяви з додатками Lirtavis Enterprises, LTD на адресу: Кyriakou Matsi, Liliana Building 10,2nd floor, Flat/office 203, AGIAIOMOLOGITES, NICOSIA, 1082 CY.

6.Звернутися до The Registrar of the Supreme Court c/o Sonya Young Registrar, High Court P.O. Box 418 Road Town, Tortola British Virgin Islands, з судовим дорученням про вручення Grain-Trans LTD (Aleman, Cordelo, Galindo & Lee Trust (BVI) Limited, Road Town, Tortola, P.O. Box 3175 VG) документів по справі № 910/27113/15

6. Копії письмових доказів, які подаються до суду, мають бути належним чином засвідчені.

7. Сторонам завчасно подати витребувані судом докази з супровідним листом через відділ діловодства господарського суду міста Києва.

Явка в судове засідання повноважних представників учасників судового процесу обов'язкова.

Роз'яснити сторонам, що згідно з п.5 ст. 83 Господарського процесуального кодексу України, за не надання витребуваних господарським судом матеріалів, а також за ухилення від вчинення дій, покладених господарським судом на сторону, з винної сторони стягується штраф до ста неоподатковуваних мінімумів доходів громадян.

Попередити позивача, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин витребуваних судом документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 81 Господарського процесуального кодексу України може бути залишений без розгляду.

Зупинити провадження по справі №910/27113/15.

Суддя С.О.Турчин

___________________

Учасники процесу мають можливість отримувати процесуальні документи в електронному вигляді паралельно з документами у паперовому вигляді.

Для отримання процесуальних документів в електронному вигляді потрібно:

1. Зареєструватися в системі обміну електронними документами між судом та учасниками судового процесу (завести поштову скриньку електронного суду), розміщеній на офіційному веб-порталі судової влади України за адресою: mail.gov.ua.

2. Подати до суду заявку про отримання процесуальних документів в електронному вигляді, яку необхідно роздрукувати на офіційному веб-порталі судової влади України у вищевказаному розділі. Процесуальні документи у відповідній справі, що видані після дати подання вказаної Заявки до суду, будуть надходити в електронному вигляді на зареєстровану електронну адресу учасника судового процесу в домені mail.gov.ua, зазначену в Заявці.

Часті запитання

Який тип судового документу № 52672076 ?

Документ № 52672076 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 52672076 ?

Дата ухвалення - 21.10.2015

Яка форма судочинства по судовому документу № 52672076 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 52672076 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 52672076, Господарський суд м. Києва

Судове рішення № 52672076, Господарський суд м. Києва було прийнято 21.10.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 52672076 відноситься до справи № 910/27113/15

Це рішення відноситься до справи № 910/27113/15. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 52672065
Наступний документ : 52687816