КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
04116 м.Київ, вул. Шолуденка, 1 (044) 230-06-58
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"28" вересня 2015 р. Справа№ 910/11181/15
Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:
головуючого:Пантелієнка В.О.
суддів: Гарник Л.Л.
ОСОБА_1
за участю секретаря Халько В.А.,
та представників:
від позивача ОСОБА_2 дов. №8 від 31.10.2014р.,
від відповідача ОСОБА_3 дов. №43/15 від 02.04.2015р.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні апеляційну скаргу Державної організації (далі - ДО) «Українське агентство з авторських та суміжних прав»
на рішення господарського суду м.Києва від 14.07.2015р.
у справі №910/11181/15 (суддя Комарова О.С.)
за позовом 1.Performing Right Society Limited (PRS)
2.Broadcast Musiс Inc. (BMI)
3. American Soсiety of Comprosers, Authors And Publishers (ASCAP)
в особі: організації,яка звертається за захистом порушених прав субєктів авторського права і (або) суміжних прав - ДО «Українське агентство з авторських та суміжних прав»
до Товариства з обмеженою відповідальністю (далі ТОВ)
«Телерадіоорганізація «ОСОБА_4 Сервіс»(Телеканал «1»)
про стягнення 80388,00грн. компенсації за порушення
майнових авторських прав,
ВСТАНОВИВ:
Рішенням господарського суду м. Києва від 14.07.2015р. у справі №910/11181/15 у позові ДО «Українське агентство з авторських та суміжних прав» в інтересах: Performing Right Society Limited (PRS), Broadcast Musiс Inc. (BMI), American Soсiety of Comprosers, Authors And Publishers (ASCAP) відмовлено повністю. Стягнуто з ДО «Українське агентство з авторських та суміжних прав» в дохід Державного бюджету України судовий збір в розмірі 1 827,00 грн.
Не погоджуючись з винесеним рішенням, ДО «Українське агентство з авторських та суміжних прав» подала апеляційну скаргу, в якій просить рішення суду першої інстанції скасувати та прийняти нове рішення, яким позовні вимоги задовольнити в повному обсязі.
У відзиві на апеляційну скаргу ТОВ «Телерадіоорганізація «ОСОБА_4 Сервіс» просить відмовити у задоволенні апеляційної скарги, а рішення господарського суду м.Києва залишити без змін.
Ухвалою Київського апеляційного господарського суду від 06.08.2015р. апеляційну скаргу було прийнято до провадження та призначено до розгляду на 02.09.2015р.
02.09.2015р. колегією суддів у судовому засіданні було оголошено перерву до 28.09.2015р. на підставі ст. 77 ГПК України.
Розглянувши доводи апеляційної скарги, перевіривши матеріали справи, заслухавши пояснення представників позивача і відповідача, дослідивши докази, проаналізувавши на підставі встановлених фактичних обставин справи правильність застосування судом першої інстанції норм законодавства, Київський апеляційний господарський суд вважає, що апеляційна скарга не підлягає задоволенню з наступних підстав.
ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав є організацію колективного управління, яка діє на підставі Статуту (нова редакція), затвердженого наказом Державної служби інтелектуальної власності від 10.10.2014 року № 440-н, Свідоцтва Державного департаменту інтелектуальної власності Міністерства освіти і науки України Про облік організацій колективного управління № 3/2003 від 22.08.2003 року (копія яких наявна в матеріалах справи) та відповідно до положень ст. 47-49 Закону України Про авторське право і суміжні права (далі - Закон) управляє на колективній основі майновими правами суб'єктів авторського права.
Відповідно до своїх повноважень, передбачених положеннями статей 47-49 Закону, позивач на території України управляє виключними майновими авторськими правами, на підставі чого укладає з юридичними та фізичними особами угоди (надає дозволи) на використання творів авторів (в тому числі шляхом публічного виконання), проводить збір, розподіл і виплату авторської винагороди, вчиняє| захист порушених авторських прав.
Відповідно до ст. 45 Закону, суб'єкти авторського права і суміжних прав можуть управляти своїми правами, зокрема, через організацію колективного управління.
Згідно ч. 4 ст. 47 Закону, організації колективного управління можуть управляти на території України майновими правами іноземних суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав на основі договорів з аналогічними іноземними організаціями, в тому числі й про взаємне представництво інтересів. Організації колективного управління можуть доручати на основі договорів з аналогічними іноземними організаціями управляти на колективній основі за кордоном майновими правами українських суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав, у тому числі й про взаємне представництво інтересів.
Згідно з підпунктом "г" ч. 1 ст. 49 Закону України "Про авторське право і суміжні права", організації колективного управління повинні виконувати від імені суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав і на основі одержаних від них повноважень, зокрема, таку функцію: звертатися до суду за захистом прав суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав відповідно до статутних повноважень та доручення цих суб'єктів. При цьому окреме доручення для представництва в суді не є обов'язковим.
Відповідно до п. 49 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 р. № 12 Про деякі питання практики вирішення спорів, пов'язаних із захистом прав інтелектуальної власності, організації колективного управління, які здійснюють управління майновими правами на твори, повинні довести наявність у них прав на управління авторськими майновими правами певного кола осіб.
Документами, що підтверджують право організації на звернення до суду із заявою про захист авторського права та/або суміжних прав, є: видане Міністерством освіти і науки України свідоцтво про облік організацій колективного управління, свідоцтво про визначення організації уповноваженою організацією колективного управління згідно із статтями 42, 43 названого Закону; статут організації, що управляє майновими правами на колективній основі; в інших випадках, ніж передбачені згаданими статтями Закону України "Про авторське право і суміжні права" - договір з особою, якій належать відповідні права, на управління майновими правами на колективній основі, та/або договір з іноземною організацією, що управляє аналогічними правами, і документи, що підтверджують наявність у неї відповідних повноважень.
На підтвердження повноважень ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав на колективне управління виключними майновими авторськими правами Компанії Performing Right Society Limited (далі - PRS), Broadcast Music Inс. (ВМІ) та American Society of Composers, Authors And Publishers (ASCAP) способом публічного виконання спірних музичних творів свідчать укладені між сторонами відповідні договори (копії яких наявні в матеріалах справи).
Відповідно до умов договору про взаємне представництво інтересів, укладеного 09.06.2006 року між ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав та PRS, PRS надало ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав невиключне право видавати на території, на якій діє остання необхідні дозволи на всі види публічного виконання музичних творів з текстом або без тексту, що охороняються згідно з національним законодавством, двосторонніми угодами та багатосторонніми міжнародними конвенціями в галузі авторського права (копірайт, інтелектуальна власність і т.п.) як тих, що діють нині, так і таких, що будуть прийняті і наберуть чинності під час дії даних договорів.
За умовами даного договору термін публічне виконання включає будь-які звукові супроводи та виконання, доступні для слухового сприйняття публіки в будь-якому місці на території, на якій діє кожне з договірних товариств, якими б засобами і яким би чином це не досягалось, включаючи як засоби вже відомі і такі, що використовуються, так і ті, що можуть бути винайдені і почати використовуватись в період чинності даного договору. Термін публічне виконання включає в себе, зокрема: живе виконання за допомогою інструментів чи голосу; виконання за допомогою інструментів чи голосу; виконання за допомогою механічних засобів, таких як фонографічні записи, магнітні стрічки, магнітні плівки та звукові доріжки (магнітні та інші); таке, що передається засобами проекції (звукові фільми), в передачах організацій мовлення (такі, як радіо і телебачення, передані напряму або ретрансльовані, та ін.), а також за допомогою засобів бездротового прийому (радіо- і телеприймачів, та телепоглинаючих засобів тощо та аналогічних засобів та обладнання і т.п.
Відповідно до умов даного договору невиключне право видавати дозволи на виконання, уповноважує кожне товариство в обсязі його повноважень, які випливають з даних договорів, а також з його власного статуту та правил, а також національного законодавства країни або країн, у яких діє товариство, зокрема:
- дозволяти або забороняти як від свого імені, так і від імені зацікавленого власника авторського права, публічні виконання творів з репертуару іншого товариства, а також надавати усі необхідні дозволи на такі виконання;
- предявляти та підтримувати від свого імені, так і від імені зацікавленого власника авторського права будь-які судові позови проти будь-яких фізичних або юридичних осіб, органів виконавчої влади або інших органів, що несуть відповідальність за неправомірне виконання відповідних творів; вести справи, укладати мирові угоди, передавати спори на арбітражний розгляд, звертатися до суду, спеціального чи адміністративного трибуналу.
Аналогічні умови були передбачені договорами, укладеними між ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав та ВМІ 31.12.2004 року та між ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав та ASCAP 01.01.2006 року.
Умовами зазначених вище договорів визначено, що договори PRS та ВМІ діють до 31.12.2007 року, а договір ASCAP до 31.12.2006 року, якщо тільки його не буде припинено будь-якою із сторін повідомлення рекомендованим листом до закінчення даного періоду.
Матеріалами справи підтверджено, що до договорів про взаємне представництво інтересів було укладено низку додатків та додаткових угод, зокрема, додатковою угодою від 01.11.2007 р. до договору укладеного між PRS там ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав, сторони внесли зміни до статті 13 договору та виклали її в наступній редакції:
За умовами дотримання положень статті 14 даний договір продовжує діяти до тих пір, поки його не буде припинено яким-небудь із товариств шляхом надсилання письмового повідомлення не менше ніж за три місяці. Будь-яке з товариств матиме можливість обмежити припинення умов правом на виконання стосовно лише однієї або кількох наступних форм використання; онлайнове та мобільне використання, супутникове сповіщення, кабельна ретрансляція програм, сповіщуваних через супутників.
Місцевим судом було встановлено, між SUISA Швейцарським товариством з прав авторів на музичні твори, як власником і менеджером ІРІ Системи, та ДП Українське агентство з авторських та суміжних прав (правонаступником якого є ДОУкраїнське агентство з авторських та суміжних прав), як користувачем, було укладено Угоду користувачів ІРІ, відповідно до якої користувачу надано доступ до системи ІРІ.
Встановлено, що з виписки з системи ІРІ вбачається, що авторські майнові права на твори: Celebrate your life (виконавець Miia), I want to break free (виконавець Queen), Give it 2 me (виконавець Madonna) знаходяться в управлінні іноземної організації колективного управління Performing Right Society Limited. Відповідно до договору про взаємне представництво інтересів від укладеного між Компанією Performing Right Society Limited та ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав, на території України авторськими майновими правами щодо перелічених творів управляє ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав.
З виписки з системи ІРІ вбачається, що авторські майнові права на твори: War (виконавець Edwin Starr), Call me (виконавець Franz Ferdinand) знаходяться в управлінні іноземної організації колективного управління Broadcast Music Inc (BMI). Відповідно до договору про взаємне представництво інтересів від укладеного між Компанією Broadcast Music Inc (BMI) та ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав, на території України авторськими майновими правами щодо перелічених творів управляє ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав.
З виписки з системи ІРІ вбачається, що авторські майнові права на твір: Uncle f**ka (виконавець South Park) знаходяться в управлінні іноземної організації колективного управління American Society of Composers, Authors And Publishers (ASCAP). Відповідно до договору про взаємне представництво інтересів, укладеного між Компанією American Society of Composers, Authors And Publishers (ASCAP) та ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав, на території України авторськими майновими правами щодо перелічених творів управляє ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав.
Таким чином, наведені вище обставини свідчать про те, що ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав здійснює колективне управління виключними майновими авторським правами Компаній Performing Right Society Limited, American Society of Composers, Authors And Publishers (ASCAP) та Broadcast Music Inc (BMI) на перелічені вище музичні твори.
Статтею 440 Цивільного кодексу України передбачено, що майновими правами інтелектуальної власності на твір є: право на використання твору; виключне право дозволяти використання твору; право перешкоджати неправомірному використанню твору, в тому числі забороняти таке використання; інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.
Як передбачено ст. 1 Закону України "Про авторське право і суміжні права", виключним правом є майнове право особи, яка має щодо твору, виконання, постановки, передачі організації мовлення, фонограми чи відеограми авторське право і (або) суміжні права, на використання цих об'єктів авторського права і (або) суміжних прав лише нею і на видачу лише цією особою дозволу чи заборону їх використання іншим особам у межах строку, встановленого цим Законом.
Відповідно до ч. 3 ст. 15 Закону України "Про авторське право і суміжні права", виключне право автора (чи іншої особи, яка має авторське право) на дозвіл чи заборону використання твору іншими особами дає йому право дозволяти або забороняти, зокрема, публічне виконання і публічне сповіщення творів.
Як зазначено в пункті 41 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 № 12 Про деякі питання практики вирішення спорів, повязаних із захистом прав інтелектуальної власності, використанням твору в силу статті 441 ЦК України вважається, серед іншого, його публічне використання різними способами, як-от публічний показ, публічне виконання, в тому числі з допомогою технічних засобів, публічне сповіщення (радіо, телебачення) у місці, відкритому для публічного відвідування. Відповідальність за публічне виконання твору несе, зокрема, юридична особа, яка бере на себе ініціативу і відповідальність за проведення відповідного заходу.
З матеріалів справи вбачається, що відповідно до наказу ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав № Ф/05/15 від 06.02.2015 р. Про проведення фіксації на виконання ст. 49 Закону України Про авторське право і суміжні права, з метою здійснення фіксації порушення авторських прав під час публічного сповіщення творів з репертуару ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав, було направлено провідного спеціаліста відділу моніторингу та фіксації правопорушень авторського права ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав ОСОБА_5 06.02.2015 р. на фіксацію на матеріальні носії (аудіо та/або відео) факту публічного сповіщення творів телеканалом К1 (ТОВ Телерадіоорганізація ОСОБА_4 Сервіс).
Актом фіксації публічного сповіщення творів від 06.02.2015 р. (копія якого наявна в матеріалах справи), який було складено уповноваженим представником ДО Українське агентство з авторських та суміжних прав ОСОБА_5 та відеозаписом публічного сповіщення на відеокамеру встановлено, що в ефірі телеканалу К1, який належить ТОВ Телерадіоорганізація ОСОБА_4 Сервіс, під час демонстрування аудіовізуального твору КВН-2014 (Вища ліга) Музичний фестиваль в Юрмалі, здійснено публічне сповіщення музичних творів: Celebrate your life (виконавець Miia), I want to break free (виконавець Queen), Give it 2 me (виконавець Madonna), War (виконавець Edwin Starr), Call me (виконавець Franz Ferdinand), Uncle f**ka (виконавець South Park).
Публічне виконання - це подання за згодою субєктів авторського права і (або) суміжних прав творів, виконань, фонограм, передач організацій мовлення шляхом декламації, гри, співу, танцю та іншим способом як безпосередньо (у живому виконанні), так і за допомогою будь-яких пристроїв і процесів (за винятком передачі в ефір чи по кабелях) у місцях, де присутні чи можуть бути присутніми особи, які не належать до кола сімї або близьких знайомих цієї сімї, незалежно від того, чи присутні вони в одному місці і в один і той самий час або в різних місцях (стаття 1 Закону України Про авторське право і суміжні права).
Відповідно до п. 3 ст. 426 Цивільного кодексу України, використання обєкта права інтелектуальної власності іншою особою здійснюється з дозволу особи, яка має виключне право дозволяти використання обєкта права інтелектуальної власності, крім випадків правомірного використання без такого дозволу, передбачених цим Кодексом та іншим законом.
Пунктом 29 постанови Пленуму Вищого господарського суду України від 17.10.2012 р. № 12 Про деякі питання практики вирішення спорів, повязаних із захистом прав інтелектуальної власності зазначено, що враховуючи приписи статті 33 Господарського процесуального кодексу України щодо обов'язку доказування і подання доказів господарському суду у вирішенні питання про те, якій стороні належить доводити обставини, що мають значення для справи про захист авторського права чи суміжних прав, слід враховувати таке:
1) позивач повинен довести належність йому авторського права та/або суміжних прав чи права на їх захист, а також факт використання об'єктів даних прав відповідачем, а в разі заявлення вимог про відшкодування шкоди - розмір шкоди і причинно-наслідковий зв'язок між завданою шкодою та діями відповідача. У випадках, коли права автора засвідчено свідоцтвом, виданим в установленому порядку уповноваженим органом, власник майнових прав інтелектуальної власності на твір, які було передано на зазначений у свідоцтві твір, звільняється від доведення належності йому відповідних прав; у таких випадках обов'язок доведення належності цих прав іншій особі, ніж та, що зазначена у свідоцтві, покладається на відповідача;
2) відповідач має довести додержання ним вимог ЦК України і Закону при використанні ним твору та/або обєкту суміжних прав; в іншому разі фізична або юридична особа визнається порушником авторського права та/або суміжних прав, і для неї настають наслідки, передбачені цими законодавчими актами. Крім того, відповідач повинен спростувати визначену цивільним законодавством презумпцію винного заподіяння шкоди (статті 614, 1166 Цивільного кодексу України).
Вбачається, що 01.11.2014 р. між відповідачем, як Телекомпанією, та VIA FILM (UK) LIMITED, як Правовласником, було укладено Ліцензійну угоду 01-11/14VK1.
Відповідно до п. п. 1.1. 1.2.5. вказаної Угоди, даною Угодою Правовласник надає Телекомпанії майнові права на використання Творів, у тому числі шляхом їх публічного повідомлення (телевізійного показу) на території віщання телевізійного каналу К1 (територія України) (далі - Територія) протягом Ліцензійного терміну і відповідно до інших умов, зазначених Сторонами в Додатку до цієї Угоди, а Телекомпанія виплачує Правовласнику винагороду за надання майнових прав на Твори в порядку і строки, встановлені в даній Угоді та Додатку до неї. Зазначене в даному пункті Угоди право публічного сповіщення (телевізійного показу) включає право на передачу в ефір, по кабелю і через супутник кожного Твору на Території, при цьому кількість публічних повідомлень зазначено в додатку до цієї Угоди. Права на використання Творів, що передаються за цією Угодою, включають в себе також і наступні права: право на виготовлення версії Творів російською або українською мовою (дублювання, субтитрування, озвучення, синхронний переклад); право на виготовлення необхідної кількості ефірних копій Творів для їх використання в рамках цієї Угоди; право на використання фрагментів Творів загальним хронометражем не більше (3) трьох хвилин з метою їх анонсування та рекламування; право на промоушн трансляцій Творів в друкованих та електронних виданнях; право на розміщення або санкціонування розміщення реклами в перервах при телевізійному показі Творів відповідно до чинного законодавства України.
Пунктами 5.2., 5.3. Угоди передбачено, що кожна Сторона свідчить і гарантує іншій, що вона зараз ні в якій мірі, ні законодавством, ні судовим рішенням, ні іншим способом не обмежена в праві укладати і виконувати цю Угоду. Правовласник гарантує, що він володіє достатніми правами для укладення даної Угоди, включаючи права інтелектуальної власності в необхідному обсязі. У разі пред'явлення третіми особами будь-яких вимог та / або претензій щодо прав, переданих Телекомпанії за цією Угодою, або інших вимог і / або претензій щодо Творів, всю відповідальність і витрати, пов'язані з такими вимогами та / або претензіями, несе Правовласник. Телекомпанія звільняється від відповідальності за такими вимогами та / або претензіями.
Додатком № 1 від 01.11.2014 року до Ліцензійної угоди було визначено обсяг творів, право на використання яких передано позивачу, серед яких містяться також випуски телепередачі КВН-2014. Музичний фестиваль в Юрмалі 2014 (п.81 додатку), телесеріалу Надприроднє/Supernatural сезон 1, серії 17-22 та сезон 2, серії 1-16 (п.п. 47, 48 додатку).
Відповідно до ст. 1109 Цивільного кодексу України, за ліцензійним договором одна сторона (ліцензіар) надає другій стороні (ліцензіату) дозвіл на використання об'єкта права інтелектуальної власності (ліцензію) на умовах, визначених за взаємною згодою сторін з урахуванням вимог цього Кодексу та іншого закону. У ліцензійному договорі визначаються вид ліцензії, сфера використання об'єкта права інтелектуальної власності (конкретні права, що надаються за договором, способи використання зазначеного об'єкта, територія та строк, на які надаються права, тощо), розмір, порядок і строки виплати плати за використання об'єкта права інтелектуальної власності, а також інші умови, які сторони вважають за доцільне включити у договір.
Статтею 443 Цивільного кодексу України встановлено, що використання твору здійснюється лише за згодою автора, крім випадків правомірного використання твору без такої згоди, встановлених цим Кодексом та іншим законом.
Відповідно до ст. 440 Цивільного кодексу України та ч. 3 ст. 15 Закону України Про авторське право та суміжні права, майновими правами інтелектуальної власності на твір є: право на використання твору; виключне право дозволяти використання твору; право перешкоджати неправомірному використанню твору, в тому числі забороняти таке використання; інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законом.
За приписами статей 31, 32, 33 Закону, використання творів допускається виключно на основі авторського договору з автором або іншою особою, що має авторське право, або з організацією колективного управління, яким об'єкти авторського права передали повноваження на управління своїми майновими авторськими правами.
Відповідно до ст. 1 Закону України Про авторське право та суміжні права, аудіовізуальний твір - твір, що фіксується на певному матеріальному носії (кіноплівці, магнітній плівці чи магнітному диску, компакт-диску тощо) у вигляді серії послідовних кадрів (зображень) чи аналогових або дискретних сигналів, які відображають (закодовують) рухомі зображення (як із звуковим супроводом, так і без нього), і сприйняття якого є можливим виключно за допомогою того чи іншого виду екрана (кіноекрана, телевізійного екрана тощо), на якому рухомі зображення візуально відображаються за допомогою певних технічних засобів. Видами аудіовізуального твору є кінофільми, телефільми, відеофільми, діафільми, слайдофільми тощо, які можуть бути ігровими, анімаційними (мультиплікаційними), неігровими чи іншими.
Відеограма - відеозапис на відповідному матеріальному носії (магнітній стрічці, магнітному диску, компакт-диску тощо) виконання або будь-яких рухомих зображень (із звуковим супроводом чи без нього), крім зображень у вигляді запису, що входить до аудіовізуального твору. Відеограма є вихідним матеріалом для виготовлення її копій.
Запис (звукозапис, відеозапис) - фіксація за допомогою спеціальних технічних засобів (у тому числі й за допомогою числового представлення) на відповідному матеріальному носії звуків і (або) рухомих зображень, яка дозволяє здійснювати їх сприйняття, відтворення або сповіщення за допомогою відповідного пристрою.
Публічне сповіщення (доведення до загального відома) - передача за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав в ефір за допомогою радіохвиль (а також лазерних променів, гамма-променів тощо), у тому числі з використанням супутників, чи передача на віддаль за допомогою проводів або будь-якого виду наземного чи підземного (підводного) кабелю (провідникового, оптоволоконного та інших видів) творів, виконань, будь-яких звуків і (або) зображень, їх записів у фонограмах і відеограмах, програм організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята необмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.
Таким чином, здійснюючи публічне сповіщення телепередачі КВН, позивач діяв у відповідності з умовами Ліцензійної Угоди № 01-11/14VK1 від 01.11.2014 р., укладеної з правовласником такої телепередачі.
З матеріалів справи вбачається, що в підтвердження виконання фрагменту музичного твору Celebrate your life під час рекламного ролику Grace tea відповідачем було надано місцевому суду копію ліцензійного контракту № 1 від 29.10.2014 року, укладеного між компанією ОСОБА_6 Лімітед та ТОВ ЕС ДЖІ ПРОДАКШН. За умовами даного контракту ОСОБА_6 Лімітед є Ліцензіаром, та надав ТОВ ЕС ДЖІ ПРОДАКШН ліцензію, дозвіл на користування правами інтелектуальної власності на наступні обєкти права інтелектуальної власності: на музику Celebrate your life. Також відповідачем було надано музичну довідку стосовно вказаного музичного твору.
Тому місцевий суд законно і обґрунтовано відмовив позивачу у задоволенні позовних вимог.
Відповідно до ч.1 ст.33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
За таких обставин, Київський апеляційний господарський суд не вбачає підстав для задоволення апеляційної скарги, зміни чи скасування рішення суду першої інстанції.
Керуючись ст.ст.99, 101, 103, 105 ГПК України, Київський апеляційний господарський суд -
ПОСТАНОВИВ:
Апеляційну скаргу ДО «Українське агентство з авторських та суміжних прав» залишити без задоволення, а рішення господарського суду м.Києва від 14.07.2015р. у справі №910/11181/15 без змін.
Справу №910/11181/15 повернути до господарського суду м.Києва.
Постанова може бути оскаржена в касаційному порядку до Вищого господарського суду України протягом двадцяти днів з дня її прийняття.
Головуючий суддя В.О. Пантелієнко
СуддіЛ.Л. Гарник
ОСОБА_1
Судове рішення № 51655451, Київський апеляційний господарський суд було прийнято 28.09.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 910/11181/15. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: