СВАЛЯВСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ
Справа №306/2027/15-ц
Провадження №2/306/850/15
Рядок статзвіту № 47
У Х В А Л А
31 серпня 2015 р. м.Свалява
Суддя Свалявського районного суду Закарпатської області Василиха Ж.В., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 Мартіна про встановлення факту спільного проживання чоловіка та дружини без реєстрації шлюбу та поділ майна подружжя,-
В С Т А Н О В И В :
Позивачка ОСОБА_1 звернувся до суду з позовом, у якому просить встановити факт спільного проживання однією сім»єю без реєстрації шлюбу ОСОБА_2 Мартіна та ОСОБА_1 з вересня 2006 року по вересень 2014 року, поділити спільно нажите ОСОБА_2 Мартіном та ОСОБА_1 на території України майно, а саме: визнати за нею право особистої власності на земельну ділянку № 17 по вул. Вакарова в с. Поляна Свалявського району; визнати за нею право особистої власності на земельну ділянку № 11 по вул. Зелена в с. Поляна Свалявського району та визнати за ОСОБА_2 Мартіном право особистої власності на квартиру АДРЕСА_1.
Як вбачається з матеріалів позовної заяви відповідач ОСОБА_2 зареєстрований в ІНФОРМАЦІЯ_1 район Вайсенбург-Гунценхаузен, Німеччина.
Згідно ст. 119 ч. 4 ЦПК України позовна заява повинна відповідати іншим вимогам, встановленим законом.
Так, згідно положень ч.ч. 1, 2 ст. 2 ЦПК України цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу та Закону України «Про міжнародне приватне право». Якщо міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, передбачено інші правила, ніж встановлені цим Кодексом, застосовуються правила міжнародного договору.
Відповідно до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року, яка набрала чинності для України з 26.11.2000 року, встановлено спеціальний порядок оформлення та вручення судових та позасудових документів.
Зокрема, ст. 5 вказаної Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом (ч. 1), а якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Враховуючи те, що відповідач ОСОБА_2 зареєстрований у Німеччині, а суду достеменно не відомо, що такий проживає в м. Білгород-Дністровський (зазначена адреса проживання відповідача у позові), а тому для забезпечення виконання судового доручення про вручення відповідачу копії позову та повідомлення про судовий розгляд позивачці необхідно сплатити кошти за виконання судового доручення Німецьким судомв розмірі тана рахунок зазначеніна веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net, надати суду примірник позовної заяви перекладений на мову запитуваної держави (англійську), завірений нотаріально; після оформлення судом типового формуляру, що є додатком до Конвенції, надати його завірений переклад.
Крім того, позивачкою не сплачено судовий збір.
Як роз»яснено в п. 13 постанові Пленуму ВССУ «Про застосування судами законодавства про судові витрати у цивільних справах» від 17.10.2014 року якщо в позовній заяві об»єднано дві або більше самостійних вимог немайнового характеру, пов»язані між собою, судовий збір сплачується окремо з кожної із таких вимог (або загальною сумою), наприклад, за вимогами про усунення перешкод у користуванні власністю та відшкодування моральної шкоди.
Так, відповідно до ст. 4 ч. 2 ЗУ «Про судовий збір» ставки судового збору встановлюються в таких розмірах: за подання до суду позовної заяви майнового характеру 1 відсоток ціни позову, але не менше 0,2 розміру мінімальної заробітної плати та не більше 3 розмірів мінімальної заробітної плати; позовної заяви немайнового характеру 0,2 розміру мінімальної заробітної плати.
А тому позивачці необхідно оплатити судовий збір у сумі 1758,48 грн. на рахунок:
Банк: ГУДКСУ в Закарпатській області
МФО: 812016
Одержувач: Державний Свалявський район 22030001
ЄДРПОУ одержувача: 37916934
р/р № 31212206700233, п.1.2.
Згідно ч. 1 ст. 121 ЦПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 119 і 120 цього Кодексу, або не сплачено судовий збір, постановляє ухвалу, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати пяти днів з дня отримання позивачем ухвали.
Тому, керуючись ст. 121 ЦПК України, суддя,-
У Х В А Л И В :
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 Мартіна про встановлення факту спільного проживання чоловіка та дружини без реєстрації шлюбу та поділ майна подружжя залишити без руху і надати термін для усунення недоліків, який не може перевищувати пяти днів з дня отримання позивачем ухвали та роз»яснити, що в разі невиконання вимог ухвали заява буде вважатися неподаною і підлягає поверненню.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Свалявського
районного суду ОСОБА_3
Судове рішення № 49358002, Свалявський районний суд Закарпатської області було прийнято 31.08.2015. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 306/2027/15-ц. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: