Справа № 0707/2332/13-к
1/303/168/13
ПОСТАНОВА
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
03 жовтня 2013 року м. Мукачево
Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області
в особі: головуючого - судді Носова В.В.
при секретарі Іванчо Л.М.
з участю: прокурора Костура Р.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні питання про виправлення описки, допущеної у вироці Мукачівського міськрайоного суду від 23 серпня 2013 року в кримінальній справі про обвинувачення ОСОБА_1 за ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ч.3 ст.307 КК України, ОСОБА_2 ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ст. 15 п.6,11,12 ч. 2 ст.115, ч.3 ст. 307 КК України та ОСОБА_3 за ч.3 ст.307 КК України
в с т а н о в и в :
В кримінальній справі про обвинувачення ОСОБА_1 за ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ч.3 ст.307 КК України, ОСОБА_2 ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ст. 15 п.6,11,12 ч. 2 ст.115, ч.3 ст. 307 КК України та ОСОБА_3 за ч.3 ст.307 КК України, Мукачівськимм міськрайонним судом 23.08.2013 року постановлено вирок.
До Мукачівського міськрайонного суду від представника УМВС України в Закарпатській області ОСОБА_4 надійшла заява про виправлення описки у вироці суду від 23.08.2013 року в кримінальній справі про обвинувачення ОСОБА_1 за ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ч.3 ст.307 КК України, ОСОБА_2 ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ст. 15 п.6,11,12 ч. 2 ст.115, ч.3 ст. 307 КК України та ОСОБА_3 за ч.3 ст.307 КК України, а саме «речові докази: гроші в сумі 3200 грн., що зберігаються у Закарпатській обласній філії Ощадбанку, після набуття вироком законної сили передати в дохід держави» замінити словами «речові докази: гроші в сумі 3 200 грн., що зберігаються у Закарпатській обласній філії Ощадбанку, після набуття вироком законної сили повернути Управлінню Міністерства внутрішніх справ України в Закарпатській області»
Заяву мотивують тим, що вказані грошові кошти в сумі 3200 грн. згідно рапорту начальника Берегівського міжрайонного управління УБОЗ ГУ МВС від 30.04.2010 року та видаткового касового ордеру від 14.05.2010 року видано відділом фінансового забезпечення та бухгалтерського обліку ГУМВС України в Закарпатській області під звіт працівнику УМВС України в Закарпатській області для проведення оперативно-розшукових заходів. Отже, дані гроші являються власністю УМВС України в Закарпатській області.
Прокурор в судовому засіданні заяву підтримав, просив суд виправити допущену описку, не заперечив щодо передання грошових коштів в дохід держави через УМВС України в Закарпатській області.
Вислухавши думку прокурора, дослідивши матеріали справи, суд приходить до наступного висновку.
При постановленні вищезазначеного вироку у резолютивній частині допущена описка, а саме зазначено, що речові докази: «Грошові кошти в сумі 3 200 грн., що зберігаються у Закарпатській обласній філії Ощадбанку, після набуття вироком законної сили передати в дохід держави.» натомість вірно: «Грошові кошти в сумі 3 200 грн., що зберігаються у Закарпатській обласній філії Ощадбанку, після набуття вироком законної сили повернути Управлінню Міністерства внутрішніх справ України в Закарпатській області.»
Згідно ч.1 ст.409 КПК України питання про всякого роду сумніви і протиріччя, що виникають при виконанні вироку, включаючи визначення розміру і розподілення судових витрат, якщо суд не вирішив цих питань, вирішуються судом, який постановив вирок.
Відповідно до абз.14 п.4 Постанови Пленуму Верховного Суду України від 21.12.1990 року №11 «Про практику застосування судами України процесуального законодавства при вирішенні питань, пов'язаних з виконанням вироків»у порядку, передбаченому ст.411 КПК України, суди вправі вирішувати такі питання, які виникають при виконанні вироків внаслідок їх недоліків: про усунення неточностей, допущених у вироку при написанні прізвища, імені, по батькові чи інших біографічних даних засудженого, а також описок та арифметичних помилок, коли вони очевидні і виправлення їх не стосується суті вироку і не тягне погіршення становища засудженого.
Оскільки має місце наявності очевидної описки у резолютивній частині вироку, яка не стосується його суті і не тягне погіршення становища засудженого, суд приходить до висновку, про необхідність уточнення резолютивної частини вироку.
На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 409, 411 КПК України; п. 4 Постанови Пленуму Верховного Суду України № 11 від 21 грудня 1990 року "Про практику застосування судами України процесуального законодавства при вирішенні питань, пов'язаних з виконанням вироків", -
п о с т а н о в и в :
Виправити описку у вироці Мукачівського міськрайонного суду Закарпатської області від 23 серпня 2013 року в кримінальній справі про обвинувачення ОСОБА_1 за ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ч.3 ст.307 КК України, ОСОБА_2 ч.2 ст.310, ч.2 ст.307, ст. 15 п.6,11,12 ч. 2 ст.115, ч.3 ст. 307 КК України та ОСОБА_3 за ч.3 ст.307 КК України
Вказати, що у резолютивній частині вироку слова: «Грошові кошти в сумі 3 200 грн., що зберігаються у Закарпатській обласній філії Ощадбанку, після набуття вироком законної сили передати в дохід держави.» необхідно замінити словами: «Грошові кошти в сумі 3 200 грн., що зберігаються у Закарпатській обласній філії Ощадбанку, після набуття вироком законної сили передати в дохід держави через Управління Міністерства внутрішніх справ України в Закарпатській області».
В іншій частині вирок залишити без змін.
Постанова оскарженню не підлягає.
Суддя Мукачівського
міськрайонного суду ОСОБА_5
Судове рішення № 48466524, Мукачівський міськрайонний суд Закарпатської області було прийнято 03.10.2013. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 303/2332/13-к. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: