ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД СУМСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
02.04.2015 Справа № 5021/1587/12
за позовом: Публічного акціонерного товариства "Сумське машинобудівне науково - виробниче об'єднання ім. М.В. Фрунзе", м. Суми,
до відповідачів: 1) Товариства з обмеженою відповідальністю "Науково -
виробниче підприємство "Техно", м. Суми,
2) Товариства з обмеженою відповідальністю "Стромтрейд", м. Київ,
3) Компанії "Impex SK Corp.", Республіка Панама,
про заборону вчинення дій, вилучення товару з цивільного обороту та стягнення 5 000 000 грн. 00 коп.,
Суддя Жерьобкіна Є.А.
Суддя Лугова Н.П.
Суддя Левченко П.І.
Представники сторін:
Від позивача - Тищенко А.В., Жуков В.М.;
Від першого відповідача - не з'явився;
Від другого відповідача - не з'явився;
Від третього відповідача - не з'явився;
При секретарі судового засідання Чижик С.Ю.,
Суть спору: позивач подав позовну заяву, в якій просить суд: 1) заборонити ТОВ "Стромтрейд" та ТОВ "Науково - виробниче підприємство "Техно" вчиняти дії направлені на будь-яке використання креслень позивача, повністю або в частині, а саме: 369.7020.000 СБ "Ротор Сборочный чертёж"; 23.7020.007 "Кольцо регулировочное"; 28.7020.005 "Кольцо стопорное"; 28.7020.006 "Втулка"; 115.7020.004 "Линза"; 307.7020.005 "Диск упорный"; 349.7020.003 "Гайка"; 349.7020.007 "Втулка"; 349.7020.008 "Гайка"; 349.7020.009 "Шайба"; 369.7020.001 "Вал"; 369.7020.002 "Думмис"; 369.7020.003"Втулка"; 369.7020.004 "Втулка"; 369.7020.005 "Втулка"; 369.7020.007 "Гайка"; 425.7220.001 "Вал"; 425.7021.001 "Диск основной"; 425.7021.002 "Диск покрывной"; 2) вилучити з цивільного обороту товари, які належать ТОВ "Стромтрейд", а саме: гайку сталеву, призначену для фіксації роторної частини ТГДУ; втулку міжколесну ротора з написом " 369.7020.005"; втулку міжколесну ротора з написом " 369.7020.004"; кільце " 28.7020.006-02" з розрізним кільцем; гайку ротора з шайбою без маркування; гайку ротора з шайбою без маркування; гайку ротора без маркування;- кільце регульовочне " 23.7020.007"; втулка з розрізним кільцем " 369.7020.003"; думіс " 369.7020.002"; диск " 349.7020.007"; шпонки в кількості 7шт.; гребінь упорний; компресорні вали сталеві в кількості 3 шт.; колесо ротора компресора, приблизного діаметру 520мм.; заготовку диску основного колеса; заготовку диску покривного колеса; гребінь упорний у кількості 4шт., з передачею вилучених товарів у власність позивача; 3) стягнути в солідарному порядку з ТОВ "Стромтрейд" та ТОВ "Науково - виробниче підприємство "Техно" на свою користь разове грошове стягнення (виплата компенсації, замість відшкодування збитків або стягнення доходу) в розмірі 5 000 000 грн. 00 коп., а також витрати по сплаті судового збору в сумі 66 522 грн. 50 коп.
Позивач подав заяву про збільшення позовних вимог та зміну підстав (доповнення) позовних вимог (вх. № 14970 від 13.11.2012 року), відповідно до якої просить змінити (доповнити) підставу позову обставинами порушення ТОВ "НВП "Техно" та ТОВ "Стромтрейд" прав власності позивача на науково-технічну інформацію; збільшити позовні вимоги в частині заборони вчиняти дії, зокрема заборонити ТОВ "Стромтрейд" та ТОВ "Науково-виробниче підприємство "Техно" вчиняти дії направлені на будь-яке використання креслень позивача, повністю або частині, а саме: 369.7020.000 СБ "Ротор";425.7220.000 СБ "Ротор"; 425.7020.000 СБ "Ротор"; 369.7020.005 "Втулка"; 369.7020.004 "Втулка"; 28.7020.006 "Втулка"; 28.7020.005-03 "Кольцо стопорное"; 23.7020.007 "Кольцо регулировочное"; 369.7020.003 "Втулка"; 28.7020.005-03 "Кольцо стопорное"; 369.7020.002 "Думмис"; 349.7020.007 "Втулка"; 425.7220.001 "Вал"; 425.7020.001 "Вал"; 369.7020.001 "Вал"; 369.7021.000-01 "Колесо"; 425.7021.001 "Диск упорный"; 425.7021.002 "Диск упорный"; 299.7020.010 "Диск упорный"; 349.7020.003 "Гайка"; 369.7020.007 "Гайка"; 349.7020.009 "Шайба"; 349.7020.008 "Гайка"; 349.7020.009-01 "Шайба"; 369.7020.007-03 "Гайка".
Ухвалою господарського суду Сумської області від 11.12.2012р. по справі № 5021/1587/12 залучено в якості третього відповідача іноземний суб'єкт господарювання - компанію "Impex SK Согр." (The Century Tower, of. 713, Ricardo J. Alfaro Ave., Panama, Republic of Panama).
Ухвалою господарського суду Сумської області від 03.12.2014року розгляд справи відкладено на 4 червня 2015 року об 11 год. 30 хв.; доручено ПАТ "Сумське машинобудівне науково - виробниче об'єднання ім. М.В. Фрунзе" здійснити переклад з української на іспанську (англійську) мову та надати суду належним чином апостильовані примірники нотаріально посвідченого перекладу іспанською (англійською) мовою судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду, підтвердження про вручення документів, позовної заяви № 18-7/2671 від 30.10.2012 року, заяви про уточнення (збільшення) позовних вимог № 18-7/2826 від 13.11.2012 року, ухвали господарського суду Сумської області про відкладення розгляду справи від 03.12.2014року та надати суду документи, оформлені у відповідності з вимогами ст. 126 Господарського процесуального кодексу України, у строк до 13.02.2015року. Також судом ухвалено направити до Міністерства юстиції України через Головне управління юстиції в Сумській області судове доручення щодо повідомлення про дату та час наступного судового засідання по справі № 5021/1587/12, що розглядається Господарським судом Сумської області та передачі судових документів Компанії "Impex SK Corp." (legal address: The Century Tower, of. 713, Ricardo J. Alfaro Ave, Panama, Republic of Panama), для надсилання доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами відповідно до ст. 125 Господарського процесуального кодексу України. Провадження у справі № 5021/1587/12 зупинено до 04.06.2015 року.
19.03.2015року до суду надійшов супровідний лист Міністерства юстиції України № 1221-0-30-15/12-495-15 від 12.03.2015року разом з документами, складеними на території Республіки Панама в ході виконання доручення про вручення документів представнику компанії "Impex SK Corp.".
З урахуванням вказаного, зокрема надходження до суду з Республіки Панама документів, складених в ході виконання доручення про вручення документів представнику компанії "Impex SK Corp.", а також враховуючи невиконання позивачем вимог ухвали господарського суду Сумської області від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12, ухвалою суду від 23.03.2015року поновлено провадження у справі № 5021/1587/12 та призначено розгляд справи на 02.04.2015року об 11 год. 30 хв.
Позивач подав клопотання від 02.04.2015року (вх. № 3999), в якому повідомляє про готовність здійснити переклад документів, складених в ході виконання доручення про вручення документів представнику компанії "Impex SK Corp." з іспанської мови на українську мову та вказує, що затримка виконання вимог ухвали суду від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12 сталася у зв'язку з затримкою компетентним органом вчинення дій з поставлення апостилю та фінансовими труднощами позивача, що пов'язані з накладенням арештів на грошові кошти.
Розглянувши матеріали справи, господарський суд встановив:
З матеріалів справи вбачається, що документи з Республіки Панама, складені в ході виконання доручення про вручення документів представнику компанії "Impex SK Corp.", викладено іноземною (іспанською) мовою.
Станом на 02.04.2015року позивач вимог ухвали господарського суду Сумської області від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12 не виконав, витребуваних документів не подав.
З огляду на вказані обставини, з метою повного, всебічного та об'єктивного розгляду справи, встановлення обставин повідомлення компанії "Impex SK Corp." про розгляд справи № 5021/1587/12 у господарському суді Сумської області, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача здійснити переклад на українську мову документів, складених в ході виконання доручення про вручення документів представнику компанії "Impex SK Corp.", що надійшли з Республіки Панама. Надати суду нотаріально посвідчений переклад відповідних документів у строк до 14.05.2015року. У разі неможливості подати будь-які документи на виконання вимог ухвали суду, надати письмові пояснення.
Суд також зобов'язує позивача виконати вимоги, викладені в ухвалі господарського суду Сумської області від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12 щодо здійснення перекладу з української на іспанську (англійську) мову та надання суду належним чином апостильованих примірників нотаріально посвідченого перекладу іспанською (англійською) мовою судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду, підтвердження про вручення документів, позовної заяви № 18-7/2671 від 30.10.2012 року, заяви про уточнення (збільшення) позовних вимог № 18-7/2826 від 13.11.2012 року, ухвали господарського суду Сумської області про відкладення розгляду справи від 03.12.2014року. Витребувані документи подати суду у строк до 14.05.2015року. У разі неможливості подати будь-які документи на виконання вимог ухвали суду, надати письмові пояснення.
Як вказано вище, ухвалою господарського суду Сумської області від 03.12.2014року розгляд справи відкладено на 4 червня 2015 року об 11 год. 30 хв. та зупинено провадження у справі № 5021/1587/12 на строк до вказаної дати, у зв'язку зі зверненням суду із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення документів та отримання доказів і пояснень від третього відповідача.
Оскільки провадження у справі було поновлено у зв'язку з надходженням до суду з Республіки Панама документів, складених в ході виконання судового доручення, а також з метою встановлення причин невиконання позивачем вимог ухвали господарського суду Сумської області від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12, враховуючи, що судом вирішено питання щодо здійснення перекладу на українську мову документів, що надійшли з Республіки Панама та повторно зобов'язано позивача виконати вимоги, викладені в ухвалі суду від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12, керуючись ч. 1 ст. 79 Господарського процесуального кодексу України, суд зупиняє провадження у справі № 5021/1587/12.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. ст. 65, 79, 86 Господарського процесуального кодексу України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Зобов'язати позивача здійснити переклад на українську мову документів, складених в ході виконання доручення про вручення документів представнику компанії "Impex SK Corp.", що надійшли з Республіки Панама. Надати суду нотаріально посвідчений переклад відповідних документів у строк до 14.05.2015року.
2. Зобов'язати позивача виконати вимоги, викладені в ухвалі господарського суду Сумської області від 03.12.2014року у справі № 5021/1587/12 щодо здійснення перекладу з української на іспанську (англійську) мову та надання суду належним чином апостильованих примірників нотаріально посвідченого перекладу іспанською (англійською) мовою судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду, підтвердження про вручення документів, позовної заяви № 18-7/2671 від 30.10.2012 року, заяви про уточнення (збільшення) позовних вимог № 18-7/2826 від 13.11.2012 року, ухвали господарського суду Сумської області про відкладення розгляду справи від 03.12.2014року. Витребувані документи подати суду у строк до 14.05.2015року.
4. У разі неможливості подати будь-які документи на виконання вимог ухвали суду, надати письмові пояснення.
5. Провадження у справі № 5021/1587/12 зупинити.
6. Сторонам надати доручення, що підтверджують їх право участі в судовому засіданні.
Суддя Є.А. Жерьобкіна
Суддя Н.П. Лугова
Суддя П.І. Левченко
Судове рішення № 43437920, Господарський суд Сумської області було прийнято 02.04.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 5021/1587/12. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: