номер провадження справи 5/127/14
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ
РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
17.02.2015 Справа № 908/5897/14
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Райффайзен Лізинг Аваль" (04073, м. Київ, пр. Московський, буд. 9, корп. 5)
До відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "Карпатибудінвест" (84205, Донецька область, м. Дружківка, вул. Радченко, буд. 34)
про стягнення 456 086,70 грн.
Суддя Проскуряков К.В.
Представники сторін:
Від позивача: Семеняк М.В., довіреність № 23-12/14-5 від 23.12.2014
Від відповідача: Щербина Є.Є., довіреність № б/н від 01.12.2014
СУТНІСТЬ СПОРУ:
18.12.2014 на адресу господарського суду Запорізької області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "Райффайзен Лізинг Аваль" до Товариства з обмеженою відповідальністю "Карпатибудінвест" про стягнення 456 086, 70 грн.
Ухвалою суду від 18.12.2014 справу №908/5897/14 прийнято до свого провадження суддею Проскуряковим К.В., справі присвоєно номер провадження - 5/127/14, судове засідання призначено на 28.01.2015. У судовому засіданні оголошувалась перерва до 17.02.2015. У судовому засіданні 17.02.2015 судом оголошено вступну та резолютивну частину рішення.
За клопотанням представників сторін розгляд справи здійснювався без застосування технічних засобів фіксації судового процесу.
Позивач позовні вимоги підтримав в повному обсязі з підстав, викладених у позовні заяві та надав суду наступні пояснення: 03.06.2011 між Товариством з обмеженою відповідальністю «Райффайзен Лізинг Аваль» та Товариством з обмеженою відповідальністю «Карпатибудінвест» було укладено договір фінансового лізингу № LC5274-05/11, відповідно до п. 1.1. якого лізингодавець зобов'язується передати на умовах фінансового лізингу, без надання послуг з управління та технічної експлуатації, у тимчасове володіння та користування за плату майно, найменування, технічний опис, модель, рік випуску, ціна одинці, кількість і загальна вартість якого зазначаються в специфікації (Додаток № 2), а лізингоодержувач зобов'язується прийняти предмет лізингу та сплачувати лізингові платежі на умовах цього договору. Відповідач неналежним чином виконував свої зобов'язання щодо своєчасної оплати лізингових платежів згідно з умовами укладеного договору у зв'язку з чим у нього виникла заборгованість у розмірі 456 086, 70 грн., яку позивач просить стягнути. Просить позовні вимоги задовольнити в повному обсязі.
Відповідач проти задоволення позовних вимог заперечує, оскільки договір припинився на підставі п. 10.2.2. договору у зв'язку із знищенням, викраденням або втратою предмету лізингу. 05.09.2014 невідомі особи незаконно заволоділи технікою. 11.09.2014 відповідач звернувся до Шевченківського РУ ГУМВС України в м. Києві з заявою про викрадення предмету лізингу, внесено запис до ЄРДР № 12014100100009694. Крім того, відповідач подав заяву до ПАТ «СК «Арсенал Страхування». 02.10.2014 було проведено зустріч між відповідачем та СК, рішення щодо виплати страхового відшкодування буде прийнято після розслідування кримінальної справи. 28.01.2015 відповідач звернуся до ТПП України із заявою про засвідчення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) для суб'єктів господарювання/фізичних осіб за договірними зобов'язаннями. Також, відповідач зазначає, що позивач належним чином на направляв на його адресу рахунки, оскільки за адресою, на яку направлялися рахунки, відповідач не знаходиться. Просить в задоволенні позовних вимог відмовити.
Розглянувши та дослідивши документи, заслухавши представників сторін, суд
ВСТАНОВИВ:
Відповідно до ч. 1 ст. 509 Цивільного кодексу України, зобов'язанням є право відношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Згідно ст. 193 Господарського кодексу України, суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутністю конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. Не допускається одностороння відмова від виконання зобов'язань. Аналогічні норми містяться в ст.ст. 525, 526 Цивільного кодексу України.
Відповідно до ст. 629 ЦК України, договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Договір, укладений сторонами з дотримання вимог, необхідних для чинності правочину, у тому числі відповідно до чинних нормативно-правових актів, має обов'язкову силу для сторін. Будучи пов'язаними взаємними правами та обов'язками (зобов'язаннями), сторони не можуть в односторонньому порядку відмовлятись від виконання зобов'язання.
Як вбачається з матеріалів справи, 03.06.2011 між Товариством з обмеженою відповідальністю «Райффайзен Лізинг Аваль» (далі - лізингодавець) та Товариством з обмеженою відповідальністю «Карпатибудінвест» (далі - лізингоодержувач) було укладено договір фінансового лізингу № LC5274-05/11 (далі - договір з усіма змінами, додатками та доповненнями), відповідно до п. 1.1. якого лізингодавець зобов'язується передати на умовах фінансового лізингу, без надання послуг з управління та технічної експлуатації, у тимчасове володіння та користування за плату майно, найменування, технічний опис, модель, рік випуску, ціна одинці, кількість і загальна вартість якого зазначаються в специфікації (Додаток № 2), а лізингоодержувач зобов'язується прийняти предмет лізингу та сплачувати лізингові платежі на умовах цього договору.
Пунктами 2.1. - 2.3. договору передбачено, що вартість предмета лізингу на момент підписання цього договору становить 659726,83 грн.
Перерахування вартості предмета лізингу в грошовий еквівалент іноземної валюти здійснюється за формулою: вартість предмета лізингу, зазначена в п. 2.1. договору / курс придбання на момент передачі предмета лізингу лізингоодержувачу.
Викупна вартість предмета лізингу у грошовому еквіваленті іноземної валюти становить 1 % від вартості предмета лізингу, визначеної в п. 2.1. цього договору.
Розмір викупної вартості предмета лізингу у гривні визначається за курсом продажу (плюс ставка збору до Пенсійного фонду з купівлі іноземної валюти, що діє на момент виставлення рахунку (якщо сплата такого збору передбачена чинним законодавством України), та комісія АТ «Райффайзен Банк Аваль» з купівлі валюти, згідно офіційного сайту лізингодавця в мережі Інтернет та підлягає сплаті лізингоодержувачем на умовах та в порядку, визначеному розділом 9 Загальних умов (Додаток № 4).
Згідно п.п. 3.2., 3.4. договору розрахований у грошовому еквіваленті іноземної валюти розмір заборгованості лізингоодержувача зазначається у графіку розрахунку заборгованості (Додаток № 1), який сторони підписують після визначення остаточної вартості предмета лізингу.
Зміст графіку (Додаток № 1) та порядок розрахунку за ним сторони погодили а момент підписання цього договору, а тому зазначений в ньому фактичний розмір заборгованості лізингоодержувача не змінює та не доповнює положень цього договору, а є лише фіксацією розрахункових даних.
Розмір авансового лізингового платежу за цим договором становить 0 % від вартості предмета лізингу, визначеного в п. 2.1. цього договору, та сплачується лізингоодержувачем на підставі відповідного рахунку лізингодавця та у зазначені в такому рахунку строки.
Пунктами 4.2. - 4.6., 4.8. договору передбачено, що лізингоодержувач сплачує відсотки за фінансування у період з моменту передачі предмета лізингу до повної виплати лізингоодержувачем заборгованості лізингодавцю, визначеної за правилами цього договору за ставкою LIBOR плюс 7 % від всієї суми заборгованості, визначеної в п. 3.1. цього договору. сума відсотків в грошовому еквіваленті іноземної валют підлягає перерахунку у гривню за курсом продажу, крім того ПДВ.
Лізингоодержувач протягом строку лізингу щомісяця сплачує лізингодавцю авансом поточні лізингові платежі, які розраховуються на перший робочий день кожного лізингового періоду за поточний місяць та складаються з суми, що ставиться в погашення вартості предмета лізингу та комісії лізингодавця.
До настання першого періоду лізингу, визначеного за правилами пункту 5.4. Загальних умов (Додаток № 4), лізингоодержувач сплачує тільки відсотки за фінансування, розраховані від заборгованості лізингоодержувача згідно п. 3.1. цього договору у гривні та за ставкою, визначеною у п. 4.2. цього договору.
Розмір комісії для кожного періоду лізингу розраховується за ставкою, визначеною в п. 4.2. цього договору, від заборгованості лізингоодержувача у грошовому еквіваленті іноземної валюти для відповідного періоду лізингу згідно графіку (Додаток № 1). Розрахована таким чином сума комісії перераховується у гривні за курсом продажу з дотриманням умов ч. 2 цього пункту.
Комісія лізингодавця розрахована у гривнях, не може бути менше різниці між поточним лізинговим платежем у гривні та граничною сумою, яка ставиться в погашення заборгованості лізингоодержувача згідно даних колонки Д Графіку (Додаток № 1).
При цьому, якщо в межах певного періоду лізингу сума, що ставиться в погашення заборгованості лізингоодержувача, розрахована в гривнях, виявиться меншою за суму, зазначену у колонці Д Графіку (Додаток № 1), то при визначенні комісії у гривнях застосовується така фактично розрахована сума, а не сума зазначена в колонці Д графіку.
У разі, якщо в певних періодах лізингу сума, що ставиться в погашення заборгованості лізингоодержувача, розрахована в гривнях, була меншою за суму, зазначену у колонці Д Графіку (Додаток № 1), то після закінчення строку лізингу (у останній лізинговий період) сторони здійснюють перерахунок (переоцінку) вартості предмета лізингу в бік її зменшення про що складають та підписують Акт переоцінки вартості предмета лізингу та розрахунок коригування вартісних та кількісних показників до податкової накладної (останній документ підписується відповідно до положень податкового законодавства, чинного на момент такої переоцінки).
Перерахунок лізингових платежів, розрахованих у грошовому еквіваленті іноземної валюти, здійснюється лізингодавцем за курсом продажу плюс ставка збору до Пенсійного фонду з купівлі іноземної валюти, що діє на момент виставлення рахунку (якщо сплата такого збору передбачена чинним законодавством України) та комісія АТ «Райффайзен Банк Аваль» з купівлі валюти, згідно офіційного сайту лізингодавця за адресою в мережі Інтернет.
Оплата всіх платежів за цим договором здійснюється лізингоодержувачем в національній валюті України - гривнях, шляхом перерахування грошових коштів на рахунок лізингодавця.
Всі додаткові послуги, визначені в Загальних умовах (Додаток № 4), а також ті, які не визначені цим договором та необхідність в яких може виникнути у лізингоодержувача, оплачуються лізингоодержувачем окремо за тарифами лізингодавця, розміщеними на офіційному сайті лізингодавця за адресою в мережі Інтернет.
Пунктом 5.1. договору визначено, що за несвоєчасну оплату будь-якого платежу (його частини) за договором лізингоодержувач сплачує лізингодавцю пеню у розмірі 0,2 % від суми простроченого платежу за кожний календарний день прострочення, починаючи з 5 дня прострочення виконання грошового зобов'язання.
Згідно п.7.2. договору сторони зобов'язані письмово, не пізніше 48 годин з моменту настання обставин непереборної сили, повідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього договору. Підтвердженням настання обставин непереборної сили є офіційне підтвердження таких обставин Товарно-промисловою палатою України.
01.10.2011 сторони уклали угоди про внесення змін до договору, якою Додаток № 1 (Графік розрахунку заборгованості) було викладено в новій редакції.
Відповідно до п. 1.2. Загальних умов фінансового лізингу (далі - Загальні умови) приймання та передача предмета лізингу оформляється Актом приймання-передачі. Часткова передача предмета лізингу не допускається. При цьому, лізингоодержувач зобов'язаний підписати та передати лізингодавцю Акт приймання-передачі предмета лізингу. У разі неотримання лізингодавцем підписаного Акту приймання-передачі предмета лізингу або письмового викладення претензій до предмета лізингу у зазначений в цьому пункті строк, акт приймання-передачі вважається підписаним, а предмет лізингу прийнятий лізингоодержувачем без будь-яких претензій в день складання акту.
Протягом п'яти днів з дня підписання Акта приймання-передачі лізингоодержувач зобов'язаний передати лізингодавцю копію (із пред'явленням для ознайомлення оригіналу) поліса обов'язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників транспортних засобів і копію платіжного документа про сплату страхової премії. В разі ненадання таких документів, лізингодавець встановлює лізингоодержувачу строк для усунення такого порушення.
Пунктами 5.1. - 5.5. Загальних умов передбачено, що лізингоодержувач зобов'язується сплачувати лізингові платежі. Датою лізингового платежу важається дата зарахування такого платежу на поточний рахунок лізингодавця.
Лізингоодержувач сплачує авансовий лізинговий платіж на підставі рахунку протягом 5 днів з дня укладання договору. рахунок на оплату авансового лізингового платежу надається лізингодавцем при укладанні договору.
Лізингодавець має право відмовитись від виконання цього договору в односторонньому порядку у випадку порушення лізингоодержувачем строку оплату авансового лізингового платежу.
Лізингоодержувач щомісячно на підставі рахунка лізингодавця до 8 числа поточного місяця сплачує відсотки за фінансування, нараховані за попередній місяць згідно п. 4.2 цього договору.
Лізингоодержувач сплачує поточні лізингові платежі щомісяця авансом до 8 числа поточного місяця з урахуванням п. 5.4. цих загальних умов на підставі рахунку лізингодавця, направленого на вказану в договорі електронну адресу лізингоодержувача або за допомогою факсимільного зв'язку.
У разі неотримання рахунку лізингодавця до 5 числа поточного місяця лізингоодержувач зобов'язаний звернутися до лізингодавця та отримати відповідний рахунок самостійно.
Лізингоодержувач сплачує поточні лізингові платежі починаючи з першого періоду лізингу. Поточний лізинговий платіж за перший період лізингу лізингоодержувач сплачує авансом до 15 числа поточного місяця на підставі рахунку лізингодавця. У разі неотримання рахунку лізингодавця до 10 числа поточного місяця лізингоодержувач зобов'язаний звернутися до лізингодавця та отримати відповідний рахунок самостійно.
Першим періодом лізингу вважається календарний місяць, що слідує за місяцем в якому предмет лізингу був переданий лізингоодержувачу за Актом приймання-передачі.
Лізингоодержувач сплачує лізингові платежі незалежно від фактичного користування предметом лізингу. Недоліки якості та комплектності предмета лізингу, його втрата, ремонт, технічне обслуговування не звільняють лізингоодержувача від виконання своїх зобов'язань за договором, в т.ч., своєчасної сплати лізингових платежів.
Пунктами 6.1., 6.1.1. - 6.1.4. Загальних умов передбачено, що лізингодавець має право в односторонньому порядку змінити суму лізингових платежів у наступних випадках:
У випадку зміни встановленого на день укладання договору розміру ставки EURIBOR на період 3 місяці (якщо в п. 1.8. договору сторони обрали валюту - Євро) або розміру ставки USD LIBOR на період 3 місяці (якщо в п. 1.8. договору сторони обрали валюту - Долари США) розмір комісії змінюється за кожний з періодів лізингу починаючи з такого чергового періоду лізингу. При цьому для визначення LIBOR на період 3 місяці застосовується календарний квартал.
У випадку зміни чинного законодавства щодо лізингової діяльності лізингодавця, системи оподаткування, розміру податків, зборів, обов'язкових платежів, пов'язаних з предметом лізингу та/або виконанням лізингодавцем своїх обов'язків за договором.
У разі перевищення розміру комісії лізингодавця за договором над подвійною обліковою ставкою НБУ, встановленого на день нарахування такої комісії за період, який минув з дня нарахування попереднього лізингового платежу за цим договором, розраховану від вартості предмета лізингу, комісія у складі лізингового платежу підлягає збільшенню на суму, яка дорівнює розміру ПДВ за ставкою 20 %, нарахованому на таке перевищення.
В інших випадках, визначених договором та додатками до нього, в тому числі у разі виникнення у лізингодавця додаткових витрат, які виникли в період дії цього договору та пов'язані з ним.
Відповідно до п.п. 7.1., 7.7., 7.8. Загальних умов лізингоодержувач протягом строку лізингу за свій рахунок забезпечує страхування предмета лізингу в страховій компанії згідно визначеного лізингодавцем переліку на випадок: знищення (загибелі), розкрадання (викрадення), пошкодження (псування) предмета лізингу та на всі випадки, передбачені правилами страхування страховика (АВТОКАСКО/повний текст). Вигодонабувачем по всіх страхових ризиках є лізингодавець. Лізингоодержувач зобов'язується дотримуватись умов договору страхування (поліса) і Правил страхування, встановлених страховиком.
У випадку знищення, викрадення або втрати предмета лізингу, а також у випадку, якщо предмет лізингу пошкоджений і не може бути відновлений, незалежно від того був такий випадок визнаний страховим чи ні, лізингоодержувач зобов'язаний протягом 15 календарних днів з моменту настання такої події сплатити лізингодавцю визначені в п. 10.4. цих Загальних умов платежі.
З моменту сплати лізингоодержувачем сум, визначених в п. 7.7. цих Загальних умов, лізингодавець зобов'язується протягом 15 календарних днів передати лізингоодержувачу свої права вигодонабувача за договором страхування. Право власності на предмет лізингу при цьому переходить до лізингоодержувача на підставі договору купівлі-продажу (викупу) предмета лізингу.
Пунктами 10.2.2., 10.3.2., 10.4. Загальних умов передбачено, що договір достроково припиняється у останній день місяця, в якому має місце одна з наведених обставин: отримання лізингодавцем від лізингоодержувача або страхової компанії письмового повідомлення про настання визначеної в п. 7.7. цих Загальних умов обставин.
Сплати лізингодавцю наведені нижче платежі, які зараховуються в загальному порядку згідно п. 5.8. Загальних умов: комісію лізингодавця за дострокове припинення договору фінансового лізингу в розмірі 2 % від заборгованості лізингоодержувача зі сплати вартості предмета лізингу, визначеної за правилами ч. 5 п.п. 10.3.2. цих Загальних умов; нараховані за договором штрафні санкції (штраф, пеня); суми, які відшкодовують витрати лізингодавця та не були сплачені лізингоодержувачем; заборгованість по поточних лізингових платежах та нарахованих штрафних санкціях; заборгованість лізингоодержувача зі сплати вартості предмета лізингу, визначена за привалами п. 5.9. цих Загальних умов для лізингового періоду, який слідує за періодом вилучення (повернення) предмета лізингу або в якому має місце дострокове припинення договору.
У разі дострокового припинення договору при настанні зазгачених в п. 10.2.2. цих Загальних умов обставин лізингоодержувач зобов'язаний сплатити визначені в п. 10.3.2. цих Загальних умов платежі, а також суму понесених лізингодавцем витрат внаслідок настання такого випадку (події).
03.06.2011 між сторонами було підписано Акт приймання - передачі предмета лізингу, відповідно до якого лізингодавець передав, а лізингоодержувач отримав навантажувач W190B, 2008 р.в., № шасі/кузова N8F204113 (а.с. 19).
Позивач направляв відповідачу рахунки - фактури, які містяться в матеріалах справи (а.с. 22-41).
Позивач неодноразово направляв на адресу відповідача вимоги щодо сплати заборгованості за договорами лізингу, зокрема й за договором № LC5274-05/11 від 03.06.2011 (а.с. 46-53).
28.01.2015 відповідач звернуся до ТПП України із заявою про засвідчення форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) для суб'єктів господарювання/фізичних осіб за договірними зобов'язаннями (а.с. 98-102). Однак, відповіді ТПП України на зазначену заяву суду не надано.
Позивач просить суд стягнути з відповідача заборгованість у розмірі 456 086, 70 грн.
Частиною 1 ст. 806 ЦК України передбачено, що за договором лізингу одна сторона (лізингодавець) передає або зобов'язується передати другій стороні (лізингоодержувачеві) у користування майно, що належить лізингодавцю на праві власності і було набуте ним без попередньої домовленості із лізингоодержувачем (прямий лізинг), або майно, спеціально придбане лізингодавцем у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов (непрямий лізинг), на певний строк і за встановлену плату (лізингові платежі).
Статтею 1 Закону України «Про фінансовий лізинг» встановлено, що фінансовий лізинг (далі - лізинг) - це вид цивільно-правових відносин, що виникають із договору фінансового лізингу.
За договором фінансового лізингу (далі - договір лізингу) лізингодавець зобов'язується набути у власність річ у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов і передати її у користування лізингоодержувачу на визначений строк не менше одного року за встановлену плату (лізингові платежі).
Відповідно до п. 3 ч. 2 ст. 6 Закону України «Про фінансовий лізинг» розмір лізингових платежів є істотною умовою договору лізингу.
Згідно ст. 16 Закону України «Про фінансовий лізинг» сплата лізингових платежів здійснюється в порядку, встановленому договором.
Лізингові платежі можуть включати: а) суму, яка відшкодовує частину вартості предмета лізингу; б) платіж як винагороду лізингодавцю за отримане у лізинг майно; в) компенсацію відсотків за кредитом; г) інші витрати лізингодавця, що безпосередньо пов'язані з виконанням договору лізингу.
Доказів сплати заборгованості у повному обсязі або частково відповідачем судом не надано.
Заперечення відповідача до уваги суду не приймаються, оскільки відповідно до п. 7.2. договору сторони зобов'язані письмово, не пізніше 48 годин з моменту настання обставин непереборної сили, повідомити одна одну про настання таких обставин, якщо вони перешкоджають належному виконанню цього договору. Підтвердженням настання обставин непереборної сили є офіційне підтвердження таких обставин Товарно-промисловою палатою України. Як вбачається з пояснень відповідача викрадення сталося 11.09.2014. Доказів повідомлення відповідачем суду не надано.
Крім того, до ТПП України відповідач звернувся лише 28.01.2015, тобто після порушення провадження у справі. Щодо звернення до страхової компанії з заявою про страхове відшкодування суд зазначає, що відповідно до п.п. 7.1., 7.7., 7.8. Загальних умов лізингоодержувач протягом строку лізингу за свій рахунок забезпечує страхування предмета лізингу в страховій компанії згідно визначеного лізингодавцем переліку на випадок: знищення (загибелі), розкрадання (викрадення), пошкодження (псування) предмета лізингу та на всі випадки, передбачені правилами страхування страховика (АВТОКАСКО/повний текст). Вигодонабувачем по всіх страхових ризиках є лізингодавець. Лізингоодержувач зобов'язується дотримуватись умов договору страхування (поліса) і Правил страхування, встановлених страховиком. У випадку знищення, викрадення або втрати предмета лізингу, а також у випадку, якщо предмет лізингу пошкоджений і не може бути відновлений, незалежно від того був такий випадок визнаний страховим чи ні, лізингоодержувач зобов'язаний протягом 15 календарних днів з моменту настання такої події сплатити лізингодавцю визначені в п. 10.4. цих Загальних умов платежі. З моменту сплати лізингоодержувачем сум, визначених в п. 7.7. цих Загальних умов, лізингодавець зобов'язується протягом 15 календарних днів передати лізингоодержувачу свої права вигодонабувача за договором страхування. Право власності на предмет лізингу при цьому переходить до лізингоодержувача на підставі договору купівлі-продажу (викупу) предмета лізингу.
За таких обставин, суд вважає вимоги позивача обґрунтованими та такими, що підлягають задоволенню.
Судові витрати покладаються на відповідача.
Керуючись ст. ст. 49, 82 - 85 Господарського процесуального кодексу України, суд
ВИРІШИВ:
1. Позов задовольнити.
2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "Карпатибудінвест" (84205, Донецька область, м. Дружківка, вул. Радченко, буд. 34, п/р 26000007222001 в АКБ ТК «Кредит» в м. Києві, МФО 322830, код ЄДРПОУ 36404613) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Райффайзен Лізинг Аваль" (04073, м. Київ, пр. Московський, буд. 9, корп. 5, п/р 2600514928 в АТ «Райффайзен Банк Аваль», МФО 300335, код ЄДРПОУ 34480657) заборгованість у розмірі 456 086 (чотириста п'ятдесят шість тисяч вісімдесят шість) грн. 70 коп., судовий збір у розмірі 9 121 (дев'ять тисяч сто двадцять одна) грн. 73 коп. Видати наказ.
Суддя К.В.Проскуряков
Рішення господарського суду набирає чинності протягом 10 днів із дня його підписання.
Рішення оформлено і підписано згідно із вимогами ст. 84 ГПК України 23.02.2015
Судове рішення № 42881580, Господарський суд Запорізької області було прийнято 17.02.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 908/5897/14. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: