Ухвала суду № 42247674, 05.01.2015, Господарський суд Хмельницької області

Дата ухвалення
05.01.2015
Номер справи
924/1659/14
Номер документу
42247674
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ХМЕЛЬНИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

29000, м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1 тел. 71-81-84, факс 71-81-98

_______________

У Х В А Л А

"05" січня 2015 р.Справа № 924/1659/14

Господарський суд Хмельницької області у складі:

Суддя Магера В.В., розглянувши матеріали

За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю „Прогрейн Євразія", м. Глобине, Полтавська область, Україна

до 1. Товариства з обмеженою відповідальністю „Волочиськ-Агро", м. Волочиськ, Волочиський район, Хмельницька область, Україна;

2. Компанія „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc."), м. Сент-Сезар, провінція Квебек, Канада

про визнання недійсної Ліцензійної угоди №VOL-PRO-LA-2013 від 20.12.2013р., укладеної між Компанією „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc.") та Товариством з обмеженою відповідальністю „Волочиськ-Агро", в частині передачі права на власне ліцензійне вирощування, та продаж компаніями, учасником яких є ТОВ фірма „Астарта-Київ", частка участі якої складає не менше 35% статутного капіталу цих компаній, насіннєвого матеріалу сої сорту „Кубань"

За участю представників сторін:

від позивача: не прибув;

від відповідача-1: Лозюк С.Ф. - за довіреністю №34 від 10.02.2014р;

від відповідача-2: не прибув.

Суть спору: Позивач звернувся до суду із позовом, відповідно до якого просить визнати недійсною Ліцензійну угоду №VOL-PRO-LA-2013 від 20.12.2013р., укладену між Компанією „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc.") та Товариством з обмеженою відповідальністю „Волочиськ-Агро", в частині передачі права на власне ліцензійне вирощування та продаж компаніями, учасником яких є ТОВ фірма „Астарта-Київ", частка участі якої складає не менше 35% статутного капіталу цих компаній, насіннєвого матеріалу сої сорту „Кубань".

Ухвалою суду від 05.11.2014р. позовну заяву прийнято до розгляду, порушено провадження у справі №924/1659/14 та призначено розгляд справи в засіданні суду на 02.12.2014р.

Ухвалою суду від 02.12.2014р. у зв'язку із неявкою в засідання суду представників відповідачів та неподанням витребуваних доказів розгляд справи було відкладено на 22.12.2014р.

11.12.2014р. на адресу суду від представника позивача надійшла заява за вих.№111 ПЄ від 05.12.2014р. відповідно до якої позивач, з метою дотримання положень Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, просить суд направити йому для виконання необхідних перекладів наступні документи: два примірники ухвали про порушення провадження у справі №924/1659/14 від 05.11.2014р. з гербовою печаткою суду, два примірники ухвали суду, винесеної у судовому засіданні 22.12.2014р., в якій має бути визначена дата наступного судового засідання, на яку викликаються представники відповідача-2.

Представником відповідача-1 в засіданні суду 22.12.2014р. повідомлено, що господарським судом міста Києва розглядається справа №910/15074/14 за позовом Компанії „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc.") до відповідача-1 Товариства з обмеженою відповідальністю „Прогрейн Євразія" та відповідача-2 Державної ветеринарної та фітосанітарної служби України про визнання недійсними майнових прав, що збігається із предметом позову по справі №924/1659/14. Представником відповідача-1 також зазначено, що ухвалою суду від 01.10.2014р. зупинено провадження у справі №910/15074/14 у зв'язку із призначенням судової біологічної експертизи. У зв'язку із цим представником відповідача-1 надано суду клопотання про зупинення провадження у справі №924/1659/14 до остаточного вирішення справи №910/15074/14 й вступу відповідного рішення господарського суду в законну силу. На підтвердження викладеного у клопотанні представником позивача долучено витяг з Єдиного державного реєстру судових рішень ухвали господарського суду міста Києва у справі №910/15074/14 від 01.10.2014р.

Ухвалою суду від 22.12.2014р. розгляд справи було відкладено на 05.01.2015р. При цьому, розгляд клопотання відповідача-1 про зупинення провадження у справі та заяви позивача про надання йому документів судом було відкладено до наступного судового засідання.

В засідання суду 05.01.2015р. прибув представник відповідача-1.

Представник позивача в засідання суду 05.01.2015р. не прибув, причини неявки суду не повідомив, будь-яких заяв чи клопотань на адресу суду від останнього на час розгляду справи не надходило.

Уповноважені представники відповідача-2 на території України (вказані позивачем у позовній заяві) в засідання суду 05.01.2015р. не прибули, разом із тим 02.12.2014р. на адресу суду від Марчука В.Б. та Мельника К.І. надійшла телеграма відповідно до якої останні повідомили суду, що вони є представниками Компанії „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" у справі №910/15074/14 про визнання недійсними майнових прав свідоцтв та патентів Товариства з обмеженою відповідальністю „Прогрейн Євразія", яка розглядається господарським судом м. Києва та не є уповноваженими представниками у справі №924/1659/14 і не мають до неї відношення.

Розглянувши заяву позивача за вих.№111 ПЄ від 05.12.2014р. про надання йому судом вказаних у заяві документів, дослідивши наявні у справі докази та приймаючи до уваги, що одним із відповідачів у справі №924/1659/14 є Компанія „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc."), яка є резидентом іноземної держави (м. Сент-Сезар, провінція Квебек, Канада), суд вважає за необхідне зазначити наступне.

Вказані позивачем у позовній заяві уповноважені представники відповідача-2 на території України, а саме: Марчук В.Б. та Мельник К.І. телеграмою повідомили суд, що вони є представниками Компанії „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" у іншій справі та не є уповноваженими представниками у справі №924/1659/14 і не мають до неї відношення. Крім того, судом приймається до уваги, що наявна в матеріалах справи довіреність від 03.03.2014р., видана на їх ім'я відповідачем-1 („Semences Prograin Inc.") була дійсна лише до 31.12.2014р., а тому у суду відсутні на сьогоднішній день докази належного повідомлення всіх учасників даної справи про її розгляд господарським судом Хмельницької області.

Разом із тим, належне та своєчасне повідомлення учасників судового процесу про день та місце судового засідання є основними чинниками принципу гласності судочинства, додержання якого гарантується п.7 ст.129 Конституції України.

Відповідно до ст.125 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регламентовано Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11. 1965р., підписаною в м. Гаага (далі - Конвенція), згода на обов'язковість застосування положень якої дана Україною згідно Закону України „Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" від 19.10.2000р. №2052-14. Крім того, Канада ратифікувала Конвенцію 26.09.1988р. Відтак, до правовідносин щодо вручення судових документів відповідачу-2 - Компанії „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc.") необхідно застосовувати положення зазначеної Конвенції.

Так, ст.3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

Відповідно до положень інформаційного листа Вищого господарського суду України №01-08/315 від 29.05.2009р. „Про деякі питання, пов'язані із застосуванням Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" встановлено, що доручення щодо вручення документів за кордоном надсилається безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно зі статтею 2 Конвенції.

Інформацію стосовно держав, які є учасниками Конвенції, Центральних органів, визначених згідно зі статтею 2 Конвенції, адреси цих органів вміщено на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (The World Organization for Cross-border Co-operation in Civil and Commercial Matters) - http://www.hcch.net.

Згідно відомостей, що містяться на вказаному веб-сайті, Центральним органом Канади є Foreign Affairs and International Trade Canada Criminal, Security and Diplomatic Law Division (JLA) (125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Canada) - (розділ Authorities: http://www.hcch.net/upload/auth14ca2014en.pdf).

Процедура вручення судових документів за кордоном регулюється ст.ст. 2-16 Конвенції. Водночас, Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008р. №1092/5/54 (далі-Інструкція) визначений порядок опрацювання доручень про вручення документів.

Статтею 5 Конвенції передбачено, що Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом:

а) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або

b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ має завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Згідно із ч.2 ст.15 Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:

a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією;

b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців;

c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.

Отже, мінімальний строк для вручення судових документів складає шість місяців.

Разом із тим, відповідне доручення про вручення документів за кордоном складається судом у формі прохання згідно з додатком до Інструкції. Заповненню з урахуванням приписів пунктів 6.2.1 і 6.2.2 Інструкції підлягають дві частини формуляра: „Прохання" і „Короткий виклад документа".

При цьому, відповідно до статті 7 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (пункт 6.3 Інструкції).

Згідно пунктів 6.5 і 6.6 Інструкції заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.

Витрати, пов'язані з перекладом відповідних документів, а також з оплатою за вручення їх за кордоном згідно з Конвенцією, під час судового розгляду має нести заінтересована сторона. Після закінчення розгляду справи такі витрати розподіляються господарським судом на загальних підставах, визначених частиною п'ятою статті 49 ГПК України. Аналогічна правова позиція міститься у п.8 роз'яснення Президії Вищого господарського суду України „Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" від 31.05.2002р. №04-5/608.

Оскільки, позивачем ініційоване звернення до суду із даним позовом, суд вважає за доцільне покласти на нього оплату вартості витрат, пов'язаних із перекладом відповідних документів та врученням їх за кордоном з подальшим розподілом судових витрат відповідно до вимог ст.49 ГПК України. Кошти за виконання судового доручення Центральним органом Канади позивачу необхідно сплатити в розмірі та на рахунок зазначені на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net (а саме у розділі Authorities: Costs relating to execution of the request for service (Art. 12) - http://www.hcch.net/index_en.php?act=authorities.details&aid=248).

За таких обставин, для належного повідомлення відповідача-2 „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" про дату, час та місце слухання справи, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача - Товариство з обмеженою відповідальністю „Прогрейн Євразія", здійснити переклад даної ухвали та Доручення про вручення документів за кордоном, а саме „Прохання" та „Короткий виклад документа" (додаток 10 до Інструкції) англійською мовою з урахуванням вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, для подальшого їх направлення господарським судом Центральному органу Канади з метою вручення відповідачу-2. Для цього, господарським судом позивачу буде направлено два примірники даної ухвали (належним чином завірених відповідно до вимог законодавства), а також два примірники Прохання про вручення документів за кордоном, оскільки вказані документи відповідно до вимог Інструкції направляються до Центрального органу Канади у двох примірниках із перекладом на англійську мову.

Відповідно до вимог ч.1 ст.79 Господарського процесуального кодексу України встановлено, що господарський суд зупиняє провадження у справі в разі, зокрема, звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

При цьому розгляд клопотання відповідача-1 про зупинення провадження у справі судом відкладено до наступного судового засіданні з метою з'ясування позиції всіх учасників процесу щодо вказаного клопотання.

Керуючись п.п.1,2 ч.1 ст.77, ст.ст. 79, 125, 126 Господарського процесуального кодексу України, ст.15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11. 1965р., СУД -

У Х В А Л И В:

1. Судове засідання у справі №924/1659/14 призначити на „08" вересня 2015 року о 10 год. 00 хв. у приміщенні Господарського суду Хмельницької області за адресою: 29000, м. Хмельницький, Майдан Незалежності, 1, кабінет №316.

2. Зупинити провадження у справі на період вручення документів відповідачу-2, але не пізніше „08" вересня 2015 року.

3. Оформити прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 року.

4. Зобов'язати позивача (Товариство з обмеженою відповідальністю „Прогрейн Євразія") до „15" лютого 2015 року надати суду в двох примірниках: нотаріально посвідчений переклад ухвали господарського суду від „05" січня 2015 року, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та Короткого викладу документа, що підлягає врученню.

5. Зобов'язати позивача (Товариство з обмеженою відповідальністю „Прогрейн Євразія") до „15" лютого 2015 року надати господарському суду докази оплати послуг по врученню судових документів на банківські реквізити Центрального органу Канади, які зазначені на веб-сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права: http://www.hcch.net.

6. Після надходження від позивача зазначених в ухвалі документів звернутися до компетентного органу Канади - Foreign Affairs and International Trade Canada Criminal, Security and Diplomatic Law Division (JLA) (125 Sussex Drive Ottawa, Ontario K1A 0G2 Canada) із судовими дорученнями про надання правової допомоги щодо вручення копії цієї ухвали та позовної заяви із додатками відповідачу-2 - Компанія „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед" („Semences Prograin Inc."), м. Сент-Сезар, провінція Квебек, Канада (зареєстрована Канадським агентством з оподаткування 11.09.1980р. під № 104780697, адреса: 145, rang du Bas-de-la-Riviere Nord, Saint-Cesaire, Quebec, Canada J0L 1T0. Phone: (450) 469-5744, Fax: (450) 469-4547).

7. Відповідачу-2 (Компанії „Семенс Прогрейн Інкорпорейтед") надати суду в засідання суду, яке відбудеться „08" вересня 2015 року документи, що підтверджують правосуб'єктність відповідача-2 за законодавством Канади, письмовий відзив на позов із документальним обґрунтуванням своїх доводів, а також оригінал для огляду в засіданні суду Ліцензійної угоди №VOL-PRO-LA-2013 від 20.12.2013р.

Суддя В.В. Магера

Віддрук. 3 прим.:

1 - до справи,

2 - позивачу (вул. Космонавтів, 9, м. Глобине, Полтавська обл., 39000) - рекоменд. з повідомл.;

3 - відповідачу-1 (вул. Фридрихівська, 40, м. Волочиськ, Волочиський р-н, Хмельницька обл., 31200) - проста коресп.

Часті запитання

Який тип судового документу № 42247674 ?

Документ № 42247674 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 42247674 ?

Дата ухвалення - 05.01.2015

Яка форма судочинства по судовому документу № 42247674 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 42247674 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 42247674, Господарський суд Хмельницької області

Судове рішення № 42247674, Господарський суд Хмельницької області було прийнято 05.01.2015. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.

Судове рішення № 42247674 відноситься до справи № 924/1659/14

Це рішення відноситься до справи № 924/1659/14. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 42247333
Наступний документ : 42248041