Рішення № 41603901, 25.11.2014, Господарський суд Львівської області

Дата ухвалення
25.11.2014
Номер справи
914/3456/14
Номер документу
41603901
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

25.11.2014 р. Справа № 914/3456/14

За позовом: «БАЙЄР КРОПСАЙЄНС АГ» (Bayer CropScience AG), м. Монхайм, Німеччина

до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю «Фірма «ГАБЕН», м. Львів

про: стягнення 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США, що становить еквівалент 13 925 543 (тринадцять мільйонів дев'ятсот двадцять п'ять тисяч п'ятсот сорок три) гривні 15 копійок, відповідно до офіційного курсу, встановленого НБУ на день подання позовної заяви

Суддя Кидисюк Р.А.

Секретар Никитюк І.С.

Представники сторін:

від позивача: Войнаровська О.І., Савчук В.І. (довіреність від 18.06.2014 р.)

від відповідача: не з'явився

Представникам позивача роз'яснено його права та обов'язки, передбачені ст.ст.20, 22 ГПК України, повідомлено про здійснення фіксації судового процесу технічними засобами. Заяв про відвід судді не подавалось. У судовому засіданні 25.11.2014 року оголошено вступну та резолютивну частини рішення.

Суть спору: Господарським судом Львівської області розглядається справа за позовом «БАЙЄР КРОПСАЙЄНС АГ» (Bayer CropScience AG) до Товариства з обмеженою відповідальністю «Фірма «ГАБЕН», про стягнення 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США, що становить еквівалент 13 925 543 (тринадцять мільйонів дев'ятсот двадцять п'ять тисяч п'ятсот сорок три) гривні 15 копійок, відповідно до офіційного курсу, встановленого НБУ на день подання позовної заяви.

Ухвалою суду від 02.10.2014 року позовну заяву прийнято до розгляду, порушено провадження у справі та призначено її до судового розгляду на 16.10.2014 року. Ухвалами суду від 16.10.2014 року та від 11.11.2014 року розгляд справи відкладався до 11.11.2014 року та до 25.11.2014 року відповідно.

Позовні вимоги обґрунтовуються невиконанням відповідачем своїх обов'язків за Контрактом №GAB-AG/10 від 20 січня 2010 року в частині оплати вартості поставленого товару, внаслідок чого у нього виникла заборгованість перед позивачем.

Представники позивача в судове засідання з'явилися, позовні вимоги підтримали, просили позов задоволити повністю з підстав, наведених у позовній заяві.

Відповідач явки повноважного представника в судове засідання не забезпечив, вимоги попередніх ухвал суду не виконав, відзиву на позовну заяву не подав.

Відповідно до ст. 75 ГПК України суд вважає за можливе розглянути справу без участі представника відповідача за наявними у справі матеріалами, яких достатньо для встановлення обставин і вирішення спору по суті.

Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представника позивача, повно та об'єктивно дослідивши докази в їх сукупності, суд встановив наступне.

20 січня 2010 року між компанією «БАЙЄР КРОПСАЙЄНС АГ» [Bayer CropScience AG] (Позивач) та Товариством з обмеженою відповідальністю «Фірма «ГАБЕН» (Відповідач) було укладено контракт №GAB-AG/10 (Контракт), відповідно до п.1.1. та п.2.3. якого Позивач зобов'язався поставити Відповідачу засоби захисту рослин (Товар), а Відповідач зобов'язався оплатити Позивачу Товар.

У період з 30 квітня 2010 року по 22 червня 2010 року Позивач поставив Відповідачу згідно з Контрактом Товар на загальну суму 2 455 290,00 (два мільйони чотириста п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США. Вказане підтверджується рахунками, надісланими Позивачем Відповідачу за поставлений Товар, а також митними деклараціями, копії яких долучені до матеріалів справи.

Як зазначив позивач у позовній заяві, оскільки Відповідач поставлений Позивачем Товар не оплатив, в кінці червня 2010 року Позивач призупинив поставку Відповідачу Товару згідно з Контрактом.

У період з 28 січня 2011 року по 04 травня 2011 року Відповідач частково погасив борг за Контрактом перед Позивачем, сплативши 1 380 000,00 (один мільйон триста вісімдесят тисяч) доларів США.

Станом на день подання цієї позовної заяви решта боргу Відповідача перед Позивачем у розмірі 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США залишається неоплаченою.

У період з лютого 2011 року по листопад 2012 року між Відповідачем та Товариством з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР» відбувалося листування з приводу виконання Відповідачем зобов'язань за Контрактом щодо сплати решти боргу за поставлений Позивачем Товар. Так, відповідно до листа Відповідача від 20 лютого 2011 року Відповідач підтвердив, що його загальна заборгованість перед Позивачем за Контрактом за 2010 рік становить 2 455 290,00 (два мільйони чотириста п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США, а залишок боргу на 20 лютого 2011 року становить 1 555 290,00 (один мільйон п'ятсот п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США, а також просив розглянути графік погашення заборгованості перед Позивачем, за яким зобов'язувався оплатити Позивачу: до 28 лютого 2011 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, до 30 березня 2011 року - 350 000,00 (триста п'ятдесят тисяч) доларів США, до 05 травня 2012 року - 30 000,00 (тридцять тисяч) доларів США.

15 липня 2011 року Відповідач повторно звернувся із листом до Товариства з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР» та просив розглянути графік погашення заборгованості перед Позивачем, за яким зобов'язувався оплатити Позивачу: до 30 грудня 2011 року - 150 000,00 (сто п'ятдесят тисяч) доларів США, до 30 січня 2012 року - 50 000,00 (п'ятдесят тисяч) доларів США 00 центів, до 28 лютого 2012 року -100 000,00 (сто тисяч) доларів США, до 30 березня 2012 року - 200 000,00 (двісті тисяч) доларів США, до 30 квітня 2012 року - 200 000,00 (двісті тисяч) доларів США 00, до 30 травня 2012 року - решту суми.

У зв'язку із затвердженням графіку погашення заборгованості за Контрактом Відповідачем перед Позивачем, 02 квітня 2012 року, 15 травня 2012 року, 06 серпня 2012 року та 29 листопада 2012 року Товариство з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР», з метою спонукання Відповідача до виконання Контракту, направляло на адресу Відповідача листи з проханням оплатити прострочені накладні, строк оплати яких настав станом на день направлення листа.

Позивач схвалив усі дії, що були здійснені Товариством з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР» з метою спонукання Відповідача до виконання Контракту та належної оплати Позивачу поставленого ним Товару за Контрактом, що підтверджується листом Позивача від 19 вересня 2014 року.

Незважаючи на належне виконання Позивачем своїх обов'язків за Контрактом та усі дії, що були спрямовані Позивачем та Товариством з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР» на спонукання Відповідача до належного виконання Контракту та оплати поставленого Позивачем Товару, Відповідач свої обов'язки за Контрактом не виконав, решту суми боргу за поставлений Товар Позивачу не оплатив.

Відтак, позивач просить суд стягнути з відповідача борг у розмірі 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США.

Дослідивши представлені суду докази, суд вважає позовні вимоги обґрунтованими, підставними та такими, що підлягають до задоволення повністю з огляду на наступне.

Відповідно до п. 1, ч. 1 ст. 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадку якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судами України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.

Пунктом 10.8 Контракту № GAB-AG/10 (в редакції додатка №2 від 2-0.01.2010 року) між сторонами передбачено, що всі спори, пов'язані з даним контрактом чи такі, що з нього випливають повинні вирішуватись по Арбітражним Правилам Парижської Торгової Палати за участю трьох арбітрів, призначених відповідно до даних правил. Місцем розгляду даного спору буде м. Франкфурт-на-Майні. Мова судочинства - Англійська. Проте, Сторони мають право на звернення для розгляду спорів в суди загальної юрисдикції по місцю знаходження відповідача і на офіційній мові країни відповідача.

Відповідно до ч. 1-3, 5 ст. 5 Закону України «Про міжнародне приватне право» у випадках, передбачених законом, учасники (учасник) правовідносин можуть самостійно здійснювати вибір права, що підлягає застосуванню до змісту правових відносин. Вибір права згідно з частиною першою цієї статті має бути явно вираженим або прямо випливати з дій сторін правочину, умов правочину чи обставин справи, які розглядаються в їх сукупності, якщо інше не передбачено законом. Вибір права може бути здійснений щодо правочину в цілому або його окремої частини. Вибір права або зміна раніше обраного права можуть бути здійснені учасниками правовідносин у будь-який час, зокрема, при вчиненні правочину, на різних стадіях його виконання тощо.

Згідно зі ст. 43 Закону України «Про міжнародне приватне право» сторони договору згідно із статтями 5 та 10 цього Закону можуть обрати право, що застосовується до договору, крім випадків, коли вибір права прямо заборонено законами України.

Відповідно до ч. 1 ст. 47 Закону України «Про міжнародне приватне право» «право, що застосовується до договору згідно з положеннями цього розділу, охоплює: 1) дійсність договору; 2) тлумачення договору; 3) права та обов'язки сторін; 4) виконання договору; 5) наслідки невиконання або неналежного виконання договору; 6) припинення договору; 7) наслідки недійсності договору; 8) відступлення права вимоги та переведення боргу згідно з договором».

Згідно з п. 10.7. Контракту «это Соглашение должно соответствовать Немецкому Законодательству за исключением конфликтного права».

Таким чином, Позивач та Відповідач при підписанні Контракту чітко визначили, що як до самого Контракту, так і до відносин, що виникають у зв'язку з його укладенням, в тому числі відносин щодо поставки Товару Позивачем та оплати Товару Відповідачем, застосуванню підлягає право Німеччини.

Між сторонами у справі виникли договірні зобов'язання на підставі Контракту №GAB-AG/10 від 20 січня 2010 року.

Відповідно до п. 3.1., 3.3.-3.5. Контракту «продавец поставляет Покупателю Товар на условиях DDU (ИНКОТЕРМС 2000) Обухов (Таможенно-Лицензионный Склад-ТЛС, Продавца в Украине). ТЛС «О.О.О. Ренус Ревайвел» Украина, 08702, Киевская обл., г. Обухов, ул. Промышленная, 18. (...) Продавец обязуется осуществить поставку Товара через 14 (четырнадцать) дней с момента предоставления Покупателем разрешительных документов на ввоз Товара на территорию Украины, предусмотренных действующим законодательством Украины, при условии наличия Товара на складе Продавца. Продавец самостоятельно определяет размер кредита для Покупателя, в рамках которого могут производиться отгрузки. Продавец имеет право по согласованию с Покупателем поставить товар ранее установленного срока».

Згідно з п. 12.1. Контракту «право собственности на Товар, а также все риски его гибели или повреждения, переходят от Продавца к Покупателю с момента поставки Товара согласно п. 3.1. настоящего Договора».

Згідно з розділом DDU Офіційних правил тлумачення торговельних термінів Міжнародної торгової палати ІНКОТЕРМС, введених в дію з 01 січня 2000 року «термін "поставка без сплати мита" означає, що продавець здійснює поставку покупцю товару без проведення його митного очищення для імпорту та без розвантаження з будь-якого прибулого транспортного засобу в названому місці призначення. Продавець несе всі витрати та ризики, пов'язані з доставкою товару до цього місця, за винятком (у відповідних випадках) будь-яких "мит" (під словом "мито" тут розуміється відповідальність за виконання та ризики виконання дій з проходження митних процедур, а також оплата витрат митного очищення, податків, митних і інших зборів) на імпорт до країни призначення. Обов'язки щодо такого "мита" покладаються на покупця, так само як будь-які витрати і ризики, що виникнуть у зв'язку з тим, що він не здійснить своєчасно митного очищення товару для імпорту».

Згідно з параграфом 433 Цивільного уложення Німеччини «згідно договору купівлі-продажу продавець речі зобов'язується передати річ покупцю і надати йому право власності на неї. Продавець зобов'язаний надати покупцю річ, вільну від недоліків і обтяжень правом» (витяг з Цивільного уложення Німеччини міститься у Додатку № 9 до позовної заяви).

Таким чином, належним виконанням обов'язку Позивача щодо поставки Товару Відповідачу відповідно до умови DDU ІНКОТЕРМС 2000 вважається поставка Товару безпосередньо Відповідачу або у визначене Відповідачем місце, яким, відповідно до п. 3.1. Контракту, обрано митно-ліцензійний склад Товариства з обмеженою відповідальністю «Ренус Ревайвел».

Позивач належним чином виконав свої обов'язки щодо поставки Товару Відповідачу. Так, Товар поставлявся Позивачем Відповідачу партіями у період з квітня по червень 2010 року, що підтверджується рахунками, направленими Позивачем Відповідачу.

Зокрема, 30 квітня 2010 року Позивач поставив Відповідачу Товар на загальну суму 959 360,00 (дев'ятсот п'ятдесят дев'ять тисяч триста шістдесят) доларів США, 12 травня 2010 року - на загальну суму 250 100,00 (двісті п'ятдесят тисяч сто) доларів США, 26 травня 2010 року - на загальну суму 895 940,00 (вісімсот дев'яносто п'ять тисяч дев'ятсот сорок) доларів США, 04 червня 2010 року - на загальну суму 162 210,00 (сто шістдесят дві тисячі двісті десять) доларів США і 22 червня 2010 року - на загальну суму 187 680,00 (сто вісімдесят сім тисяч шістсот вісімдесят) доларів США.

Таким чином, загальна вартість Товару, що був поставлений Позивачем Відповідачу становить 2 455 290,00 (два мільйони чотириста п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США.

Весь зазначений вище Товар був поставлений Позивачем на визначений в п. 3.1. Контракту митно-ліцензійний склад ТОВ «Ренус Ревайвел» за адресою: 08702, Київська обл., м. Обухів, вул. Промислова, 18, що підтверджується копіями митних декларацій.

Відповідно до параграфу 320 Цивільного уложення Німеччини «особа, зобов'язана за двостороннім договором, може відмовитися від належного за ним виконання до здійснення зустрічного виконання, за винятком випадків, коли вона зобов'язана здійснити виконання першою» (витяг з Цивільного уложення Німеччини - у Додатку № 11).

У зв'язку з тим, що Відповідач протягом 2010 року жодного разу не оплатив Позивачу вартість поставленого Товару, Позивач, відповідно до п. 3.4. Контракту та параграфу 320 Цивільного уложення Німеччини, призупинив поставки Товару Відповідачу.

Таким чином, Позивач належним чином виконав свої обов'язки за Контрактом, поставив Відповідачу Товар на загальну суму 2 455 290,00 (два мільйони чотириста п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США, але у зв'язку з неоплатою Відповідачем поставленого Товару, відповідно до п. 3.4. Контракту та параграфу 320 Цивільного уложення Німеччини, призупинив поставки Товару Відповідачу.

Відповідно до п. 9.1. Контракту «оплата поставляемого по настоящему контракту товара производится Покупателем банковским переводом в долларах США (USD) в пользу Продавца по нижеследующим реквизитам: «Байер Кроп Сайенс АГ», JP Morgan Chase Bank, USA, New York, 270 Park Avenue, account No. 323 394 256, ABA: 21000021, SWIFT: CHAS US 33».

Згідно з п. 9.3. Контракту «оплата осуществляется в течении 210 дней с даты выставления счета (таможенной очистки Товара), но не позднее 20.12.2010».

Згідно з параграфом 433 Цивільного уложення Німеччини «покупець зобов'язаний оплатити продавцю погоджену купівельну ціну і прийняти придбану річ» (витяг з Цивільного уложення Німеччини - у Додатку № 9).

Як зазначив позивач у позовній заяві, Відповідач вартість поставленого Позивачем згідно Контракту Товару не оплатив. Станом на 20 грудня 2010 року борг Відповідача перед Позивачем за Контрактом складав 2 455 290,00 (два мільйони чотириста п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США. У подальшому, Відповідач частково погасив свій борг перед Позивачем, сплативши на його користь 28 січня 2011 року - 500 000,00 (п'ятсот тисяч) доларів США, 08 лютого 2011 року - 200 000,00 (двісті тисяч) доларів США, а 14 лютого 2011 року - 200 000,00 (двісті тисяч) доларів США. Таким чином, станом на 14 лютого 2011 року Відповідач частково погасив свій борг перед Позивачем на загальну суму 900 000,00 (дев'ятсот тисяч) доларів США, а залишок боргу Відповідача перед Позивачем станом на 14 лютого 2011 року становив 1 555 290,00 (один мільйон п'ятсот п'ятдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США.

У своєму листі від 20 лютого 2011 року Відповідач повністю визнав свій борг перед Позивачем за Контрактом. Крім того, Відповідач просив розглянути графік погашення заборгованості перед Позивачем, за яким зобов'язувався оплатити Позивачу: до 28 лютого 2011 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, до 30 березня 2011 року - 350 000,00 (триста п'ятдесят тисяч) доларів США, до 05 травня 2012 року - 30 000,00 (тридцять тисяч) доларів США.

У період з 20 лютого 2011 року по 04 травня 2011 року Відповідач частково погасив свій борг перед Позивачем за Контрактом, сплативши на його користь 24 лютого 2011 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, 09 березня 2011 року - 50 000,00 (п'ятдесят тисяч) доларів США, 10 березня 2011 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, 15 березня 2011 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, 21 березня 2011 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, 04 травня 2011 року - 30 000,00 (тридцять тисяч) доларів США.

Таким чином, станом на 04 травня 2011 року Відповідач частково погасив свій борг перед Позивачем на загальну суму 480 000,00 (чотириста вісімдесят тисяч) доларів США, а залишок боргу Відповідача перед Позивачем станом на 04 травня 2011 року становив 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США. Детальний розрахунок боргу Відповідача перед Позивачем за Контрактом наведений також у Додатку № 12 до позовної заяви.

У листі від 15 липня 2011 року Відповідач повторно просив розглянути графік погашення заборгованості перед Позивачем, за яким зобов'язувався оплатити Позивачу: до 30 грудня 2011 року - 150 000,00 (сто п'ятдесят тисяч) доларів США, до 30 січня 2012 року - 50 000,00 (п'ятдесят тисяч) доларів США, до 28 лютого 2012 року - 100 000,00 (сто тисяч) доларів США, до 30 березня 2012 року - 200 000,00 (двісті тисяч) доларів США, до 30 квітня 2012 року - 200 000,00 (двісті тисяч) доларів США, до 30 травня 2012 року - решту суми.

Не зважаючи на те, що запропонований Відповідачем графік погашення заборгованості був погоджений Позивачем, Відповідач своїх зобов'язань згідно з новим графіком погашення заборгованості не виконав, свій борг перед Позивачем у повному обсязі не погасив.

20 квітня 2012 року, 15 травня 2012 року, 06 серпня 2012 року та 29 листопада 2012 року Товариство з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР», з метою спонукання Відповідача до виконання Контракту, направляло на адресу Відповідача листи з проханням оплатити прострочені накладні, строк оплати яких настав станом на день направлення листа.

Відповідно до параграфу 677 Цивільного уложення Німеччини «особа, яка веде справу іншої особи, не отримавши від нього доручення або не будучи уповноваженою в інший спосіб, зобов'язана вести справу так, як того вимагають інтереси заінтересованої у справі особи, з урахуванням його дійсної або передбачуваної волі».

Згідно з параграфом 681 Цивільного уложення Німеччини «особа, яка веде справу без доручення, повинна при першій можливості повідомити заінтересовану особу про прийняття на себе справи та дочекатися його рішення» (витяг з Цивільного уложення Німеччини - у Додатку № 13).

В подальшому, з урахуванням та на підставі параграфів 677, 681 Цивільного уложення Німеччини, Позивач схвалив усі дії, що були здійснені Товариством з обмеженою відповідальністю «БАЙЄР» з метою спонукання Відповідача до виконання Контракту та належної оплати Позивачу поставленого ним Товару за Контрактом, що підтверджується листом Позивача від 19 вересня 2014 року.

Незважаючи на численні повідомлення Відповідача про необхідність погашення боргу перед Позивачем, Відповідач своїх обов'язків за Контрактом належним чином не виконав, повністю борг перед Позивачем за поставлений Товар не погасив. Таким чином, станом на день подання цієї позовної заяви борг Відповідача перед Позивачем становить 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США.

Відповідно до п. 13.5. Контракту «настоящий Контракт вступает в силу с момента подписания уполномоченными на то лицами с обеих сторон и действует до 31.12.2010. Таким образом, ни окончание срока действия контракта, ни прекращение срока его действия не освобождает стороны от исполнения взятых на себя обязательств по контракту».

Згідно з параграфом 286 Цивільного уложення Німеччини «якщо боржник не здійснить виконання після нагадування кредитора, зробленого після настання строку виконання, боржник вважається таким, що прострочив виконання з моменту отримання нагадування. (...) Нагадування не потрібне, якщо встановлений календарний строк виконання» (витяг з Цивільного уложення Німеччини - у Додатку № 14).

Таким чином, оскільки Відповідач не оплатив свій борг перед Позивачем у повному обсязі, залишок боргу Відповідача перед Позивачем становить 1 075 290 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США 00 центів, вказана сума підлягає стягненню з Відповідача на користь Позивача.

Відповідно до ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу.

Згідно ст. 34 ГПК України господарський суд приймає тільки ті докази, які мають значення для справи.

Оскільки спір виник з вини відповідача, у відповідності до ст. 49 ГПК України судовий збір у розмірі 73080,00 грн. слід покласти на нього у повному обсязі.

Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

З огляду на викладене, керуючись ст.ст. 4, 33, 34, 35, 44, 49, 79, 84, 85, 116 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд -

В И Р І Ш И В:

1. Позов задоволити повністю.

2. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «Фірма «ГАБЕН» (79026, м. Львів, вул. Персенківка, 19; код ЄДРПОУ 20832731; п/р 26001301410027/840 в ПАТ АКБ «ПРОМІНВЕСТБАНК», МФО: 325633, SWIFT: UPIBUAUXLVO; п/р 26000276202002 в ПАТ КБ «ПРИВАТБАНК», МФО: 325321, SWIFT: PBAN UA 2X LVI) на користь «БАЙЄР КРОПСАЙЄНС АГ» [Вауег СropSсіеnсе АG] (Альфред Нобель Штрассе, 50, м. Монхайм, D-40789, Німеччина [50, Alfred Nobel Str., Monheim, D-40789, Germany]) борг у розмірі 1 075 290,00 (один мільйон сімдесят п'ять тисяч двісті дев'яносто) доларів США, що становить еквівалент 13 925 543 (тринадцять мільйонів дев'ятсот двадцять п'ять тисяч п'ятсот сорок три) гривні 15 копійок, відповідно до офіційного курсу, встановленого НБУ на день подання позовної заяви (12,9505 грн. за 1 долар США), а також 73080,00 грн. судового збору.

3. Наказ видати згідно ст. 116 ГПК України.

У відповідності до ч. 5 ст. 85 ГПК України рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

Повний текст рішення виготовлено та підписано 28.11.2014 р.

Суддя Кидисюк Р.А

Часті запитання

Який тип судового документу № 41603901 ?

Документ № 41603901 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 41603901 ?

Дата ухвалення - 25.11.2014

Яка форма судочинства по судовому документу № 41603901 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 41603901 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 41603901, Господарський суд Львівської області

Судове рішення № 41603901, Господарський суд Львівської області було прийнято 25.11.2014. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.

Судове рішення № 41603901 відноситься до справи № 914/3456/14

Це рішення відноситься до справи № 914/3456/14. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 41603894
Наступний документ : 41603905