Справа № 645/12110/13-к
Провадження № 1-кп/645/114/14
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
13 листопада 2014 р. м. Харків
Фрунзенський районний суд м. Харкова у складі:
головуючого судді Іващенко С.О..,
при секретарі Новицькій Я.В.,
за участю прокурора прокуратури Харківської області - Антоненко Д.С.,
за участю представника потерпілої - ОСОБА_2
обвинуваченого - ОСОБА_3,
захисників обвинуваченого - ОСОБА_4, ОСОБА_5
розглянувши у відкритому судовому засіданні у приміщенні суду в м. Харкові кримінальне провадження №12013220140000617 за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ст. 286 ч.2 КК України,
в с т а н о в и в :
В провадженні Фрунзенського районного суду м. Харкова знаходиться вищезазначене кримінальне провадження.
В судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_3 заявив клопотання про залучення перекладача за рахунок держави, оскільки він не розуміє українську мову в повному обсязі.
У судовому засіданні прокурор заперечував проти задоволення клопотання обвинуваченого та зазначив, що обвинувачений є громадянином України та мешкає в Україні з дитячого віку, закінчив загальноосвітню школу з вивченням української мови, тому в наданні обвинуваченому послуг перекладача необхідно відмовити.
Захисники обвинуваченого адвокати ОСОБА_4 та ОСОБА_5 підтримали заявлене клопотання обвинуваченого, просили суд його задовольнити.
Представник потерпілої ОСОБА_2 проти заявленого клопотання заперечував, посилаючись на те, що справа розглядається в суді вже протягом тривалого часу, проводились допити як самого обвинуваченого так і інших учасників процесу та свідків, однак питання про надання перекладача у обвинуваченого не виникало тому в задоволенні клопотання просили відмовити.
Згідно ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Як вбачається з копії паспорту ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1 виданого Фрунзенським РВ ХМУ УМВС України в Харківській області 08.08.2000 року - обвинувачений є громадянином України та з 12.08.2000 року зареєстрований у Фрунзенському районі за адресою АДРЕСА_1.
Згідно пояснень обвинуваченого в судовому засіданні, ОСОБА_3 приблизно з 6-7 років мешкає в Україні, сам є уродженцем Азербайджану, з 3-4 класу навчався в загальноосвітній школі м. Харкова з викладанням української мови, де отримав середню освіту. Також пояснив, що українську мову він розуміє частково, та у нього виникають складності щодо розуміння української мови.
Таким чином, суд, заслухавши дуку учасників процесу, вивчивши матеріали кримінального провадження та заслухавши пояснення обвинуваченого, приходить до висновку у відмові обвинуваченому у задоволенні клопотання про надання йому послуг перекладача для перекладу з української на російську мову, в зв*язку з відсутністю підстав для такого надання перекладача.
В обґрунтування відмови обвинуваченому в його праві щодо залучення перекладача, суд виходить з того, що ОСОБА_3 з дитячого віку проживав в Україні, навчався в загальноосвітній школі з викладанням української мови, та отримав середню освіту, є громадянином України. Окрім того, процесуальні документи, які складались в ході досудового слідства складались українською мовою, судове слідство проводиться на протязі тривалого часу, в ході якого двічі допитувався сам обвинувачений ОСОБА_3, також потерпла, свідки та експерти, однак у обвинуваченого ОСОБА_3 не виникало зауважень не те, що він не розуміє або питань, або відповідей учасників процесу та свідків.
Крім того, угоди про надання правової допомоги від 13.01.2014р. та 12.02.2014р. з захисниками, адвокатом ОСОБА_4 та адвокатом ОСОБА_5 складені українською мовою та підписані ОСОБА_3, тому суд вважає, що заявлене клопотання безпідставне та заявлене з метою затягування процесу.
Керуючись ст.ст. 68, 371,372 КПК України, суд -
у х в а л и в:
В задоволенні клопотання ОСОБА_3 про залучення перекладача за рахунок держави - відмовити.
Ухвала апеляційному оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя -
Судове рішення № 41384456, Немишлянський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Фрунзенський районний суд м. Харкова) було прийнято 13.11.2014. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 645/12110/13-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: