ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
_______________________
УХВАЛА
"14" жовтня 2014 р.Справа № 916/2826/14
За позовом: 1. Товариства з обмеженою відповідальністю "ДЕКОРТ";
2. Товариства з обмеженою відповідальністю „Інтербуд - 2007"
До відповідачів: 1. Товариства з обмеженою відповідальністю "МАГНА"
2. Компанії КАРЛСБАД ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД (CARLSBAD ENTERPRISES LIMITED)
про визнання договорів недійсними, про визнання права власності, витребування майна
Суддя Оборотова О.Ю.
СУТЬ СПОРУ: про визнання договорів недійсними, про визнання права власності, витребування майна
Ухвалою господарського суду Одеської області від 06.08.2014р. зобов'язано позивачів Товариство з обмеженою відповідальністю "ДЕКОРТ", Товариство з обмеженою відповідальністю „Інтербуд - 2007" надати суду у строк до 15.08.2014р. нотаріально засвідчений переклад на англійській мові позовної заяви та доданих до неї документів та даної ухвали. Надіслати судове доручення Міністерству юстиції України щодо здійснення належного повідомлення Компанії КАРЛСБАД ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД (CARLSBAD ENTERPRISES LIMITED) про наявність даної справи.
У резолютивній частині ухвали господарського суду Одеської області від 06.08.2014р. помилково вказано, а саме: „зобов'язати позивачів Товариство з обмеженою відповідальністю "ДЕКОРТ", Товариство з обмеженою відповідальністю „Інтербуд - 2007" надати суду у строк до 15.08.2014р. нотаріально засвідчений переклад на англійській мові позовної заяви та доданих до неї документів та даної ухвали. Надіслати судове доручення Міністерству юстиції України щодо здійснення належного повідомлення Компанії КАРЛСБАД ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД (CARLSBAD ENTERPRISES LIMITED) про наявність даної справи", тоді як слід було вказати: „зобов'язати позивачів Товариство з обмеженою відповідальністю "ДЕКОРТ", Товариство з обмеженою відповідальністю „Інтербуд - 2007" надати суду у строк до 15.08.2014р. нотаріально засвідчений переклад на грецьку мові позовної заяви та доданих до неї документів та даної ухвали. Надіслати судове доручення Міністерству юстиції України щодо здійснення належного повідомлення Компанії КАРЛСБАД ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД (CARLSBAD ENTERPRISES LIMITED) про наявність даної справи", описка підлягає виправленню.
Керуючись ст. 89 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
Резолютивну частину ухвали господарського суду Одеської області від 06.08.2014р. виправити з: зобов'язати позивачів Товариство з обмеженою відповідальністю "ДЕКОРТ", Товариство з обмеженою відповідальністю „Інтербуд - 2007" надати суду у строк до 15.08.2014р. нотаріально засвідчений переклад на англійській мові позовної заяви та доданих до неї документів та даної ухвали. Надіслати судове доручення Міністерству юстиції України щодо здійснення належного повідомлення Компанії КАРЛСБАД ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД (CARLSBAD ENTERPRISES LIMITED) про наявність даної справи", на: „зобов'язати позивачів Товариство з обмеженою відповідальністю "ДЕКОРТ", Товариство з обмеженою відповідальністю „Інтербуд - 2007" надати суду у строк до 15.08.2014р. нотаріально засвідчений переклад на грецьку мову позовної заяви та доданих до неї документів та даної ухвали. Надіслати судове доручення Міністерству юстиції України щодо здійснення належного повідомлення Компанії КАРЛСБАД ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД (CARLSBAD ENTERPRISES LIMITED) про наявність даної справи".
Суддя О.Ю. Оборотова
Судове рішення № 40899866, Господарський суд Одеської області було прийнято 14.10.2014. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 916/2826/14. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: