ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
Київської області
01032, м. Київ - 32, вул. С.Петлюри, 16тел. 239-72-81
Р І Ш Е Н Н Я
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"09" вересня 2014 р. Справа № 911/2551/14
Господарський суд Київської області у складі судді Зайця Д.Г., розглянувши у відкритому судовому засіданні справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «АМАКО Україна», Київська область, Бориспільський район, с. Проліски
до Приватного сільськогосподарського підприємства «Переселенське», Київська область, Кагарлицький район, с. Переселення
про стягнення 2527583,72 грн.
секретар судового засідання Колісник Ю.І.
за участю представників:
від позивача: Смоленська А.В. (довіреність №72 від 28 липня 2014 року);
від відповідача: не з'явився.
ОБСТАВИНИ СПРАВИ:
Товариство з обмеженою відповідальністю «АМАКО Україна» (далі - позивач) звернулось до господарського суду Київської області з позовом до Приватного сільськогосподарського підприємства «Переселенське» (далі - відповідач) про стягнення 2527583,72 грн.
В обґрунтування позовних вимог позивач посилається на неналежне виконання відповідачем умов договору за №7129/016299 від 8 квітня 2013 року, а саме, відповідач не сплатив грошові кошти за отриманий товар, в результаті чого за ним утворилась заборгованість в розмірі 1989209,63 грн. Додатково, за прострочення виконання зобов'язання позивач нарахував штраф в розмірі 296327,17 грн., 3% річних в розмірі 31190,78 грн. та інфляційні втрати в розмірі 210856,14 грн.
Провадження у справі порушено відповідно до ухвали господарського суду Київської області від 25 червня 2014 року та призначено справу до розгляду на 19 серпня 2014 року.
Відповідно до ухвали суду від 19 серпня 2014 року розгляд справи на підставі ст. 77 Господарського процесуального кодексу України відкладено на 9 вересня 2014 року.
Відповідач, повідомлений про час та місце розгляду справи ухвалами суду від 25 червня 2014 року та від 19 серпня 2014 року, у судові засідання не з'явився, витребуваних документів не подав, хоча був повідомлений належним чином. Суд вважає за можливе відповідно до ст. 75 ГПК України розглянути справу без участі відповідача за наявними в ній матеріалами.
3 вересня 2014 року через канцелярію суду представником позивача подано заяву про зменшення розміру позовних вимог.
З урахуванням заяви про зменшення розміру позовних вимог, позивач просить суд стягнути з відповідача 1970665,31 грн. основного боргу, 31869,92 грн. 3% річних, 296327,17 грн. штрафу. та 76,39 грн. інфляційних втрат.
На підставі статті 22 Господарського процесуального кодексу України судом прийнято до розгляду заяву про зменшення розміру позовних вимог, подальший розгляд справи здійснюється з урахуванням зазначеної заяви.
9 вересня 2014 року відповідно до ч. 2 ст. 85 ГПК України у судовому засіданні оголошено вступну та резолютивну частину рішення.
Заслухавши пояснення представника позивача, дослідивши наявні в матеріалах справи докази, всебічно і повно з'ясувавши всі фактичні дані, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, суд, -
ВСТАНОВИВ:
Між Товариством з обмеженою відповідальністю «АМАКО Україна» (за договором - продавець) та Приватним сільськогосподарським підприємством «Переселенське» (за договором - покупець) 8 квітня 2013 року укладено договір за №7129/016299.
Пунктом 1.1 договору встановлено, продавець в порядку та на умовах, визначених у договорі, зобов'язується передати у власність покупцю, а покупець, в свою чергу, в порядку та умовах, визначених договором, зобов'язується прийняти та оплатити товар (засоби захисту рослин) в кількості, асортименті у терміни і за цінами, зазначеними у додатку (додатках) та видаткових накладних до договору.
Згідно пункту 1.2 договору асортимент, кількість та одиниця виміру, умови постачання, оплати товару та його вартість узгоджена сторонами в відповідних додатках, які є невід'ємною частиною договору.
Пунктом 4.1 договору передбачено, що продавець поставляє товар покупцеві на умовах, що зазначені в додатках, що є невід'ємною частиною договору.
Відповідно до пункту 4.5 договору передача товару оформляється накладними, що підписуються уповноваженими представниками обох сторін.
Згідно пункту 5.1 договору ціна товару та умови його оплати зазначаються у додатках до даного договору.
Пунктом 5.3 договору передбачено, що загальна вартість товару по даному договору складається з вартості товару, зазначеного в додатках до даного договору.
Відповідно до пункту 10.1 договору договір набирає сили з моменту його підписання і діє до 31 грудня 2015 року, а в частині фінансових розрахунків - до повного виконання сторонами умов договору.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №1 до договору - специфікацію від 8 квітня 2013 року (далі - специфікація №1).
Додатковою угодою від 15 квітня 2014 №1 про внесення змін та доповнень до договору (далі - додаткова угода №1) сторони дійшли взаємної згоди про внесення змін до специфікації №1.
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №1, в редакції додаткової угоди №1, загальна вартість товару, без ПДВ, складає гривневий еквівалент 133203,91 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 Специфікації №1, в редакції додаткової угоди №1, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 1092272,06 грн.
Пунктом 6 Специфікації №1, в редакції Додаткової угоди №1, передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 133203,91 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №2 до договору - специфікацію від 8 квітня 2013 року (далі - специфікація №2).
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №2 загальна вартість товару складає гривневий еквівалент 10144,80 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 специфікації №2, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 83187,36 грн.
Пунктом 6 специфікації №2 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 10144,80 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, в термін до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №3 до договору - специфікацію від 10 червня 2013 року (далі - специфікація №3).
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №3, загальна вартість товару складає гривневий еквівалент 2499,18 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 специфікації №3, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 20493,28 грн.
Пунктом 6 специфікації №3 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 2499,18 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, в термін до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №4 до договору - специфікацію від 22 липня 2013 року (далі - специфікація №4).
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №4, загальна вартість товару складає гривневий еквівалент 3273,60 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 Специфікації №4, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 3273,60 грн.
Пунктом 6 специфікації 4 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 3273,30 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №5 до договору - специфікацію від 8 серпня 2013 року (далі - специфікація №5).
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №5, загальна вартість товару складає гривневий еквівалент 27430,38 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 Специфікації №4, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 224929,12 грн.
Пунктом 6 специфікації 4 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 27430,38 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №6 до договору - специфікацію від 30 вересня 2013 року (далі - специфікація №6).
Відповідно до пункту 2 специфікації №6, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає 720,72 грн.
Пунктом 6 специфікації 6 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає 720,72 грн., до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №7 до договору - специфікацію від 18 жовтня 2013 року (далі - специфікація №7).
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №7, загальна вартість товару складає гривневий еквівалент 2581,62 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 Специфікації №7, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 21169,28 грн.
Пунктом 6 специфікації 7 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 2581,62 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 листопада 2013 року.
На виконання договору, сторонами укладено додаток №8 до договору - специфікацію від 28 жовтня 2013 року (далі - специфікація №8).
Відповідно до пункту 2.1 специфікації №8, загальна вартість товару складає гривневий еквівалент 1465,92 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку.
Згідно з пунктом 2.2 Специфікації №8, на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару складає 12020,54 грн.
Пунктом 6 специфікації 8 передбачено порядок оплати, а саме: покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 1465,92 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 20 листопада 2013 року.
Крім того, судом встановлено, що на виконання умов договору позивач поставив відповідачу товар на загальну суму 1360563,11 грн., що підтверджується видатковими накладними (том 1, а.с. 35-51), копії яких наявні в матеріалах справи, а оригінали оглянуто у судовому засіданні.
Відповідач не розрахувався за отриманий товар, в результаті чого за ним утворилась заборгованість у розмірі 1360563,11 грн.
Судом оглянуто оригінали документів, залучених до матеріалів справи.
Відповідно до ст. 193 Господарського кодексу України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться. До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України.
Згідно приписів статей 525, 526 ЦК України одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом. Зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору, вимог ЦК України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Статтею 530 Цивільного кодексу України передбачено, що якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Відповідно до ст. 692 Цивільного кодексу України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару.
Згідно з умовами специфікацій, оплаті підлягає гривневий еквівалент вартості поставленого товару по курсу перерахунку.
За умовами договору, курс перерахунку - середньозважений курс на міжбанківському ринку, опублікований на сайті Національного банку України на день, що передує дню перерахування коштів за Договором, збільшений на 1%.
Зазначене положення договору передбачає здійснення перерахунку на день, що передує дню фактичного платежу. Оскільки, оплата за договором відповідачем не здійснювалася, правомірним є перерахунок позивачем суми заборгованості відповідно до офіційного курсу, що встановлений Національним банком України, станом на день подання позову.
Враховуючи викладене, суд дійшов висновку про наявність заборгованості відповідача перед позивачем за специфікацією №1, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 1520346,60 грн., за специфікацією №2, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 121623,98 грн., за специфікацією №3, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 29962,17 грн., за специфікацією №4, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 39246,54 грн., за специфікацією №5, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 210240,15 грн., за специфікацією №6 у розмірі 720,72 грн., за специфікацією №7, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 30950,53 грн., за специфікацією №8, згідно з курсом перерахунку станом на 4 червня 2014 року - 11,870105 грн. за 1 долар США, збільшений на 1 %, у розмірі 17574,62 грн.,
Отже, станом на день прийняття рішення у справі відповідач не оплатив прийнятий у позивача товар. Зазначений факт відповідачем не спростовано. Розмір заборгованості відповідає фактичним обставинам справи. Вимога позивача про стягнення з відповідача 1970665,31 грн. заборгованості за прийнятий товар підлягає задоволенню.
Частиною 1 ст. 230 Господарського кодексу України передбачено, що штрафними санкціями у Господарському кодексі України визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов'язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання або неналежного виконання господарського зобов'язання.
Згідно ст. 549 ЦК України, неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання.
Відповідно до пунктів 8 специфікацій №№1-8 у разі порушення покупцем умов оплати товару, визначених в пунктах 6 даних специфікацій, покупець зобов'язаний сплатити продавцю штраф в розмірі 20% від суми простроченого грошового зобов'язання, що підлягає сплаті в гривнях по курсу перерахунку, дійсному в день виникнення у покупця заборгованості, але не нижчому за курс перерахунку на дату укладання даного додатку.
Розмір штрафу, нарахованого позивачем, у сумі 296327,17 грн. є обґрунтованим та підлягає стягненню з відповідача.
Відповідно до ч. 2 ст. 625 Цивільного кодексу України боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом. Нараховані позивачем 3% річних у сумі 31896,92 грн. та інфляційні втрати у сумі 76,39 грн. є обґрунтованими, тому позовні вимоги в цій частині підлягають задоволенню повністю.
Відповідно до ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Таким чином, позовні вимоги підлягають задоволенню у повному обсязі.
Судові витрати відповідно до ст.ст. 44, 49 ГПК України покладаються на відповідача.
Згідно п. 1 ч. 1 ст. 7 Закону України «Про судовий збір» сплачена сума судового збору повертається за ухвалою суду в разі зменшення розміру позовних вимог або внесення судового збору в більшому розмірі, ніж встановлено законом.
Оскільки, позивачем зменшено розмір позовних вимог, судовий збір у розмірі 4572,36 грн. грн. підлягає поверненню з Державного бюджету України.
Керуючись ст. 124 Конституції України, ст.ст. 44, 49, 75, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
ВИРІШИВ:
1. Позовні вимоги задовольнити повністю.
2. Стягнути з Приватного сільськогосподарського підприємства «Переселенське» (09246, Київська область, Кагарлицький р-н., с. Переселення, вул. Комунарська, 1, код 37306925) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «АМАКО Україна» (08322, Київська область, Бориспільський район, с. Проліски вул. Броварська, 2, код 21665011) - 1970665 (один мільйон дев'ятсот сімдесят тисяч шістсот шістдесят п'ять) грн. 31 коп. заборгованості, 296327 (двісті дев'яносто шість тисяч триста двадцять сім) грн. 17 коп. штрафу, 31896 (тридцять одна тисяча вісімсот дев'яносто шість) грн. 92 коп. 3% річних, 76 (сімдесят шість) грн. 39 коп. інфляційних втрат та 45979 (сорок п'ять тисяч дев'ятсот сімдесят дев'ять) грн. 32 коп. судового збору.
3. Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
Повне рішення складено - 12 вересня 2014 року
Суддя Заєць Д.Г.
Судове рішення № 40466608, Господарський суд Київської області було прийнято 09.09.2014. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 911/2551/14. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: